Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Biz zehirli dilleri susturmalı,birbirimizin yaralı kalplerine kardeşçe tesellinin merhemini sürmeliyiz.
Doğru yolda ilerleyen herkesin eninde sonunda karşılaşacağı en büyük sorunlardan birisi aşk ve bağımlılık arasında belirgin bir fark olduğunun bilincinde olabilmektir. Göze aynı görünürler ama değildirler.Birbirlerine benzerler - ama farklıdırlar. Hatta, aslında, bağımlılığa kıyasla nefret bile aşka daha fazla benzer. Bağımlılık tam tersidir; nefretin üstünü örter ve ona aşk süsü verir, ve aşkı öldürür. Bağımlılık kadar, sahiplenmek kadar zehirli hiçbir şey yoktur.
Reklam
Aşkta kalp susmaya başlayıp da zihin yetilerini kullanmaya başlarsa o aşk öyle bir hasta çocuğa benzer ki damarlarında taze bir kan yerine zehirli ilaçlar dolaşsın.
Sayfa 252Kitabı okudu
Aşk diye ısındığım, kalbimi üşüten bir buz tabakası oluyor. Aşk diye koştuğum, beni uçuruma götüren hain bir zehirli çiçek kesiliyor.
Sayfa 243 - Türkiye İş Bankası Kültür YayınlarıKitabı okudu
Her şey olması gerektiği için oluyor.
Yüzyıllardır oynanmasına rağmen hiçbir seyirci sahneye fırlayıp Romeo'nun zehirli iksiri içmesine engel olmamıştır. Sonunda geminin batacağı bilindiği halde Titanic defalarca izlenmiştir. Bitecektir korkusuyla aşktan kaçarsan hayattan hiçbir tat alamazsın. Çünkü Romeo ölmeli, Titanic batmalı, ama aşk her şeye rağmen yaşanmalı.
Aşk Kadehi
maşuk için aşk kadehinden zehirli mey içti şems, ay yüzlü bir kamer için şavkını söndürdü şems dosttu, dostuna dost kaldı hep, o da dostuna hep dosttu . o dostu anlamayanların hedefi hep yırtık bir posttu... KK.
Reklam
Bizler zehirli dilleri susturmaya ve birbirimizin yaralarına, kardeşlik merhemini sürmeye çalışmalıyız.
Sayfa 300Kitabı okudu
maşuk için aşk kadehinden zehirli mey içti şems, ay yüzlü bir kamer için şavkını söndürdü şems dosttu, dostuna dost kaldı hep, o da dostuna hep dosttu . o dostu anlamayanların hedefi hep yırtık bir posttu... KK.
188 syf.
10/10 puan verdi
·
5 günde okudu
İntikam Yemeği Geç Yenir
Bu yıl okumadığım yıllardır rafta bekleyen kitaplarıma şans vermeye karar vermiştim. Elbetteki her kitabın bir zamanı varmış bu yıl yeni türler okuyarak bunu görmüş oldum :) Okuduğum bu kitaba yani Hamlet’e gelecek olursam, İngiliz sanatçı
William Shakespeare
William Shakespeare
tarafından 1599 ile 1601 yılları arasında yazılan temasında trajedi’yi işleyen bir oyun aslında ve
Hamlet
HamletWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 202045bin okunma
Tohumken zehirli bir toprağa atılıp orada kök salan bu körpe ağaç, şimdi yerinden sökülüp daha derin topraklara dikilmişti. Tess'le Clare aşk mı, yeğ tutma mı olduğu belirsiz, kuşkulu topraklara dikilmiş iki ağaç gibiydiler şimdi. Bu öyle bir evredir ki, orada hiçbir derinliğe erişilemez, hiçbir düşünce yer edemez.
Sayfa 171 - Amaç Temel Yayınları, 1987. Çeviri:Suna GülerKitabı okudu
Reklam
Ahhh benim en uzak gurbeti gösteren sılam kendimi bulduğum her yerde ,kayıp bir evreni ararken kullandığım pusulam sen yerini bilirsin ;git ve bana güldüğümüz bir memleket getir ! bana ,ikinci kişiye giden tek kişilik bir yolculuk getir, Getir bana ,belki biraz beyaz belki biraz mavi bulutların oynaştığı, henuz kimsenin gözlerinin değmedigi
Kadının bütün kudreti ve mizacı teslim olmaktır. Bunun için o uzun boylu mücadeleyi sevmez ; bunun için onun iğneden büyük süngüsü, firketeden büyük tüfeği yoktur. Fakat - söz aramızda - bazılarının öylr bir kirpikleri var ki, süngü den daha derinlere giriyor, öyle bakışları var ki dosdoğru kalbe vuruyor ; öyle güzel ve tehlikeli bir kokuları var ki, zehirli gaz gibi öldürücü bir baş dönmesi veriyor. Onların silahları ve savaş usülleri bambaşka. Onlar belki çabuk teslim oluyor fakat kaleyi içten fethediyorlar. Esaretlerinde bile zafer ve hakimiyet var
EFELYA ROMANI HAKKINDA BİRKAÇ SÖZ... Film Yönetmeni Sinan Tabanlı yazdı... Genk / Belçika Arada su gibi içtiğim Kürk Mantolu Madonna'yı saymazsak eğer uzun zamandır Türk diliyle yazılmış bir roman okumamıştım, Mehmet Ağabey'in Efelya'sı elime geçene dek. Ortalık herhangi bir moral çerçevesi olmayan sığ, karanlık tarafçı bohem
EFELYA ROMANI HAKKINDA BİRKAÇ SÖZ... Film Yönetmeni Sinan Tabanlı yazdı... Genk / Belçika Arada su gibi içtiğim Kürk Mantolu Madonna'yı saymazsak eğer uzun zamandır Türk diliyle yazılmış bir roman okumamıştım, Mehmet Ağabey'in Efelya'sı elime geçene dek. Ortalık herhangi bir moral çerçevesi olmayan sığ, karanlık tarafçı bohem
1.500 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.