Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
456 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
·
12 günde okudu
bir çorap , konserve kutusu , tatlı kaşığı ile nasıl dolu dolu ve bir o kadar da eğlenceli bir roman çıkar işte size kanıtı. Yahudi arap sürtüşmesine mizahi yolla göndermeler yapan eğlenceli çok güzel bir roman Tom Robbins bir efsane . Okuyun Tavsiye ederim.
Sıska Bacaklar
Sıska BacaklarTom Robbins · Ayrıntı Yayınları · 201691 okunma
Jules, üç askerle kâğıt oynuyordu. Çiftçi, sesinin tonunu ölçülü tutmakta bir hayli zorlanıyor, karısı onu susması konusunda uyarmak zorunda kalıyordu. Sidonie, Macbeth ile derin bir sohbete dalmış görünüyordu, adam ona ailesinin fotoğraflarını gösteriyor, Sidonie ise her fotoğrafta hayranlıkla hafif çığlıklar atıp beylik lafları sıralıyordu:
Sayfa 77 - Çevirmen: Bahadırhan Bozkurt, Hep Kitap
Reklam
Bir Yudum Kitap
İçimizi kemiren kaygının, huzursuzluğun yegâne sebebi şu: Günü gelecekte yaşıyoruz, hep yapacağız, hep gideceğiz, hep seveceğiz... Grange, "Mutlu olmayı yarına bırakmak, karşıya geçmek için nehrin durmasını beklemeye benzer." der ve ekler: "Nehir asla durmaz." Ertelemeyin sevgili okur, nokta. Yeni bir güne merhaba! Var olun.
115 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
·
25 saatte okudu
Shakespeare bu oyununda,Syhlock ve Antonio arasındaki borç ilişkisi ve bu ana olayı çevreleyen yan hikayeler üzerinden adalet sistemi ve kanunları mizahi bir ölçekte yorumluyor.Bunu yaparken de günümüzde hala güncelliğini koruyan anti-semitizme büyük ölçüde değinmekten geri durmuyor. Kitabın kurgusu,olayların akışı bir bakıma Shylock adlı Yahudi
Venedik Taciri
Venedik TaciriWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 202210,8bin okunma
Odessa’yı öne çıkaran özelliklerden biri de kendine has mizahı. Bir zamanlar Sovyetler Birliği’nin mizah merkezi olarak kabul edilen Odessa’da her yıl 1 Nisan civarında Mizah Festivali “Humorina” düzenleniyor. Güney havasıyla birlikte Ukraynalı, Rus, Tatar, Moldovyalı, Yahudi, Yunan, Ermeni ve Gürcülerin bir arada yaşama kültürünün bu mizahı doğurduğuna inanılıyor. Bu karışım Odessa’nın kendi alt kültürünü, argosunu ve dilini, dünyaya ironik bakışını oluşturuyor
5/10 puan verdi
·
Beğendi
İlginç bir kitap. Yahudi asıllı Fransız yazar Perec, Kayboluş aldı bu kitabını hiç “e” harfini kullanmadan yazıyor. Sebebi ise Perec küçükken anne ve babasını II. Dünya Savaşı sırasında kaybediyor. Babası Fransız ordusunda ölürken annesi de toplama kampında ölüyor. Yahudilerin ortadan kaldırılmasını protesto etmek için Fransız alfabesinden çok kullanılan “e” harfini yok ediyor. İlginç olan ikinci şey iste kitabı Türkçeleştiren Cemal Yardımcı da “e” harfini kullanmıyor. Ve açıklama yapıyor : Fransız alfabesinden e harfini çıkardığınızda sözcük darağacınız %30-40 azalır. Türkçede ise bu oran dörtte birine iner. Yazar acıyla baş etme yönetimi olarak da mizahı seçmiş. Okumak için sabırsızlanıyordum. Ancak elime alınca pek de sarmadı. Dil olarak evet derdini anlatıyor. Ama pek çok eksik var. Süsleme sanatı vs olmayınca kitap sizi biraz sıkıyor açıkcası. Yarım bıraktım kim bilir belki bir gün tekrardan başlarım.
