Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
"İnsanları iyi ki sadece yaptıkları ve yazdıkları ile yargılıyorsunuz,” dedi Şeytan, “Benim gibi içlerinden geçirdikleri ile yargılasaydınız Mother Theresa'yı bile alenen kurşuna dizerdiniz.”
“Gece saat 2’yi geçtiği zaman, sadece uyu. Çünkü gece 2’den sonra verdiğin kararlar, yanlış kararlardır. İyi olan hiçbir şey gece saat 2’den sonra gerçekleşmez.” How I Met Your Mother
NTV YayınlarıKitabı okudu
Reklam
M-other
İngilizcede öteki kelimesi (other), anne (mother) kelimesinin içerisine gömülüdür. Anne doğal olarak bebeğin ilk ötekisidir.
Ahahahaha
İnsanları iyi ki sadece yaptıkları ve yazdıkları ile yargılıyorsunuz,” dedi Şeytan, “Benim gibi içlerinden geçirdikleri ile yargılasaydınız Mother Theresa'yı bile alenen kurşuna dizerdiniz.”
Sayfa 4
Planty and peace breeds cowards ; hardness even of hardiness is mother . SHAKESPEARE Bolluk ve rahatlık korkaklar yetiştirir; güç koşullar, güç koşulların anasıdır. (Ç.N.)
Sayfa 35 - Can
Arapça Elifba’sında ‘Mim’ Harfi...
“Arap Elifbası’nda Mim harfinin bu dalgalı kısmı topuz biçimini aldığı, suyun düz akışını simgeleyen kuyruk kısmının ise devam ettiği düşünülmektedir. Arapçada ‘ma’ kelimesi ‘su’ demektir. Öte yandan insanlık tarihi Mim simgesini ‘emmek’ fiilinin bir rumuzu olarak görmüştür. Öyle ki pek çok dilde emme uzvu “meme, mamelle, mamelon, mama” ve emziren anne de “maman, mama, mamma, meme, mother, mader” şeklindeki kelimelerde Mim sesi baskındır. Bebek dilinde de yemeğin adı ‘mama’ olarak ifade edilir...”
Reklam
Bilim insanları erkeklerin hava yoluyla kendilerine ulaşabilen hamilelik kimyasallarına -yani feromonlara-tepki veriyor olabileceğine inanırlar. Bu foromonlar müstakbel annenin teni ve ter bezlerinden yayılırlar. Erkekler bilmeseler de bu hormonlar onları ebeveynsel davranışlara hazırlamaktadırlar. Scientists believe that men may be responding to pregnancy chemicals—that is, pheromones—that can reach them through the air. These phoromones are emitted from the future mother's skin and sweat glands. Even though men do not know it, these hormones prepare them for parental behavior.
Sayfa 104 - Say YayınlarıKitabı okudu
Farsçadaki "peder", İngilizcede "father" olmuş çıkmış, "birader", "brother", "mader", "mother" olmuş...
Anne, ço­cuğun çeşitli duygularına -neşe, gözyaşı, kucak ihtiyacı gibi- em­pati göstermekten sürekli uzak kalıyorsa, çocuk bu duyguları ifade etmekten ve hatta hissetmekten vazgeçmeye başlar. Böylece, büyük olasılıkla bütün bir duygu yelpazesi, özellikle de çocukluk boyunca açıkça veya üstü kapalı bir şekilde kösteklenmiş olanlar, yakın ilişki repertuarından silinmeye başlayabilir. If the mother is consistently unable to empathise with the child's various emotions - joy, tears, the need for a hug, etc. - the child begins to stop expressing or even feeling these emotions. Thus, it is likely that a whole range of emotions, especially those that have been explicitly or implicitly stifled during childhood, may begin to disappear from the repertoire of intimate relationships.
Sayfa 143 - Varlık Yayınları 33. BasımKitabı okudu
I was so unaccustomed to such emotions it took some time before I realized I was happy..
1.000 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.