Adı:
Karlar Ülkesi
Baskı tarihi:
Aralık 2006
Sayfa sayısı:
128
ISBN:
9789752935167
Kitabın türü:
Orijinal adı:
Yukiguni
Çeviri:
Selma Öğünç
Yayınevi:
Doğan Kitap
Japon edebiyatının en önemli yazarlarından Kavabata, dünya edebiyatının başyapıtları arasında gösterilen Karlar Ülkesi'nde, insan ruhuna bir su damlasının gerisinden bakıyor. Kısa ve basit cümlelere sığdırılan olaylar, büyüyor ve berrak bir görüntüye kavuşuyor. Yalın sözcüklerle oluşturulan lirik anlatım, birbirini yaratan anlamlar zincirine dönüşüyor.

Karlar Ülkesi, geleneksel Japon estamplarının ve kaligrafi sanatının edebiyattaki karşılığı...

Usta bir kalemden başyapıt...
(Arka Kapak)
Haruki murakami okuma sevdama güvenerek senelerdir elimde tuttuğum bu nobel ödüllü kitabı da okumam gerektiğini düşündüm. Fakat biraz yavan geldi bunun da çeviriden kaynaklandığını düşünüyorum zira elimdeki kitap fi tarihinden kalma :) güncellenmiş hali farklı olabilir
Yavan ve basit bir kitap olmasına rağmen tatlı ve hoş bir bir çekiciliği de var.Okuduğum ilk Japon Edebiyatı eseridir.Okumayan herkese tavsiye ederim.:)

Benzer kitaplar

Karlar Ülkesi'ni Japon edebiyatını çok sevmeme rağmen beğenemedim. Olaylar çok kopuk, kitabın ne anlattığı belli değil. Belki de çeviriden kaynaklanıyor bu durum. Bahsedilen incelikli anlatımı nedense bulamadım bu kitapta.
Nobel ödüllü yazar Yasunari Kawabata'nın ünlü romanlarından biri olan Karlar Ülkesi, bizlere Şimamura adındaki evli bir erkekle bir geyşa arasında yaşanan olayları anlatıyor. Kahramanımız herhangi bir ülkeye gitmiyor, sadece gittiği bölgede kış yoğun olduğundan böyle bir isim veriliyor. Japon kültürünü öğrenmek adına güzel bir kitap diyebilirim, pek çok bilgi mevcut içerisinde. Ayrıca eski Japonya hakkında neler olup bittiğini görmek az çok mümkün. O zamanların toplum yapısı okurlara ilginç gelecektir tahminimce. Geyşa denen kavramın bizdeki yanlış önyargılarını kafamızdan silerek, gerçekte ne olduğunu ve ne iş yaptığını bizlere açıkça ifade ediyor eserimiz. Şu kadarını söyleyeyim geyşa erkeklerin seks ihtiyacını karşılamak amacıyla yaratılan bir figür değildir. Hatta normal insanların çoğunun yapamadığı birçok şeyi yapabilen ve bunun için ağır eğitimler gören bir sanat işçisinin. Yazarımız nitekim Nobel ödülünü kazandıktan sonra bazı Japonlar'ın yaptığı üzere artık insanlığa vereceğim bir şey kalmadı diyerek intihar etmiştir. Rahmetli yazarın arkasında bıraktığı eserlerden biri olan Karlar Ülkesi, çok üzülerek söylüyorum Türkçe çeviri konusunda kemik sızlatmakta, mezarda takla attırmaktadır. Kitap, Japonca aslı yerine İngilizceden çevrilmiş ama nasıl kötü, nasıl rezalet bir şey çıkmış okudukça şok oldum. Cümleler anlamsız, birbiriyle alakasız, başı sonu bir değil. Bazı satırları anlamadım tekrar tekrar okudum. Doğan Kitap telif hakkı için dünyanın parasını ödüyorsun kabul, en iyi editör ve matbaayla çalışıyorsun tamam, kaliteli kağıt kullanıyorsun anlıyorum, karşılığında belli bir ücret talep ediyorsun da bu çeviri nedir! Üç kuruş fazla verip Japonca'dan çevirtsene şu güzelim kitabı zaten kitlen var, Japon edebiyatı yaygınlaştı neyin ekonomik kaygısı, ne anlamsız bir kemer sıkma politikasıdır bu. Doğan Kitap sen utanmadan elif şafak denen çöpün kitaplarını büyük dikkatle basıp 100 kere kontrol etmeden fiyatı yukarı çekmeden piyasaya sürmezken, senin böylesine dünya edebiyatında ismi olan bir kitaba anasız babasız kalan küçük emrah muamelesi yapmak hiç yakışmadı. Hüseyin Can Erkin'e ver işte çevirsin tekrar zaten aranız oldukça iyi emin ol kendisi mutluluk duyar. Japonca aslından çevirip piyasaya sür biz de çok mutlu oluruz.
Güzel bir çeviriyle, bir yayın evi tarafından yeniden basılsa keşke. Güzel bir roman böyle bir çeviriyle mahvolmuş, yine de kitabın orijinal hali okunmaya değer, baş yapıt olarak nitelendirilebilecek bir roman...
anlıyorsun madem söyle bana. söyle bana, içimden geçenleri de anlıyor musun?
gördün mü, anlamıyorsun! bir dolu paran var, ama insanlığın eksik. hiçbir şeyi anlamıyorsun.
Kendi hayalinde, Batı'dan gelme kitap ve resimlerle canlanan görüntülerin tadını çıkarıyordu. Hiç görmediği birine aşık olmakla birdi bu.
Yasunari Kawabata
Sayfa 33 - Cem Yayınevi NOBEL Dizisi
Yüzünün katıksız ciddiliği onu yanındakilerden ayırıyordu. Kıpkırmızı kesilmekten nasılsa kaçınamayacaktı, ama hiç değilse bir şeycikler olmamış gibi davranabilse!..
Yasunari Kawabata
Sayfa 52 - Cem Yayınevi NOBEL Dizisi
"...Şu Tokyolular çapraşık insanlar. öyle bir gürültü kargaşalık arasında yaşıyorlar ki, duyguları bölük pörçük oluyor."
"her şey bölük pörçük dünyada."
"ömürler bile, bir süre sonra..."
Bir insanın sevgiyle yoğurup ortaya çıkardığı bir yapıtın sesini ne zaman, nerede duyuracağı, kimleri esinleyip, heyecanlandıracağı önceden kestirilemiyordu.
Yasunari Kawabata
Sayfa 131 - Cem Yayınevi NOBEL Dizisi
kadının gelişleri sıklaştıkça adam kendi kendine büsbütün şaşıyor, "benim eksikliğim nedir, ben neden böyle tüm varlığımla yaşayamıyorum?"
"Benim eksikliğim nedir, ben neden böyle tüm varlığımla yaşayamıyorum?" diye düşünüyordu.
Yasunari Kawabata
Sayfa 129 - Cem Yayınevi NOBEL Dizisi