Kayboluş
KayboluşGeorges Perec · Ayrıntı Yayınları · 20181,045 okunma
Reklam
115 syf.
·
Puan vermedi
️Shakespeare, aklımda hep abartılı ses tonlarının kullanıldığı tiyatro yazarı olarak yer edinmişti. Ta ki ilk kitabını okuyana kadar. Eseri okurken ilk dönem Yeşilçam karakterleri gözünüzde canlanacaktır. Hatta yanılmıyorsam benzer konular çokça işlenmiş bu filmlerde. 🤩 ️Yaşadığı dönemden olsa gerek yarattığı karakterlerin net özellikleri var.
Venedik Taciri
Venedik TaciriWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 202210,8bin okunma
474 syf.
·
Puan vermedi
·
3 saatte okudu
Cemal Süreya’nın 99 Yüz’deki ironisi bazen zalimliğin sınırlarını zorlar ama zalimliğin bu kadar sevecen olanına rastlamadım desem, doğru bir saptamada bulunmuş olurum. Okuyacağınız kitapta yazdıkları, kâhin olmayanın kehanetleridir. Portrelerde -bu türe sıkıştırmak doğru mu!- bunca yıl sonra, edebi tadın yanında doğruluk oranının da eksilmediğini
99 Yüz
99 YüzCemal Süreya · Yapı Kredi Yayınları · 2019332 okunma
336 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
·
6 günde okudu
Malum harfi kullanmadan kitap yorumlama...
Kayboluş kitap yorumu: Yazarın bu kitabı klasik bir romandan farklı olarak ampirik bir kitaptır. Sakallı Üstad kitapta "Oulipo" akımını yani konuştuğumuz lisanda (Gizil yazın için işlik) uyguluyor. Bu akımda kitaba türlü bulmacalar, sorunlar, karmaşık dolambaçlı yollar konuşlanıyor. Sakallı Üstad bununla da durmayıp malum harfi
Kayboluş
KayboluşGeorges Perec · Ayrıntı Yayınları · 20181,045 okunma
72 syf.
7/10 puan verdi
Dolaptan Temasa sözcük anlamıyla Dolaptan izlemek ve gözetlemek anlamına geliyor. Kitabın ismi ve konusu bu kadar uygun düşer... Dolaptan Temaşa'da yazar, eski İstanbulda'ki gündelik yaşamdan kesitler eşliğinde hem mahalle kahvelerini, helva sohbetlerini, meyhaneleri, akşamcıları ve buralarda ki insan profillerini anlatarak zaman zaman da eleştirilerde bulunurken hem de İstanbulda'ki Yahudilere, yaşam tarzlarına, giyim kuşamlarına, sosyal ve dini hayatlarındaki değişimlere ve Müslümanlardaki Yahudi imajına dair bilgiler vermektedir. Dolaptan Temasa kısa bir eser olmasına rağmen anlattığı dönem itibariyle oldukça zengin bir içeriğe sahiptir. Kitabın gerçek bir olay üzerine yazılması da benim gibi gerçek yaşam üzerine yazılan kitapları okumayı sevenler için daha ilgi çekici... Bir dolabın içinde sıkışan ve kurtulmayı bekleyen Behram Ağa'nın tanık olduğu olaylar hem mizahi, hem vurucu bir şekilde bizlere aktarılmış. İlk defa bir Türk klasiğini okurken sıkıldım. Ya zamanı değildi, YAZAN da bu kadar ince bir kitapta aşırı betimleme olması beni zorladı. Ne olursa olsun bu seri mutlaka okunmalı tavsiyemdir.
Dolaptan Temaşa
Dolaptan TemaşaAhmet Mithat Efendi · İş Bankası Kültür Yayınları · 20193,576 okunma
74 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.