Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
II.Murad Dönemi'nde Türklüğe Verilen Önem
II.Murad Dönemi'nden itibaren Osmanlı hanedanı,Türklüğe ve Türkçeye ciddi anlamda ağırlık vermeye başlamıştır.Din,tıp,ahlâk ile ilgili eserler,siyaset-nameler,sözlük ve ansiklopediler II.Murad Dönemi'nde Türkçeye çevirilmiştir.Türklüğün kaynaklarını Arap tarihi içinde değil,bizzat aslından,Türk tarihinin bir parçası olarak ele almaya başlamışlardır.Ayrıca II.Murad Dönemi'nde paraların ve dökülen topların üzerine Kayı boyunun damgaları vurulmaya başlanmıştır.
Sayfa 21 - ÖtükenKitabı okudu
ölümden sonra akıbetimizin ne olacağı sorusu, doğumdan önceki durumumuzdan hem kitaplarda hem de sözlük olarak on bin kez daha fazla ele alınıp tartışılmıştır. Ancak teorik olarak biri en az diğeri kadar meşru ve haklı bir sorundur ve birine cevap bulmuş kişi muhtemelen diğerini de anlayacaktır.
Reklam
Dahi Diktatör 2
“…..kitabının başlığında da belirttiği gibi, bal gibi bir diktatördü, ama bir zorba değildi. Maalesef memleketimizde bu iki kavram sıklıkla birbirine karıştırılır. Bununla birlikte onu tarihteki resmî ünvanlı ilk diktatör Gaius Julius Caesar’dan (MÖ 100-44) beri tarihteki ekseri diğer diktatörlerden ayıran önemli bir özelliği vardı: Tüm
288 syf.
·
Puan vermedi
·
7 günde okudu
Yazar
İbrahim Kalın
İbrahim Kalın
'ın
Açık Ufuk
Açık Ufuk
ve
Ben, Öteki ve Ötesi
Ben, Öteki ve Ötesi
kitaplarından sonra okuduğum üçüncü kitabı oldu. Kendisini az çok tanıyanlar politik kimliğinin yanı sıra ne kadar çok yönlü bir kişi olduğunu elbette bilirler. Şimdilik son eseri olan
Öze Yolculuk
Öze Yolculuk
kitabına da bu çok yönlülüğünü, hemen hemen ilgilendiği tüm alanlardaki derin müktesebatını da ilmek ilmek işlemiş. Okurken yanınızda bir sözlük bulundurmanız gerekebilir zira hem bizim eski kelimelerimizi hem de yabancı dillere ait gerek yeni gerek eski kelimeleri sıklıkla tercih ediyor. Herkese tavsiye ederim. :)
Öze Yolculuk
Öze Yolculukİbrahim Kalın · İnsan Yayınları · 2023167 okunma
384 syf.
·
Puan vermedi
·
20 günde okudu
2024'e dönemedim henüz:/
Hala sindiremediğim yerleri var kitabın, düşüncelerim oturunca bakalım yazabilecek miyim bir şeyler? Başlangıç olağanüstü fantastik ve ütopik geldi ve fazlasıyla sardı. Kitap 345 sayfa ve bir de 40 sayfalık sözlük kısmı var, ancak son 100 sayfa biraz çokça tekrar gibiydi, kendimi labirentin içinde aynı yerlerde dolaşıp doğru kapıyı bulmaya
M.S 2150
M.S 2150Thea Alexander · Akaşa Yayınları · 20141,127 okunma
Yeni başlangıçlar, heyecanlar... Akibet de hayr ola...
Ah insan! Kainat cümlesindeki özne! Okumaktan sıkıldığını söylüyorsun. Kararmadan aydınlanmıyor sema. Daralmadan genişlemiyor nefes. "Zorluk kolaylıkla beraber." Bir adım at! "Ben okuyamam," dediğinde nefesini kesecek bir meleğin de yok senin. (Ali Ural, Tek Kelimelik Sözlük, s. 129)
Reklam
312 syf.
9/10 puan verdi
·
3 günde okudu
#birateşserisiromanı #karanlıkateş -KAREN MARIE MONING “İki çeşit insan vardır Bayan Lane: Bedeli ne olursa olsun hayatta kalanlar ve yürüyen kurbanlar.” Fantastik mi? Tabiki dediğinizi duyar gibiyim. Benim favori türüm en keyif aldığım, dünyalarında kaybolduğum diyebiliriz. Yanlız bu seferki seri hem uzun soluklu olacak hem de oldukça kendine
Karanlık Ateş
Karanlık AteşKaren Marie Moning · Artemis Yayınları · 2022644 okunma
aynı terasa açılıyordu yan yanaydı kapılarımız kaldığımız pansiyonda. akşam üzerleri kaşılaşıyorduk, ortak duş, ortak mutfak, çekingen bir selamlaşma. aynı terasta yan yana kuruyordu çamaşırlarımız, bu ürpertiyordu beni; acemi, tutuk bir kaç sözlük eşliğinde beyaz şarap içerek aynı terasta seyrediyorduk günbatımını, bu da ürpertiyordu beni. ışığın
Yerini yadırgamak... İbrahim Tenekeci Sözlük, 'kışçı' kelimesine şu karşılığı veriyor: Ufak bir suç işleyip kışı mahpushanede geçiren kimse. Eskiden, özellikle kışı sert geçen bölgelerde, bu 'uygulama' çok yaygınmış. Buradan yola çıkarak, 'kışı geçirecek yer lazım bana / dünya olsun bu, olur mu?' diye yazmıştım.
İki çocuğum daha olacak. Onlarla okumayı, yazım kurallarını, fiil çekimlerini öğrenmeyi sürdüreceğim. Bana bir kelimenin anlamını ya da yazılışını sorduk­larında asla, "Bilmiyorum," demeyeceğim."Bir bakayım," diyeceğim. Ve bıkıp usanmadan sözlüğe bakacağım. Bir sözlük tutkununa dönüşeceğim. Fransızcayı, anadili Fransızca olan yazarlar gibi asla yazamayacağımı biliyorum, yine de yazabildiğimce, elim­den geldiğince yazacağım. Bu dili ben seçmedim. Kader, rastlantılar; koşullar dayattı onu bana. Fransızca yazmak, mecburum buna. Bu bir meydan okuma. Okuma yazma bilmeyen birinin meydan okuması.
Geri199
1.000 öğeden 991 ile 1.000 arasındakiler gösteriliyor.