Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
397 syf.
1/10 puan verdi
·
4 günde okudu
Bu ay okuduğum tüm kitaplar güzel, yaşasın demek gibi bir hata yapıp kendime nazar değdirdiğimin bir kanıtıdır Sessiz Kalma. Gerçek bir hayal kırıklığı içinde birkaç gün bekledim bu yorum için. Ne söylemem gerektiğini gerçekten ama gerçekten kestiremiyorum. Öncelikle şu konuda anlaşalım: Ben küfürden nefret ederim, tiksinirim, huylanırım, küfür
Sessiz Kalma!
Sessiz Kalma!Angie Thomas · Yabancı Yayınları · 2017657 okunma
592 syf.
8/10 puan verdi
·
7 günde okudu
İblis'in devamı olan Mephisto Çıkmazı, aynı ilki gibi güzel ve gerilim dolu idi. Asla basit bir aksiyon-gerilim romanı değil, çok süper de diyemeyiz. Ajan Pendergast ve Yüzbaşı D'Agosta çok güzel sahnelere imza atıyor. Bu sefer ki maceramız, yeraltının derinliklerinde yaşayan; gün ışığına ve insanlığına küsmüş insanları, köstebekleri, yaratıkları,
Mephisto Çıkmazı
Mephisto ÇıkmazıDouglas Preston · Martı Yayınları · 201471 okunma
Reklam
554 syf.
9/10 puan verdi
Jeanne Ellis Ormrod muhteşem bir kitap yazmış. Bu kitap sadece eğitimcilere değil; bence herkese hitap edebilir. Hep bildiğimiz bir şeymiş gibi gelse de "öğrenme" aslında başlı başına çok derin bir süreç ve biz çoğunlukla bu süreçten bihaber yaşadığımız için okuduğumuz kitapları hatırlayamıyoruz veya daha az bir akademik başarı sergiliyoruz. Bu kitapla insana ve öğrenmeye dair pek çok konuyu düzgünce sıralanmış ve örneklendirilmiş olarak bulabilirsiniz. Ormrod o kadar dolu dolu bir çalışma hazırlamış ki kitabın kaynakçası bize ne kadar yetkin olduğunu gösteriyor. Kitapla ilgili bir diğer konu ise Türkçe çevirisi. Türkçe çevirisini 11 akademisyenimiz yapmış. O kadar berbat bir çeviri ki daha önce hiç bu kadar kötüsünü görmemiştim. Yazım yanlışları ve hatalı çeviriler gırla. Neden bilmedikleri bir işe kalkıştıkları şöyle dursun, bu akademisyenler kendi çevirilerini bile okumamışlar; yoksa bu kadar bariz hatalar kaçmazdı. Çeviriyle ilgili bir diğer şaşırtıcı nokta bahsi geçen akademisyenlerin eğitim literatürüne de yabancı olmalı. Eğitim bilimlerinde geçen ifadeleri sanki Google Translate kullanarak çevirmiş gibiler. Kitap alanında harika bir kaynak; fakat çevirisi inanılmaz derecede kötü. Mümkünse İngilizce orijinalini tercih edin.
Öğrenme Psikolojisi
Öğrenme PsikolojisiJeanne Ellis Ormrod · Nobel Yayın Dağıtım · 201352 okunma
419 syf.
·
Puan vermedi
Her ne kadar Tutku Yayınevinin(kesinlikle bu yayınevinden okumayın) çeviri(berbat) ve yazım,noktalama(berbat) azizliğine ugrasamda sırf konuların ilgi çekiciliği sebebiyle yarım yamalak anlayarak kitabı bitirdim. En kısa zamanda düzgün bir çeviriden tekrar okuyarak içeriğe yönelik incelememi yapacağım.
Cinsellik Üzerine
Cinsellik ÜzerineSigmund Freud · Payel Yayınevi · 20064,469 okunma
636 syf.
·
Puan vermedi
·
Beğendi
·
9 günde okudu
Asimov'un milyarlarca gezegene yayılmış galaktik imparatorluğun Hari Seldon adında bir bilim adamı tarafından psikotarih adıyla hayata geçirdiği bilimsel metod ve bilgi aracılığıyla karşı karşıya olduğu yıkımı minimum zararla atlatma sürecini anlatan Vakıf serisinin 5. kitabı Asimov kitabı olmanın getirdiği tipik özellikleri barındıran, serinin
Vakıf ve Dünya
Vakıf ve DünyaIsaac Asimov · İthaki Yayınları · 2008796 okunma
238 syf.
1/10 puan verdi
Olaylar klişe, cümleler basit, çeviri bozuk, basım berbat.. Başladığım kitabı yarım bırakamama gibi lanet bir huyum olmasaydı...seriyi asla devam ettirmezdim.
Balans
BalansChristie Silvers · Arvo Yayınları · 2011171 okunma
Reklam
103 syf.
9/10 puan verdi
·
Beğendi
·
3 günde okudu
Mesleğinin kendisiyle örtüşmediğini, boş bir çaba içerisinde olduğunu fark eden genç bir şair Kappus ve çözümü Rilke'ye şiir denemelerini göndermekte buluyor. Kendisini en iyi o anlar çünkü, aynı yollardan geçmişti ruhsal sorunlar yaşayıp okuldan ayrılmıştı o da. Ve cevap geliyor. Genç şaire Rilke tarafından yazılmış on samimi mektup karşılıyor bizi, genç şairin içindeki buhranları Rilke o kadar iyi anlıyor ki bir dost olarak yaklaşıyor. Öyle ince bir ruha sahip ki Rilke, kırmadan incitmeden eleştiriyor genç adamın şiirlerini... "Kendimi de bir yabancı olarak, bir yabancıdan biraz daha değerli kılmaya çalıştım." 80 sayfalık incecik bir kitap olduğuna bakmayın, sonsuz kelime var içerisinde. Nelerden bahsetmiyor ki, çaresizliği anlatıyor, yalnızlığını anlatıyor bize. En çok da şiirin ne olduğunu ve bir şair için ne anlama geldiğini görüyoruz. Seni asla anlamayacak insanlara kendini anlatmaya çalışmak... İnsan daha güç durumda olabilir mi? Yapmayın, diyor kendinize yazık edeceksiniz. Biliyor Rilke, yürüyen bir mezarlık değil miydi şair? Eseri Palto Yayınlarından okudum ve berbat bir çevirisi vardı. Bazı cümleleri anlamak için defalarca okumak zorunda kaldım. Neyseki kötü çeviri bile kitaba gölge düşüremedi, Rilke yazmış sonuçta. :) Seninle tanıştığıma mutluyum güzel adam, daha çok kişinin seni tanıması dileğiyle...
Genç Bir Şaire Mektuplar
Genç Bir Şaire MektuplarRainer Maria Rilke · Cem Yayınevi · 2012946 okunma
356 öğeden 11 ile 20 arasındakiler gösteriliyor.