İlber Ortaylı’nın tavsiye ettiği, okumanız ve kitaplığınızda bulunması gereken 25 kitap!
1. Osmanlı İmparatorluğu - Halil İnalcık
2. Doğu-Batı Divanı - Goethe
3. Hafız Divanı - Hafız-ı Şirazi
4. İnce Memed I-IV - Yaşar Kemal
5. Fuzuli Divanı
6. Timurlenk - Beatrice Forbes Manz
7. İslam Uygarlıkları Tarihi - Corci Zeydan
8. Bir Orta Doğu
Türkiye'nin önemli düşünürlerinden olan Yeni Şafak yazarı Yusuf Kaplan, 100 kitaptan oluşan okuma listesi tavsiyesine dair yazılarının beşincisini yayınladı. ‘Önümüzü açacak öncü kuşak için 100 kitaplık okuma listesi’ başlığı ile ile kaleme aldığı yazılarda ödünç bir akıl ile ödünç bir dünya inşa edilemeyeceğinin altını çizen Kaplan, kendi
Dün, ah! Bu sonuncuydu,
Sonra söndü ışığım, ateşim,
Bana zevk veren her şaka
Şimdi suç gibi ağır ve kıymetli.
Bizi yeniden birleştirmeyi
İstemeyen Tanrı
Bana güneş, ay ve dünya veriyor,
Ağlamak için yalnızca fırsat.
Okuduğum ve incelediğim Kitap, İyi Adam Yayınevinin basımını yaptığı versiyondur. Bu basımı seçme sebebim, eserin ilk Türkçe çevirisi olmasıdır. Çevirmen Dr. Bayram Yılmaz, Goethe'ye ait bazı metruk şiirleri esere dahil etmemiştir. Bazı diğer yayınevlerinin çıkardığı versiyonlar daha fazla/az içerik barındırıyor olabilir.
Eserin içeriğine dönecek olursak, kitap İlk olarak 1819 yılında neşredilmiştir. Goethe eserinde, Doğu kültüründe yer alan tasavvufu ve İslam inancının vahdaniyet açısından ele alınmış şekli üzerine divan tarzında şiirler yazmıştır.
Goethe aslen doğu diyarlarını görmemiştir. Doğuya seyahat eden bazı gezginleri dinlemiş, tasavvufi eserleri okumuş ve bu bilgiler ışığında eserini kaleme almıştır. Bu yazımı sırasında da özellikle; Hafız, Şeyh Sadi Şirazi, Mevlânâ Celaleddin Rumi ve Nizami'ye yer vermiştir. Zuleyha konusuna pek çok şiirinde değinmiş, İslam inancı ve Hz. Muhammed s.a.v'e methiyeler etmiştir.
Eser Batı'da tanınsa da, Doğu kültür ve medeniyetlerinde hak ettiği ilgiyi görememiştir. Ayrıca tavsiye olarak: Alman diline hakim okurlar eseri kendi orjinal dilinde okurlarsa, sanırım harmoniyi daha iyi yakalayabileceklerdir. Keyifli okumalar dilerim.
Doğu-Batı DivanıJohann Wolfgang Von Goethe · Ötüken Neşriyat · 2009322 okunma
Yarat Ey Sanatçı,
kitabın Türkçeye çevirisini gerçekleştiren Ahmet CEMAL’in, Goethe’nin çeşitli dönemlerindeki çalışmalarından seçtiği şiirlerinden; yirmi ağıt içeren ‘’Roma Ağıtları’’ ve Goethe’nin sadece 1.Şarkı bölümünü tamamlayabildiği ancak tamamlayabilse Homeros’un İliada’sı potansiyeline sahip olabileceği iddiası bulunan