Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
NOMOFOBİ "Cambridge sözlüğü 2018 yılının sözluğü olarak "nomofobi"yi şeçmiş. Kelime "telefonsuz kalma korkusu'nu anlatmak için kullaniliyor. Yani psikolojik bir rahatsızlığa dönüşen telefonsuz ve internetsiz kalma fobisi... Kelimenin üç bileşeni var. No, mobile ve phobia. Sadece telefonsuzluk değil, onu kullanamama ve telefon sayesinde oluşturulan iletişimi kaybetme korkusunu da anlatmak için kullanılıyor."
… bir toplumu birbirine bağlayan en önemli etkenin sözlüğü iletişim olduğuna inanıyordu.
Reklam
KAM: Şaman. Eşdeğer: GAM, HAM İlkel topluluklarda doğaüstü güçlerle iletişime geçebilen din adamı. Ruhlarla irtibat kurabilir. Dualarıyla hastaları sağaltabilir ve törenlerle kötü ruhları kovabilir. Aynı zamanda büyücü ve hekimdir. Değişik ritüelleri yerine getirir. Tanrı ilk şamanı yarattığında onun evinin önüne sekiz dallı bir ağaç dikmiştir.
NOMOFOBİ
Cambridge sözlüğü 2018 yılının sözluğü olarak "nomofobi"yi şeçmiş. Kelime "telefonsuz kalma korkusu'nu anlatmak için kullaniliyor. Yani psikolojik bir rahatsızlığa dönüşen telefonsuz ve internetsiz kalma fobisi... Kelimenin üç bileşeni var. No, mobile ve phobia. Sadece telefonsuzluk değil, onu kullanamama ve telefon sayesinde oluşturulan iletişimi kaybetme korkusunu da anlatmak için kullanılıyor.
Sayfa 122Kitabı okudu
Demek ki bir çağın anlayışı sanat ve özellikle de romanı dikkate almadan, yalnızca sergilediği fikirlere ve kuramsal kavramlara göre yargılanamaz. 19. yüzyıl lokomotifi icat etti ve Hegel evrensel tarihin bile anlayışını kavradığından emindi. Flaubert budalalığı keşfetti. Şunu söylemek yürekliliğini gösteriyorum ki, bilimsel aklıyla son derece
Reklam
Yazının ve dilin geleceği belirsizliğini koruyor. Dijital çağın mesajlaşma, kısa mesajlaşma ve emoticon (internet ortamında mimikleri ifade eden küçük boyutlu resimler) özellikleri iletişim kurma biçimimizi ve bunun için kullandığımız dili değiştirdi. Artık Oxford İngilizce Sözlüğü'nde yer alan LOL (Laughing out loud –Gülmekten kırılıyorum) gibi kısaltma ifadeler ve ";)" şeklindeki emoticon bile iş dünyasında meslektaşlar arasındaki yazışmalara ve e-postalara girmeye başladı.
Dîvânu Lugât'it-Türk'te söz kelimesinin "kelam ve konuşma" anlamına geldiği görülür. Konuşmak kelimesinin "söz söylemek" anlamında kullanımı çok eskilere dayanmaz fakat fiilin kökeni, kuşkusuz çok değerli anlam şifreleri taşır. Bugün "konuşmak"la kastettiğimiz eylem, Orhun Yazıtları'nda "söz"⁶³ kelimesiyle ifade edilir. Türkçenin diğer lehçelerinde danışmaq (Aze.) söylev (Kaz.), söylav (Tat.), sözlimak (Uyg.), sözleş (Özb.), süylö (Kır.)⁶⁴ şeklinde geçer. Anadolu Türkçesi diye de adlandırılan Batı Türkçesi, esasen "karşılıklı konup yerleşmek" anlamına gelen konuşmak sözünü "söyleşmek" kelimesi ile eş anlamlı kullanır. Böylelikle ele alınan konu ile söz arasında ince bir ayrıma gidildiği görülür. Bu anlamıyla tamamen çağdaş Türkçeye ait bir kelimedir. Anlaşılıyor ki Batı Türkçesi, ilerleyerek gelişen şuuraltı ile işlerliğini sürdürmektedir. Konuşmak, insani eylemler arasında temel iletişim biçimine verilen addır. Türkçemizde konuşma sözcüğü; konu, konmak, konaklamak ve benzerleri gibi aynı kökten türemiştir. Daha güncel olan konut, konuşlanma, konumlanma sözleri de aynı köke yaslanır. ⁶³ Orhun Yazıtları, Köl Tegin doğu yüzü 26. Bilge Kağan doğu yüzü 21. ⁶⁴ Ahmet Bican Ercilasun, Karşılaştırmalı Türk Lehçeleri Sözlüğü, Kültür Bakanlığı Yayınları, Ankara 1991.
Sayfa 46 - Post Kitap, Divan Edebiyatı Vakfı Keyfiyet Mahfili Türkçe Araştırmaları: 1, 1. Baskı, İstanbul 2020, TÜRKÇE KONUŞMAK
“iletişim eksikliği” ve “bağ kuramama” murakami’nin eserlerimin ana temasıydı.
844 syf.
8/10 puan verdi
·
23 günde okudu
Ulysses ve anlam
Bir eseri her zaman 'modern' anlamda "anlamak" gerekmez. Belli bir düzeyde eserle iletişim kurarak o güne kadarki bilinciniz daha da fazla bilinçaltı ve üstünüzle size nüfus etmesine izin vermek gerekir. Tıpkı bir hayvanla iletişim kurar gibi. Çünkü sanat doğası gereği vahşidir, sizin dilinizi konuşmaz, sizin düşünce kalıplarınıza uymaz ve sezdirmeyi tercih eder. Ben Ulysses'i bu bakış açısıyla elime aldım. