Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Yarınki Yüzün Cilt: 1 Ateş ve Mızrak

Javier Marias

Yarınki Yüzün Cilt: 1 Ateş ve Mızrak Hakkında

Yarınki Yüzün Cilt: 1 Ateş ve Mızrak konusu, istatistikler, fiyatları ve daha fazlası burada.

Hakkında

21. yüzyılın önde gelen edebiyat yapıtlarından sayılan Yarınki Yüzün nihayet Türkçede. İspanyolca edebiyatın önde gelen isimlerinden Javier Marías, Nobel Edebiyat Ödülü'nün sağlam adaylarından biri olarak görülüyor. Yarınki Yüzün, günümüz edebiyatının genel eğilimlerinin aksine, olağanüstü bir dil kullanımına dayanıyor: Hem edebi bir ziyafet olup hem de okuru kendine heyecanla bağlayan o ender eserlerden. Romanın ilk cildi olan Ateş ve Mızrak'ın başkahramanı, Londra'da yaşayan Jaime Deza. İspanyol çevirmen Deza, karısından ayrılmanın bunalımını atlatamamış, eski defterleri kapatamamış bir adam. Sürgünde olmayan bir sürgün. İnsanların içyüzünü, maskelerin altında saklananı görme konusunda özel bir yeteneği olan Deza'nın bir "insan tercümanı ya da yorumcusu" olarak İngiliz Gizli Servisi'nin hizmetine girmesiyle gelişen olaylar, tanıştığı sıradışı kişilerin casus filmlerine taş çıkaran hikâyeleriyle birlikte daha da ilginç bir hal alıyor. (Tanıtım Bülteninden)
Çevirmen:
Roza Hakmen
Roza Hakmen
Tahmini Okuma Süresi: 9 sa. 31 dk.Sayfa Sayısı: 336Basım Tarihi: Şubat 2013Yayınevi: Metis YayınlarıOrijinal Adı: Tu Rostro Manana 1: Fiebre Y Lanza
ISBN: 9789753427968Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak
Türler:
Reklam

Kitap İstatistikleri

Kitabın okur profili

Kadın% 68.4
Erkek% 31.6
0-12 Yaş
13-17 Yaş
18-24 Yaş
25-34 Yaş
35-44 Yaş
45-54 Yaş
55-64 Yaş
65+ Yaş

Yazar Hakkında

Javier Marias
Javier MariasYazar · 18 kitap
İspanyol romancı, deneme yazarı, çevirmen. 1951'de Madrid'de doğdu. Çocukluğunun bir kısmını babası düşünür Julian Marias'ın çeşitli üniversitelerde ders verdiği ABD'de geçirdi. Yazarlık hayatına on yedi yaşında yazdığı Los Dominios del Lobo (Kurdun Toprakları) ile atılan Marias, Madrid Üniversitesi'nde İngiliz edebiyatı eğitimi gördü ve okuldan mezun olduktan sonra bir süre çevirmenliğe ağırlık verdi. Çevirdiği yazarlar arasında Hardy, Conrad, Nabokov, Faulkner, Kipling, James, Stevenson, Browne ve Shakespeare sayılabilir. 1980'ler boyunca Madrid, Oxford ve Venedik'teki çeşitli üniversitelerde, ayrıca Boston'daki Wellesley College'da ders verdi. Reino de Redonda adlı küçük bir yayınevinin başında olan Marias, bunun yanı sıra El Pais gazetesinde köşe yazıları yazıyordu. Marías, 71. doğum gününden 9 gün önce 11 Eylül 2022'de Madrid'de zatürreden öldü. Eserleri otuzun üstünde dile çevrilmiş olan Marias'ın Türkçede yayımlanmış kitapları şunlar: - Beyaz Kalp (Gendaş Kültür, 1999) - Yarın Savaşta Beni Düşün (Sistem, 1999) - Ufkun Öte Yanı (Everest, 2000) - Yazınsal Yaşamlar (Can, 2008) - Duygusal Adam (Sel, 2009)