Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur
Sabah
Muhammed Emin Yıldırım
Muhammed Emin Yıldırım
Bey'in Hz. Muâviye sohbetini dinledim. Bundan beş sene kadar önce bir kitabında uygun olmayan bir şeyler söylemişti. Yunus Sanır (rahmet olsun) adında bir hoca ağabey kendileriyle görüşüp bu konudaki itirazları ulaştırmışlardı. Muhammed Emin Bey sonraki konuşmalarında, kitaplarında böyle şeylere yer vermedi. Hatadan dönenlere altından köprüler... Bu izlediğim sohbet de öyle. Sahâbîlik hukukundan bahsediyor. Bu hukuku muhafaza etmek gerektiğini söylüyor. Hazret diyor, tardiye kullanıyor. Ebeveyni hakkında da öyle. Tenkidden geri de durmuyor, tenkid edilir de zaten, eskiler lâyüs'el dememişler, siyasî hataları hep söylemişler. O da ölçüsünde. Allah razı olsun. Bu işler böyle yürümeli. Bu zamanlara kadar böyle de yürüyormuş zaten. İnanan istediği gibi inanır. Fakat birileri kitlelere hitap ettiği zaman, iş propagandaya evrildiği zaman, taraftar toplamak derdine düşüldüğu zaman rahmetli Yunus Hocam gibilerin eli her yere uzanamıyor, yetişemiyorlar. Fâtihalar olsun. M. Emin Bey de selâmette olsun.
ÜÇ TAVSİYE ( BİR ŞİİR EZBERLEYİN )
Şiir teksif sanatıdır, sözün süzülmüşüdür, özüdür, hatırda kalacak şekilde söylenmişidir. Ezberinizde şiirler olsun. Zaman zaman kendinize veya başkalarına sesli olarak okuyun: Yunus’tan bir ilahi, Fuzuli’den bir gazel, Nedim’den bir şarkı, Galib’den bir tardiye, Mehmet Akif’ten “Çanakkale Şehiterine”, Yahya Kemal’den “Açık Deniz”, Ahmet Ha- şim’den “O Belde”, Necip Fazıl’dan “Takvimdeki Deniz”, Sezai Karakoç “Hı- zır’la Kırk Saat”… D.Mehmet DOĞAN
Sayfa 9
Reklam
Bu Palme edebiyatın yazarı ruh hastası.! Adam “tardiye” aruzun hangi kalıbıyla yazılır diye sormuş 😒 Daha ayrıntı bulamadı mı acaba? 🤔
528 syf.
·
Puan vermedi
·
Beğendi
Melayê Cizîrî
Dîwana Melayê Cizîrî heta niha ji aliyê gelek weşanxaneyan ve hatiye çapkirin. Divê bête zanîn, xwendina destxetan karekî pir îza ye û hewce ye baş bêne xwendin. Di vî warî de Weşanxaneya Nûbiharê karekî profesîyonel dike. Di vê pirtûkê de hem helbestên Mela hem jî wergera Tirkî heye. Wergêr Osman Tunç e û ez dikarim bi dilekî rihet bibêjim, wergera herî baş a Melayê Cizîrî jî ev e. Lewra ji bo wergera helbestên Mela, divê wergêr hem Erebî, hem jî Farisî baş bizane. Lê mixabin hin wergêr (naxwazim navê wan bibêjim) ne Farisîya wan ne jî Erebîya wan baş in lê wergerê dikin. Helbestên Melayê Cizîrî li gor cureyên helbestên wî hatine rêzkirin. Yek bi yek navên helbestan nehatine nivîsandin. Sedem jî ev e; di helbestên klasîk de navên helbestan tunene. Di dawîya pirtûkê de wek fihrîst hatiye amadekirin. Cureyên helbestan: Qesîde, Medhiye, Terkîb (Terkîbê Bend, Tercî-ê Bend, Tardiye, Terbî), Xazel, Hicîw, Rubaî, Ferd, Muşaare.
Diwan Melaye Ciziri (Ciltli)
Diwan Melaye Ciziri (Ciltli)Melayê Cizîrî · Nubihar Yayınları · 2018208 okunma
181 syf.
·
Puan vermedi
Kitabımız adından anlaşılacağı üzere divan şairlerinin şiirlerinden seçilerek oluşturulmuş. Okuduğum kitap bu hazırlayana ait değil. Konya Belediyesi tarafından İbrahim Demirci'ye hazırlatılmış. Kitabın ilk yirmi sekiz sayfasında divan şiirinin türleri ve özelliklerinden bahsedilmiş. Failün failün failatün gibi detaylara değinilmiş. Önce şiir
Divan Şiirinden Seçmeler
Divan Şiirinden SeçmelerYusuf Çetindağ · Zambak Yayınları · 200620 okunma
Tardiye
"Ah ne olur/Bir gece bile olsa Mekke'de bulunsam /Sonra uykuya dalsam sümbüller ve yavşanlarla bezeli bir su kenarında /Mecenne pınarına varıp suya kansam , ah.../Şâme ve Tafîl Dağlarını seyretsem sonra , doya doya..." Bilal'den duymuştum bu şiiri. Medine 'ye hicretten sonra Ebû Bekir ve Füheyre 'yle birlikte hummaya tutulmuş, nöbet arasında , o güzeller güzeli sesiyle yanık yanık sayıklıyordu. Mekke hasreti içini kavurmuştu.
Sayfa 509
Reklam