Dünya Şiir Antolojisi 1

9,5/10  (6 Oy) · 
11 okunma  · 
7 beğeni  · 
618 gösterim
Usta şairlerimiz Ataol BEHRAMOĞLU ve Özdemir İNCE’nin 103 ülkeden 847 şairin 1653 şiirini özenle seçerek hazırladıkları Dünya Şiir Antolojisi, bu konuda ülkemizde yapılmış en kapsamlı şiir antolojisi olması açısından çok önemli bir yer tutmaktadır. 

Ataol BEHRAMOĞLU ve Özdemir İNCE’nin yaptıkları titiz ve uzun soluklu bu çalışma binlerce seçkin şiiri kapsıyor olmasının yanı sıra ülkelerin şiirleri üzerine temel bilgileri içeriyor. 
  • Baskı Tarihi:
    Mart 2013
  • Sayfa Sayısı:
    740
  • ISBN:
    9789756461723
  • Yayınevi:
    Pozitif Yayınları
  • Kitabın Türü:
Mete Özgür 
 13 Kas 2017 · Kitabı okudu · 14 günde · Beğendi · 10/10 puan

Antolojiler birer seçkidir. Dolayısıyla her türlü eleştiriye açıktır. Fakat Ataol Behramoğlu ve Özdemir İnce'nin bu ortak çalışması; Kabartey Özerk Cumhuriyeti'nden Uruguay'a, Hindistan'dan Finlandiya'ya kadar toplam 103 ülkeden gayet geniş bir şair ve şiir yelpazesi sunuyor ki, bu bulunmaz bir nimet.

Uzun uzadıya bütün ülkeleri değerlendirip kafa açmak istemem. Ancak birkaç ülkeye özellikle değinmek istiyorum. Bunlardan ilki Amerika Birleşik Devletleri. 1700'lerde İngiltere'ye karşı bağımsızlığını kazanmasına rağmen, 19. yüzyıl ortalarına kadar kendine has bir şiir anlayışı geliştirememiş. Herkesin yakından tanıdığı ya da isimlerini bir şekilde duyduğu Edgar Allan Poe, Walt Whitman, Ezra Pound ve T.S. Eliot bu konuda öncü olmuşlar. Sonrasında T.S. Eliot'un Avrupa'ya yerleşmesine Amerika'nın bu kısır kültürünün sebep olması ilginç bir nokta.

En ilginç şiir hatta sanat ülkelerinden biri şüphesiz Fransa. Fransa kendine has olmayan şairleri ve şiir akımlarını benimseyerek ve geliştirerek tekrar ihrac etmesiyle biliniyor. Şöyle ki; ünlü Fransız şairlerden Arthur Rimbaud aslen Uruguaylı, Trintan Traza Romanyalı, Apollinaire ise Polonyalıdır. Asıl Fransız şairler Baudelaire ve Mallarme'nin ise Edgar Allan Poe'dan etkilendiği bilinen bir gerçektir. Kaldı elimizde Louis Aragon reyiz :)
Tüm bu öykünme, etkilenme ve devşirmeye rağmen geliştirdikleri anlayış ve akımlarla da tüm dünyayı etkilemeyi başarmışlardır. Hatta Türkiye'de gelişen İkinci Yeni akımının Fransız gerçeküstücülüğünden etkilendiği söylenir.

Tüm bu ülkeler arasında beni en çok etkileyen şiirler, yıllarca beyaz ırk tarafından sömürülen Afrika ülkelerinin şiirleri oldu. Hemen hepsinde maruz kaldıkları acılar vurgulanmış ve bağımsızlık özlemi işlenmiştir. Tam bu noktada iz bırakan 3 şairden bahsetmek isterim.
1. Angolalı şair Agostino Neto
"Biziz umudu Angola'nın
Ve bizim savaşımız
Sana mutluluğu getirecektir!" (s.18)

2. Kongolu şair Patrice Emery Lumumba
"Binlerce yıl, Afrika'm, hayvanlar gibi acı çektin
Barbarların yumruğu, beyazların kırbacına karşı
Yalnız ölmekti senin hakkın, bir de ağlamak.
...
Hür ve şen bir Kongo doğacak kara topraktan."(s.50)

3. Senegalli şair Leopold Sedar Senghor
"Yeniden çiçeklenecek bahar
Aydınlık ayaklarımızı bastığımız her yerden." (s.83)

Bu üç şairin ortak özelliği yalnızca umut dolu bağımsızlık şiirleri yazmak değil. Her biri ülkelerinin bağımsızlığı için bizzat mücadelenin içinde bulunmuş hatta başrol oynamışlar ve bağımsızlıklarını kazandıklarında ilk devlet başkanlıklarını da kendileri yapmıştır. Bu şairlerin şiirlerinin özellikle bu bilinçle okunmasını şiddetle tavsiye ediyorum.


Gelelim Türk şairlere... Aslında kitapta Türkiye için bir bölüm ayrılmamış. Fakat kitaba da bağlı kalarak iki şairimize değinmek istiyorum.
Macar şair Laszlo Benjamin'in, Nâzım Hikmet'in ardından kaleme aldığı şu dizeler;

"Ayrıldın, bir veda sözü mırıldanmadan Nazım
Ve bir kez daha acılar eklendi hayata
Ve bir dost eksildi ondan."

ve Azeri şair Nigar Refibeyli'nin

"Goyup gittin ışığı insanlara
Yazıp yarattığın eserlerinle
Garıştın ebedi bahara." dizeleri Nâzım'ın başka coğrafyalarda da derin izler bıraktığını açıkça gösteriyor.

Bir parantez de Cahit Sıtkı Tarancı'ya açmak gerekir ki, Kolombiyalı şair Oscar Echeverri Meija bir şiirine başlarken Tarancı'nın "Alıştığımız bir şeydi yaşamak" dizesini aynen alıntılamıştır. Bu da şiirimizin ulaştığı noktaları tahayyül etmeye yeter.

Herkese iyi kitaplar.

Yunus 
21 Mar 22:17 · Kitabı okudu · 24 günde · 7/10 puan

Kitabın içinde her türden şiir var; aşk, vatan sevgisi, ırkçılık... Ve bunca konu varkende dünyanın farklı ülkelerinin yazarlarını bir araya getiren şiir derlemesi gibi bir eser.
Genel olarak şiir hangi ülkeye aitse onla ilgili bir vatanseverlik seziliyor, lakin genel konulardan da her zevke hitap eden güzel şiirler içeren bir eser olduğuna inanıyorum.
Şiirseverlerin şiire bir de dünya gözüyle bakması için tavsiye edilir...
Dünya şiir gününe de denk geldi bitirmem, bu yüzden de hepinizin dünya şiir günü kutlu olsun:)

Günümüzden geçmişe,ülkemizden ülkelere, şiirimizden şiirlere ayna tutan dev bir panorama...

Ataol Behramoğlu ve Özdemir İnce rehberliğinde oluşturulmuş bir kadro, 103 ülke, 847 şair, 1653 şiir...

Afrika'dan başlayıp Hollanda'da sona eren bir dünya seyahati...
Rota da; Almanya, Avusturya, ABD, Arap ülkeleri, Arnavutluk, Avustralya, Azerbaycan, Baltık ülkeleri, Bengladeş,Başkırdistan, Belarusya,Bulgaristan, Çekoslovakya, Çin Çuvaş Özerk Cumhuriyeti, Dağıstan, Danimarka,Ermenistan, Finlandiya, Fransa, Gürcistan, Hindistan ve Hollanda var.
İkinci ciltte ise alfabetik sırayla diğer ülkeler.

