Kitaptaki hain, kötü, onursuz, paragöz karakterin ismi yazılmadan 'TÜRK' denmesi, ne tesadüf ki kızına da 'ARAP' denmesi ve kızın annesinin Türkler'in köle ettiği zavallı bir hristiyan olması...
Masum bir bilim kurgu, fantastik eseri olmadığını büyüyünce öğrendim.
Kitapta geçen cümle;
“Türkiye'de yaşama fikri ona iğrenç geliyormuş; dini ve hisleri de buna uygun değilmiş.”
Eserin ilk yayınlanma tarihi; 1818.
Yayınevinin ikinci baskı tarihi; 2022.
Kitapta birçok aşağılayıcı Türk-müslüman söylemi var. Yazarın böyle bir eserde siyasi-dini zedelemeler yapmış olmasına mı yanayım, çevirmenin 1818'e ait kitaptaki coğrafi bölgeyi "TÜRKİYE" olarak çevirmesine mı yanayım, bu eserin dünyaca efsaneleşmiş olmasına mı?
Biri açıklayabilir mi...