Karlar Ülkesi

6,8/10  (12 Oy) · 
26 okunma  · 
4 beğeni  · 
1.049 gösterim
Japon edebiyatının en önemli yazarlarından Kavabata, dünya edebiyatının başyapıtları arasında gösterilen Karlar Ülkesi'nde, insan ruhuna bir su damlasının gerisinden bakıyor. Kısa ve basit cümlelere sığdırılan olaylar, büyüyor ve berrak bir görüntüye kavuşuyor. Yalın sözcüklerle oluşturulan lirik anlatım, birbirini yaratan anlamlar zincirine dönüşüyor.

Karlar Ülkesi, geleneksel Japon estamplarının ve kaligrafi sanatının edebiyattaki karşılığı...

Usta bir kalemden başyapıt...
(Arka Kapak)
  • Baskı Tarihi:
    Aralık 2006
  • Sayfa Sayısı:
    128
  • ISBN:
    9789752935167
  • Orijinal Adı:
    Yukiguni
  • Çeviri:
    Selma Öğünç
  • Yayınevi:
    Doğan Kitap
  • Kitabın Türü:
ozlem buyuk 
16 Tem 01:43 · Kitabı okudu · Beğendi · 6/10 puan

Haruki murakami okuma sevdama güvenerek senelerdir elimde tuttuğum bu nobel ödüllü kitabı da okumam gerektiğini düşündüm. Fakat biraz yavan geldi bunun da çeviriden kaynaklandığını düşünüyorum zira elimdeki kitap fi tarihinden kalma :) güncellenmiş hali farklı olabilir

Seda 
22 Kas 2014 · Kitabı okudu · 4/10 puan

Karlar Ülkesi'ni Japon edebiyatını çok sevmeme rağmen beğenemedim. Olaylar çok kopuk, kitabın ne anlattığı belli değil. Belki de çeviriden kaynaklanıyor bu durum. Bahsedilen incelikli anlatımı nedense bulamadım bu kitapta.

Yusuf Çorakcı 
12 Eyl 10:09 · Kitabı okudu · Beğendi · 6/10 puan

Nobel ödüllü yazar Yasunari Kawabata'nın ünlü romanlarından biri olan Karlar Ülkesi, bizlere Şimamura adındaki evli bir erkekle bir geyşa arasında yaşanan olayları anlatıyor. Kahramanımız herhangi bir ülkeye gitmiyor, sadece gittiği bölgede kış yoğun olduğundan böyle bir isim veriliyor. Japon kültürünü öğrenmek adına güzel bir kitap diyebilirim, pek çok bilgi mevcut içerisinde. Ayrıca eski Japonya hakkında neler olup bittiğini görmek az çok mümkün. O zamanların toplum yapısı okurlara ilginç gelecektir tahminimce. Geyşa denen kavramın bizdeki yanlış önyargılarını kafamızdan silerek, gerçekte ne olduğunu ve ne iş yaptığını bizlere açıkça ifade ediyor eserimiz. Şu kadarını söyleyeyim geyşa erkeklerin seks ihtiyacını karşılamak amacıyla yaratılan bir figür değildir. Hatta normal insanların çoğunun yapamadığı birçok şeyi yapabilen ve bunun için ağır eğitimler gören bir sanat işçisinin. Yazarımız nitekim Nobel ödülünü kazandıktan sonra bazı Japonlar'ın yaptığı üzere artık insanlığa vereceğim bir şey kalmadı diyerek intihar etmiştir. Rahmetli yazarın arkasında bıraktığı eserlerden biri olan Karlar Ülkesi, çok üzülerek söylüyorum Türkçe çeviri konusunda kemik sızlatmakta, mezarda takla attırmaktadır. Kitap, Japonca aslı yerine İngilizceden çevrilmiş ama nasıl kötü, nasıl rezalet bir şey çıkmış okudukça şok oldum. Cümleler anlamsız, birbiriyle alakasız, başı sonu bir değil. Bazı satırları anlamadım tekrar tekrar okudum. Doğan Kitap telif hakkı için dünyanın parasını ödüyorsun kabul, en iyi editör ve matbaayla çalışıyorsun tamam, kaliteli kağıt kullanıyorsun anlıyorum, karşılığında belli bir ücret talep ediyorsun da bu çeviri nedir! Üç kuruş fazla verip Japonca'dan çevirtsene şu güzelim kitabı zaten kitlen var, Japon edebiyatı yaygınlaştı neyin ekonomik kaygısı, ne anlamsız bir kemer sıkma politikasıdır bu. Doğan Kitap sen utanmadan elif şafak denen çöpün kitaplarını büyük dikkatle basıp 100 kere kontrol etmeden fiyatı yukarı çekmeden piyasaya sürmezken, senin böylesine dünya edebiyatında ismi olan bir kitaba anasız babasız kalan küçük emrah muamelesi yapmak hiç yakışmadı. Hüseyin Can Erkin'e ver işte çevirsin tekrar zaten aranız oldukça iyi emin ol kendisi mutluluk duyar. Japonca aslından çevirip piyasaya sür biz de çok mutlu oluruz.

hana 
09 Ara 2016 · Kitabı okudu · 12 günde · 7/10 puan

Güzel bir çeviriyle, bir yayın evi tarafından yeniden basılsa keşke. Güzel bir roman böyle bir çeviriyle mahvolmuş, yine de kitabın orijinal hali okunmaya değer, baş yapıt olarak nitelendirilebilecek bir roman...

Kitaptan 4 Alıntı

ozlem buyuk 
16 Tem 22:40 · Kitabı okudu · İnceledi · Beğendi · 6/10 puan

kadının gelişleri sıklaştıkça adam kendi kendine büsbütün şaşıyor, "benim eksikliğim nedir, ben neden böyle tüm varlığımla yaşayamıyorum?"

Karlar Ülkesi, Yasunari KawabataKarlar Ülkesi, Yasunari Kawabata
ozlem buyuk 
16 Tem 22:39 · Kitabı okudu · İnceledi · Beğendi · 6/10 puan

"...Şu Tokyolular çapraşık insanlar. öyle bir gürültü kargaşalık arasında yaşıyorlar ki, duyguları bölük pörçük oluyor."
"her şey bölük pörçük dünyada."
"ömürler bile, bir süre sonra..."

Karlar Ülkesi, Yasunari KawabataKarlar Ülkesi, Yasunari Kawabata
ozlem buyuk 
16 Tem 22:36 · Kitabı okudu · İnceledi · Beğendi · 6/10 puan

anlıyorsun madem söyle bana. söyle bana, içimden geçenleri de anlıyor musun?
gördün mü, anlamıyorsun! bir dolu paran var, ama insanlığın eksik. hiçbir şeyi anlamıyorsun.

Karlar Ülkesi, Yasunari KawabataKarlar Ülkesi, Yasunari Kawabata
ozlem buyuk 
16 Tem 22:34 · Kitabı okudu · İnceledi · Beğendi · 6/10 puan

kızın insanda bıraktığı ilk izlenim bir tertemizlik, bir tazelikti. şimamura'ya öyle geldi ki kız tepeden tırnağa pırıl pırıldır. öylesine tertemiz görünüyordu ki, şimamura bir an, dağlarda yaz başlangıcını seyirden dönen gözlerinin kendini aldattığını sandı.

Karlar Ülkesi, Yasunari KawabataKarlar Ülkesi, Yasunari Kawabata