Soneler Yorumları ve İncelemeleri

Soneler yorumları ve incelemelerini, Soneler kitabı hakkındaki okur görüşlerini , Soneler puanlarını 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
352 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
·
19 günde okudu
İnsan Sevmeyi Shakespeare'den Öğrenmeli
Daha önce Shakespeare'in diğer eserlerini okuduysanız, Soneler'in çok daha farklı işlendiğini fark edersiniz. Daha sade bir dil kullanılmış cümlelerde, buna rağmen Shakespeare'in cümleleri nasıl ince ince duygularla işlediğini hissedebiliyorsunuz. "Aşkın gözü kördür" sözünü dahi süsleyerek sevimli hale getirebiliyor. Sonelerdeki
Tüm Soneler
Tüm SonelerWilliam Shakespeare · Cem Yayınevi · 19939bin okunma
160 syf.
·
Puan vermedi
·
4 saatte okudu
Ahhh Shakespeare her bir kitabını kaç kez okudum bilemezsin... Sadece birkaç sone okuyup birakip günlere yayacaktim seni. Olmadı yine... Bu kadar derinden yaralayan kelimeleri bir araya getirmiş olmani mi konuşayım yoksa her dize de sana ne kadar üzüldüğümü mü??? Bir yaz gecesisin sen, hissettirdiklerinse yaz rüzgarları gibi. Hep devam edecegini bile bile yazmissin sevgini ve yarın uçup gidecekmissini nasil da her sonede ayri ayri hatirlatmissin. Nasil ince, naif bir üslubun var ki senin. Nasil kışları bahara çeviriyorsun bir dizenle, sonra gelen dizede nasil mahvedebiliyorsun böyle... Her kitabin gibi bu kitabinda muhtesemdi. Senin devrin hic bitmedi, bitmeyecekte. Aşkına yürekten inandim ama keske oyle sevmeseydin de dedim tabi o zaman bu yıkıcı yapıcı muhteşem dizeler de olmazdi. Söylenecek çok sey olmasina ragmen her bir kitabinda insanin nutkunun tutulmasi da böyle şey. Bir baska zaman yeniden bulusmak umuduyla velakin bu kez bir yaz akşamında.
Soneler
SonelerWilliam Shakespeare · Oda Yayınları · 20109bin okunma
Reklam
158 syf.
9/10 puan verdi
·
Beğendi
·
8 günde okudu
‘Beklemek cehennemdir, ama beklerim seni...’
Edebiyat dünyasında adını sıklıkla duyduğumuz büyük yazar
William Shakespeare
William Shakespeare
‘ın İngiliz Sonesi biçimiyle yazdığı 154 adet şiirinin bulunduğu mükemmel bir eser. Okuduğum kitaplarda adının sıklıkla geçmesi ve
Friedrich Nietzsche
Friedrich Nietzsche
‘nin “-Hiç kimseyi okurken Shakespeare’de olduğu gibi paralanmaz yüreğim...” sözüne rastladıktan sonra yazarı okumaya karar verdim. Ve okuduğum her bir şiiri beni ziyadesiyle parçaladı diyebilirim :)) Bu şiirlerinde yazar, kendi iç dünyasını olduğu gibi kaleme almış. İngiliz şairi William Wordsworth’ de soneler için : "Bu anah­tarla Shakespeare gönlünün kilidini açmıştır” diyor. Coşkun duygularla yazdığı şiirlerinde genel olarak aynı temalar üzerinde durmuş diyebilirim. Okudukça anlıyorsunuz, aynı duygular farklı kelimelerle gözünüzde canlanıyor. Fakat o kelimeler öyle ustaca seçilmiş ki etkilenmemek elde değil. Ayrıca çevirmenin de hakkını vermek gerekiyor. Yazarın anlatımını, şiirin kafiye düzenine bağlı kalarak dilimize aktarabilmek büyük ustalık ister. Nitekim bir çok dilde sonelerin tamamının çevrisinin bulunmaması
Talat Halman
Talat Halman
tarafından dilimize çevrilmiş bu eserin değerini daha da bir arttırıyor. Okumak isteyenlere şimdiden keyifli okumalar diliyorum.
Soneler
SonelerWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20219bin okunma
158 syf.
·
Puan vermedi
·
Beğendi
·
30 saatte okudu
Duayen Shakespeare. Birçok eserini okuma zevkine erişsem de Soneler’in verdiği tat çok başka :) 154 soneden oluşan bu derleme kitabının çevirmenine kocaman bir teşekkür etmek gerekiyor bence. Soneler, 17.yüzyıl İngilizcesi ile yazılmış , aynı zamanda Türkçe ve İngilizce birbirinden oldukça farklı diller olduğundan hem de çeviri yapılırken aynı anlamları verebilmek çok zordur diye düşünüyorum . Kafiyeleri Türkçeye başarılı ve anlamı köreltmeden aktarabilmek her baba yiğidin harcı değil :) Soneler’de Shakespeare aşkı,aşkın olanca güzelliğini, cinsel aşkı, zamanın getirileri ve götürülerini , iç çatışmalarını aşama aşama aktarmış. Bu Soneleri okurken çok başka bir zamana gittim, bulutların üzerindeydim sanki . Okurken için sızladı . Kayıp gittim sanki. Böyle düşüncelere sahip, oldukça duygusal aynı zamanda aşırı romantik Shakespeare sanatkarlığını bülbül gibi şakıtmış Ruhum okşandı, kendimi sorguladım, böyle seven ve sevgisini böyle harika şekilde lanse ettiren sanatçıları okuduğum için mutluyum . Herkesin okuması gerektiğini düşünüyorum , yüreğiniz ve ruhunuz beslenip sıcacık oluyor . Kitaplarla kalın
Soneler
SonelerWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20219bin okunma
256 syf.
8/10 puan verdi
·
6 günde okudu
Öncelikle bu kitabı okumama vesile olan
Büş
Büş
'ya teşekkür ederim Șiir okumayı sevmeyen ben, hatta anlamayan ben, Shakespeare ile sevmeye başladım. 154 sone, 2 uzun öykü şiir ve kaynağı belirsiz şiirler var kitapta. Shakespeare gerçekten yüreğe değen bir şair. Oyunlarında da hissediyorum bunu. İngiliz edebiyatının kralı ilan ettim kendisini. Kitabı aşıkken falan okursanız alıntılar ile doluyor duvar benden söylemesi. Pek yüreğe dokunuyor çünkü. Son uzun öykü şiir olan 'Venüs ve Adonis' favorim oldu buarada. Herkese iyi okumalar ⭐ Aşk sarsın her yanı deyip çekiliyorum
Soneler & Şiirler
Soneler & ŞiirlerWilliam Shakespeare · Dorlion Yayınevi · 20199bin okunma
158 syf.
·
Puan vermedi
·
12 günde okudu
" Vazgeçtim bu dünyadan, dünyamdan vazgeçtim ama Seni yalnız komak var, o koyuyor adama." Bu dizeler sayesinde merak etmiştim kitabı. Bu dizelerden çok etkilendim. Ama kitabı okuduktan sonra fark ettim ki, eğer çeviri bir kitap okuyorsak çevirmenin kim olduğuna dikkat etmeliyiz. Benim okuduğum yayının çevirmeni
Talat Halman
Talat Halman
, tabi ki çok güzel çevirisi var asla eleştirmiyorum. Ancak yukarıda yazdığım dizeler, eserin
Can Yücel
Can Yücel
çevirisine ait dizelerdi ve beni etkileyen oydu. Aynı dizeler okuduğum eserde şu şekilde ; " Bıktım artık dünyadan, ben kalıcı değilim Gel gör ki ölüp gitsem yalnız kalır sevgilim." İkisi de çok güzel, ancak ben eğer eserin Can Yücel çevirisini okumuş olsaydım eminim daha memnun olacaktım. Yine de çok severek okudum. Tavsiye ederim.
Soneler
SonelerWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20219bin okunma
Reklam
264 öğeden 21 ile 30 arasındakiler gösteriliyor.