Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur
Kaşgarlı Mahmut
Türkleri tanımlayan atasözleri
Günümüz Türkmen Türkçe'sinde daha çeşitli ama birbirine yakın anlamlar veren "gov, govak, gabık, gap, gâp" sözcükleri aslında eski Türkçe "ga" sözcüğünden ortaya çıkmıştır. Kaşgarlı Mahmut'un sözlüğünde bu sözcüğün "garındaş", "grup", "topluluk" anlamları vardır. Demek ki, "gov" etnonimi ilk türediği devirde "cem" yani "urug", "oymak" anlamlarında ortaya çıkmıştır.
Reklam
Kaşgarlı Mahmut'un bildirdiğine göre Oğuzlar Amuderya'dan Çin'e kadar uzayan sahadaki bütün Türklere Çigil diyorlardı.
Sayfa 60
Sultan Melikşah
SULTAN MELİKŞAH Selçuklu Devletini ihtişamın zirvesine çıkaran büyük idareci Alparslan'ın oğlu Sultan Melikşah, Selçuklu Devletini ihtişamın zirvesine çıkarmış bir idarecidir. Yirmi yllık saltanatı esnasında ilim ve adalet güneşi devlet semalarında yükselmiş, tarihte ender görülen bir huzur, refah ve saadet devri yaşanmıştır. Melikşah 6
Kelime, Dîvânu Lügâti't-Türk isimli eserin sahibi Kaşgarlı Mahmut'un tespitine göre, Farsça kökenli olup bezrem/bezrâm )بذرم / بذرام kelimelerinden türetilmiş, 'sevinç günü' anlamına gelmektedir. Ancak Farsçada her zaman görülebilen z / z * (j / j) değişimi de göz önüne alınırsa kelimenin aslının Farsça olması ve bez(m)râm şeklinde tahlil edilmesi muhtemel görünmektedir. Böyle olunca bezrâmın, bez )بم ) "yiyip içme, konuşma meclisi" kelimesinin m sesi düşmüş şekli olan bez ile "hoş ve sevinçli" anlamına gelen râm kelimesinin birleştirilmesi sonucu elde edilen birleşik bir isim olduğu kabul edilebilir. Arapçada ise bayram karşılığı olarak sözlüklerde 'âdet halini alan sevinç ve keder, bir araya gelme günü' manalarını karşılayan el-'1yd/ العيد kelimesidir. Türkçede "toy" kelimesiyle ifade edilmiştir.
Enes

Enes

@enesbir
·
10 Nisan 22:44
Ufak bir girizgâhını yaptığımız bayrama, lügat âlimleri ne demiş, bu hâle nasıl gelmiş? Gelin bir de ona bakalım.
KÜRTÇE KONUŞULAN BÖLGELER
Kürtçe, bugün Türkiye, İran, Irak, Suriye, Sovyetler Birliği, Lübnan gibi değişik devletlerin sınırları içinde yaşamakta olan Kürtlerce konuşulur. Kaşgarlı Mahmut 1074’te yaptığı haritada farklı devletlerin sınırları içinde kalan bu coğrafyayı Arapça “Erdu’lEkrad (Kürtlerin Memleketi)” olarak adlandırmıştır. Bu coğrafya için Selçuklular ve Osmanlılar döneminde “Kürdistan” adının kullanıldığını biliyoruz. Tarihçi ve dilbilimci Şemseddin Sami (1850-1904) tarafından kaleme alınan ve Osmanlı döneminden günümüze kalan önemli belgelerden biri olan Kamus-ül A’lam adlı ansiklopedik eserin “Kürdistan” maddesinde bu bölgenin sınırları şu şekilde tanımlanmıştır: “Urmiye ve Van göllerinin sahillerinden Dicle’ye kadar uzayıp kuzeybatıya doğru Dicle mecrasının sınırlarını takip ederek Fırat’ı meydana getiren Karasu mecrasına, oradan kuzeye doğru Aras havzasını, Fırat ve Dicle havzasından ayıran sınıra kadar ulaşır. Bunun dışında, İran’da Kürdistan adıyla bilinen eyaletle Azerbaycan eyaletinin yarısı da Kürdistan’dır. Bu cihetle Kürdistan, kuzeydoğuda Azerbaycan, doğuda Irak-ı Acem, güneyde Loristan ve Irak-ı Arap, güneybatıda Cezire, kuzeybatı tarafında ise Anadolu ile komşudur.”