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Karlar Ülkesi
Baskı tarihi:
Aralık 2006
Sayfa sayısı:
128
ISBN:
9789752935167
Kitabın türü:
Orijinal adı:
Yukiguni
Çeviri:
Selma Öğünç
Yayınevi:
Doğan Kitap
Japon edebiyatının en önemli yazarlarından Kavabata, dünya edebiyatının başyapıtları arasında gösterilen Karlar Ülkesi'nde, insan ruhuna bir su damlasının gerisinden bakıyor. Kısa ve basit cümlelere sığdırılan olaylar, büyüyor ve berrak bir görüntüye kavuşuyor. Yalın sözcüklerle oluşturulan lirik anlatım, birbirini yaratan anlamlar zincirine dönüşüyor.

Karlar Ülkesi, geleneksel Japon estamplarının ve kaligrafi sanatının edebiyattaki karşılığı...

Usta bir kalemden başyapıt...
(Arka Kapak)

Kitabı okuyanlar 42 okur

  • Elanur Sarı
  • Semra Alagöz
  • MİAM KIRAL
  • Maria Puder
  • pina
  • funda
  • irem gölbaş
  • Necmettin Zafer
  • irem gölbaş
  • Filizyargan

Yaş gruplarına göre okuyanlar

0-13 Yaş
%9.7
14-17 Yaş
%3.2
18-24 Yaş
%16.1
25-34 Yaş
%25.8
35-44 Yaş
%32.3
45-54 Yaş
%9.7
55-64 Yaş
%3.2
65+ Yaş
%0

Cinsiyetlerine göre okuyanlar

Kadın
%65.9
Erkek
%34.1

Kitap istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%4.5 (1)
9
%13.6 (3)
8
%27.3 (6)
7
%18.2 (4)
6
%13.6 (3)
5
%13.6 (3)
4
%9.1 (2)
3
%0
2
%0
1
%0