Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Son
İyi geceler. Ben prensi olmayan bir Külkedisi'yim. Tokyo'nun neresinde olduğumu biliyor musunuz? Beni bir daha görmeyeceksiniz..
Sayfa 53 - İthaki Yayınları - 2126 Japon Klasikleri - 8
Flört evresi
Külkedisi masalında olduğu gibi bulutlar üzerinde yaşanılan yoğun bir aşk gibidir bu devre. Aslında bu dönemde ne kadın ne de erkek kendisidir. Birbirlerini tanımaya çalıştıkları (elense çekme dönemi) ortak noktalarını keşfettikleri bu dönemde her ikisi de karşılıklı olarak önce kendilerini sonra birbirlerini kandırmaya çalışır.
Reklam
Kağıtlar
Sobalı ve babalı bir evde biyümüş, O uzun boylu bir cüceydi. Avazım çıktığı kadar gülüyorum Külkedisi kükrüyor..
Sayfa 37 - Everest YayıneviKitabı okuyor
Ben prensi olmayan bir Külkedisi'yim.
426 syf.
·
Puan vermedi
·
11 saatte okudu
NE DEMEK EVLENDİĞİM ADAMIN YÜZÜ BANA YASAK
Selamlar, ben Leyla. Elise Kova, kelimelere fısıldayan bir kadın. Yarattığı evrenler, eski bir dostu kucaklar gibi hayal kırıklığına uğramıyorsunuz. Külkedisi masalından uyarlanan bu kitabında, üvey annesi ve kız kardeşlerinin elinde zulüm gören Katria, bir gün bir lorda satıldığını öğrenir. Evlilik yaşı zaten gelmiştir ve hiçbir ev, üvey annesinin evinden kötü olamaz. Kasaba halkının lanetli diyerek pek fazla uğramadığı ormanın sınırında yeni evine ve yeni kocasına gider: Lord Fenwood. Ancak yeni kocasının ondan tek bir isteği vardır: O da asla yüzüne bakmayacaktır ve gece ne ses duyarsa duysun, asla odasından çıkmayacaktır. Meraklı olmayan birisinin oldukça kolay uyacağı kural, Katria için imkansızdır. Bir gece kendisini görmemesi gereken bir ritüelin ortasında bulur ve tamamen yanlışlıkla kadim büyü, kendi insan damarlarında dolaşmaya başlar. Artık kocası, kendisi için yabancı bir adamdır ve tek yapmaları gereken, mahallelinin perili diye girmediği ormandan geçerek kadim büyüyü sahibine teslim etmektir. Karakter olarak Katria’dan hoşlansam da kitapta hoşuma gitmeyen birkaç yer vardı. Bu noktaları nasıl açıklayacağımı bilmediğim için bunları kişisel görüş olarak kendime saklıyorum. Okuması kolay, oldukça güzel uyarlanmış bir peri masalıydı. Elise Kova severler, eminim bu kitabı da oldukça sevecektir.
Peri Prensi ile Dans
Peri Prensi ile DansElise Kova · Yabancı Yayınları · 2023261 okunma
Dea'yı Pamuk Prenses sandıysam, görüntü, kot pantalonuna rağmen, balo sahnesindeki Külkedisi'ne ait olabilirdi. Hizmetçi olsaydı bile masalımsı olurdu. Kara şahin saçlarını, beyaz güvercin bir taçla evcilleştirmişti. Uçmuyordu. Bu dünyaya aitti. gözleri gri olmasaydı, mavi olduklarına dair yemin edebilirdim. Saçlarla gözler arasında ışık ve gölge oyunu onda parlıyordu, geceyarısı kaybedeceği ayakkabının kristali gibi. Bir kraliçenin tacındaki pırlanta gibi parlaktı, tabii kendine bir sahip seçebilseydi.
Reklam
Kadınlara güzellikleri nedeniyle hayran olunduğu doğrudur, ama onlarla nadiren güzellikleri için evlenilir. Erkeklerin, başka nitelekleri olan kızları onlardan bariz biçimde güzel olan kız kardeşlerine tercih ettiklerini sıkça görürüz. Külkedisi yalnızca bir peri masalı değildir.
Bebeğini Giydirmek, Giyinmekle Oynamak
Oyun özellikle küçük bir çocukken insanın henüz göze alamayacağı senaryoları sahneleyebilmesine izin verir: bir prenses olmak, en güzel, en sevilen ya da Külkedisi gibi beyaz atlı prensle evlenerek kraliçe olacak küçük bir çocuk olmak gibi. Oyuncak bebek ve girip çıktığı kılıklar aracılığıyla, burada giysinin bir duyguyu, bir gücü, ruhsal olarak iz bırakacak bir ideali pekiştirdiği kadınlıkla ilişkinin başladığını anlamak hiç de zor değil. Oyun kişilik oluşumunun zeminidir.
Ben prensi olmayan bir Külkedisi'yim.
Sayfa 53 - İthakiKitabı okudu
İyi geceler. Ben prensi olmayan bir Külkedisi'yim. Tokyo'nun neresinde olduğumu biliyor musunuz? Beni bir daha görmeyeceksiniz.
Reklam
Hani eski bir şarkı vardı "Sızım sızım sızlar içim...hiç aç susuz yaşamadım ki, neden niye kime bu özlem..."
Türkiye’de kızlar, bir günlüğüne kraliçe olacakları bir töreni idealize ederek, onlara söylendiği gibi o günün “ömürlerinin en mutlu günü” olacağına gerçekten inanarak yetiştiriliyorlar. Halbuki kendilerinin de başkalarının da o törenden sonra onlar için öngördüğü hayat, kraliçenin hizmetçisinin hayatı. Sarayın büyük, eşyaların güzel olması, bu gerçeği değiştirmiyor. Bizde Külkedisi masalı tam tersinden yaşanıyor.
Sayfa 102Kitabı okudu
Eğer prensesler masalları ters yüz etseydi...
Külkedisi, "Umarım durumu ters yüz etmeyi seçmeyiz," diye söze karışmış. "O zaman tek yaptığımız, ezenle ezilenin rollerini değiştirmek olurdu. Ben kimseyi ezmek istemiyorum." Bütün kadınlar bu söze katılarak başlarını sallamışlar.
1.500 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.