Reklam
“Tilin düğmisni tişin yazmas” ( Dil ile düğümlenen dişle çözülmez) Kaşgarlı Mahmut
128 syf.
9/10 puan verdi
·
15 saatte okudu
Henüz bir yaşını doldurmamış bu kitap, Türkiye’de tarih kitapları konusunda alışık olmadığımız türden bir basıma sahip. Bir çırpıda okuyabileceğimiz kitapta renkli baskı resimler, minyatürler, belgeler mevcut. Bu durum kitaba apayrı bir hava veriyor. Yazar İsmail Erünsal Fatih’in entelektüel hayatıyla gururlanacak okura görsel bir şölen de sunmayı
Fatih'in Entelektüel Portresi
Fatih'in Entelektüel Portresiİsmail E. Erünsal · Timaş Yayınları · 202338 okunma
"Türklerde de futbola benzeyen bir oyun vardı. Kaşgarlı Mahmut tarafından Bağdat'ta 1072 ile 1074 yılları arasında yazılan Dîvânü Lugati't-Türk'te Türklerin oynadığı "Tepük" isimli bir oyunun bahsi geçmektedir. Bu oyunda topun içi havayla doldurulmuş kuzu tulumlarından oluşturulduğu anlatılmaktadır.."
218 syf.
·
Puan vermedi
Devamı gelmeli...
Herkese merhaba, Bu kitabı ve değerli yazarını bu güzel platform ve buradaki okuyucular sayesinde tanıdım. Öncelikle burada gerçekten çok kaliteli okurlar olduğunu belirtmek istiyorum.
Oğuz Yılmaz
Oğuz Yılmaz
da buradaki değerli okur ve güzel yazarlardan bir tanesi. Hepimizin hatırlayacağı üzere Mahmut Hoca Efsane bir Hababam sınıfı repliğinde der
Kılavuzun Pusulası
Kılavuzun PusulasıOğuz Yılmaz · KDY · 2022259 okunma
Reklam
Erzurum Karayazı Cunni Mağarası, Kaya resimleri içinde çok özel bir yer tutmaktadır. Bu mağara içindeki yaklaşık 40 kadar Oğuz damgasının yanında, hayatı anlatan resimler de vardır. Bu resimlerin en dikkat çekeni de At ve süvaridir. Hemen hemen bütün kaya resmi alanlarının ortak resmi olan süvari, "Türk" kültürünün en belirleyici özelliğidir. Buradaki resimlerde süvarinin atının sağrısındaki damga çok belirleyicidir, Anadolu'da hayvan sürülerinde yakın zamana kadar devam eden, boy ya da aile damgaları, bugün Orta-Asya ve Moğolistan'da hala yaşamaktadır. Kaşgarlı Mahmut'un Divan'li Lügat'it Türk'te 22 olarak belirttiği, Reşidüddin'de 24 olarak belirtilen Oğuz damgaları'nın hemen hemen hepsi bu mağarada görülmektedir. En belirginleri ise "Kınık" ve "Kayı" damgalarıdır. Ayrıca, bütün Türk boylarının ortak olarak kullandığı "İYE" yani "Tanrı" damgası bir mağaranın birçok yerinde mevcuttur.
Sayfa 470
Kaşgarlı Mahmut Türkçe 'njn Arapça 'dan daha üstün olduğu fikrini kendisi bile katılmıyordu. Her şey gözler önünde zaten. Ama dillərdə üstünlükte yoktur.
619 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.