26 Aralık 2020 Tarihinden bu yana kullanmaya başladığım
1000Kitap
Uygulaması sayesinde okuduğum kitapların seceresini tutmuş oldum.
Bu birazda beni daha fazla okumaya teşvik eden motive olmamı sağlayan bir neden oldu diyebilirim.
☆
1000Kitap Uygulamasını kullananan nitelikli ve saygıdeğer okurların iletilerinden, alıntılarından ve kitap
Bir çeviri ne kadar kötü olabilir?
Başka bir dilde yazılmış bir eseri, hele ki bu eser edebi bir özellik de taşıyorsa, başka bir dile çevirmek kolay bir şey değildir. Hem yazarın dediklerine sadık kalmak, hem iki dil arası dengeyi kurmak ve okuyucuya güzel, akıcı yani estetik bir eser sunmak zor iştir. İngilizce basımından Türkçe’ye “Derya
Emre Dorman, dini konularda inanan bir kişinin kendini nasıl kandırabileceğini 40 madde altında ve Kur’an’dan ayetler ışığı altında bizlere sunuyor. Bir nevi insanın 40 farklı düşüncesinin dinin kaynağına göre her ne kadar iyi niyetli olunsa da ne kadar da yanlış olduğunu anlatıyor. Hepimizin bildiği üzere ve Emre Dorman’ın da dediği gibi de insan
Bir sene evvel okuduğum bu kitabın, tekrar şahit olmak istemediğim kasvetli sahnelerinden dolayı, elim çok zor vardı kitabı ikinci defa okumaya.
Ama bir yola çıktım, inceleme yapmam gerekiyordu. Ve ilk kez bir romanı ikinci defa okudum. Vesile olan arkadaşa selâm olsun.
Kasvetten kastım kitabın akışı, yazarın üslubu, roman yazmadaki becerisi vb.