En kapsamlı şiir antolojisi ünvanına sahip bu muazzam emek için,usta şairlerimiz Ateol Bahremoğlu ve Özdemir İnce'ye teşekkürü borç bilir,okumuş olduğum için de keyif duyduğumu belirtirim.
Kitaptan tek bir şiir seçmek çok zor belki ama benim ve #dostamisc'in gönlünü çalan şu enfes şiire bakmanızı dilerim.
#27116029

İkinci seyahatte buluşmak üzere.

MN Tuna 
15 Kas 2017 · Kitabı okudu · Beğendi · 10/10 puan

Günaydın :)
Şiir okumayı sevenler için şiddetle önerdiğim bir antoloji kitabıdır. Mükemmel bir çalışma olmuş. Başlı başına bir "başyapıttır".
Zaten Ataol Behramoğlu ve Özdemir İnce'yi anlatmaya hiç gerek yok. İkisi de ve özellikle de Ataol Behramoğlu ise , konu tartışmaya bile kapalı olduğunu düşünüyorum. Bana çok şey katan bu antoloji kitabı için ikisine de minnet borcum olduğunu düşünüyorum.

Kitaptan 123 Alıntı

Yunus 
01 Mar 01:20 · Kitabı okudu · İnceledi · 7/10 puan

Ne güzel bir söz...
Zenginlerin uşakları var, dostları yok.
Ve bizim dostlarımız vardır, uşaklarımız yok.

Dünya Şiir Antolojisi 1, Ataol Behramoğlu (Sayfa 163 - Pozitif yayınları)Dünya Şiir Antolojisi 1, Ataol Behramoğlu (Sayfa 163 - Pozitif yayınları)
Yunus 
20 Mar 18:54 · Kitabı okudu · İnceledi · 7/10 puan

"Ne kadar uzaktasın ey mis kokulu cennet!"

Dünya Şiir Antolojisi 1, Ataol Behramoğlu (Sayfa 550 - Pozitif yayıncılık)Dünya Şiir Antolojisi 1, Ataol Behramoğlu (Sayfa 550 - Pozitif yayıncılık)
Yunus 
20 Mar 19:07 · Kitabı okudu · İnceledi · 7/10 puan

Sevda gelir de geçer
Bazen yaşamak gibi ağır
Bazen umut gibi güçlü ve sarsıcıdır.

Dünya Şiir Antolojisi 1, Ataol Behramoğlu (Sayfa 594 - Pozitif yayıncılık)Dünya Şiir Antolojisi 1, Ataol Behramoğlu (Sayfa 594 - Pozitif yayıncılık)
Yunus 
02 Mar 00:28 · Kitabı okudu · İnceledi · 7/10 puan

"Yanılmayın,
Hesap sorulmayacak sanmayın."

Dünya Şiir Antolojisi 1, Ataol Behramoğlu (Sayfa 168 - Pozitif yayınları)Dünya Şiir Antolojisi 1, Ataol Behramoğlu (Sayfa 168 - Pozitif yayınları)
Yunus 
27 Şub 22:11 · Kitabı okudu · İnceledi · 7/10 puan

Bütün insanlığın acısıyla yalnızım,
Onu seninle hafifletmek için omuzlamıştım;
Oysa yoksun, adsız utanç, sen...

Dünya Şiir Antolojisi 1, Ataol Behramoğlu (Sayfa 103 - Pozitif yayınları)Dünya Şiir Antolojisi 1, Ataol Behramoğlu (Sayfa 103 - Pozitif yayınları)
Yunus 
21 Mar 21:45 · Kitabı okudu · İnceledi · 7/10 puan

Artık teslim ol, yüreğim,
Yeterince savaştık.
Ve dur, yaşamım sen de
Korkaklık etmedik.
Elden geleni yaptık.

Dünya Şiir Antolojisi 1, Ataol Behramoğlu (Sayfa 669 - Pozitif yayıncılık)Dünya Şiir Antolojisi 1, Ataol Behramoğlu (Sayfa 669 - Pozitif yayıncılık)