Ağaç dik, sula çiçekleri
Çocukları görünce gülsün gözlerinin içi
Üç günlük dünya
De, bağışla herkesi
Söz götüreni, söz getireni
Kalleşi hayını sakın bağışlama
°Ali Püsküllüoğlu
1800’lü yılların başında, 42 yaşında, bizim için genç (dönemi için normal sayılabilecek bir yaşta) ölen Austen’in dört romanından, evliliğe dair parçalar alınarak oluşturulan eser, benim tavsiye listeme girmedi. Elbette sebeplendireceğim.
Aşk ve Gurur, Northanger Manastırı, Akıl ve Tutku, son olarak da İkna isimli kitaplarından, yazarın genel
Nasıl oldu da bunu atladım!
Sözlük okuma sapıklığımın bir parçası olan bu kitap hakkında bir kaç kelam etmek isterim.
Yaşar Kemal hakkında sayfalar dolusu yazıp söyleyebiliriz. Ama bu sözlüğün farklı bir yanı var. "Yaşar Kemal Sözlüğü". Başka bir yazara özel hazırlanmış bir sözlük var mı bilmiyorum.
Bu sözlüğü edindiğimde, İnce Memed de geçen bilemediğim kelimelere tekrar tekrar bakmak oldu ilk işim.
Kelimelerin tamamı Yaşar Kemal kitaplarında bulunan kelimelerdir. Üstelik sözlüğün yapısı enfes. Hangi kelime hangi kitapta, hangi yayın evinde hangi basımda hangi sayfada geçmiş, nokta atışı yapmış sayın Ali Püsküllüoğlu. Üstelik ilgili cümleyi de eklemeyi ihmal etmemiş.
Kelimeler büyük çoğunlukla Çukurova dolaylarına özgü. Kalıplar, deyimler birbirinden güzel. Zaten Yaşar Kemal okuyanlar şakkadanak anlayacaklardır bazı kelimeleri. Hatta çoğusu ağzınıza yuva bile yapacak. Keşke kelimesi artık dimağımdaki yerini "keski" ye bıraktı mesela. Keşke kullanmıyorum her nedense.
Sözlük okuma adeti olan olmayan her Yaşar Kemal severin okuması halinde, müthiş yararı olacağını düşündüğüm kitap/sözlük.
Ali Püsküllüoğlu'na bu değerli çalışması için teşekkür ederim.
Okuyacak olanlara iyi okumalar dilerim.
Kapıları çalan benim
kapıları birer birer.
Gözünüze görünemem
göze görünmez ölüler.
Hiroşima'da öleli
oluyor bir on yıl kadar.
Yedi yaşında bir kızım
büyümez ölü çocuklar.
Saçlarım tutuştu önce,
gözlerim yandı kavruldu.
Bir avuç kül oluverdim,
külüm havaya savruldu.
Benim sizden kendim için
hiçbir şey istediğim yok.
Şeker bile yiyemez ki
kâat gibi yanan çocuk.
Çalıyorum kapınızı
teyze, amca, bir imza ver.
Çocuklar öldürülmesin
şeker de yiyebilsinler.
Sayfa 42 - Kültür bakanlığı yayınları / KIZÇOCUĞUKitabı okudu
Evet, okunur. Roman, hikaye ya da şiir okur gibi sözlük de okunur. Hem yeni kelimeler öğrenmek için hem de kullandığınız kelimelerin kökeni ve genel kullanımı dışında geldiği anlamları kavrayabilmek için. Yeni öğrendiğiniz kelimeyi yazılı ya da sözlü iletişimde kullanmak zorunda da değilsiniz. Biliyor olmanız sözcük dağarcığı ve sözcük bilinci açısından yeterli olacaktır. Sözlük okumanın dil becerisine ve okuduğunuzu anlamaya olan katkısını çok kısa bir sürede gözlemleyebilirsiniz. Emin olun. Düşünme biçimimizi önemli derecede şekillendiren "grafikler" bütününü ve ardındaki evrenleri kavrayabilmek adına, sizi göstergelerin dünyasına davet ediyorum!
Ekstra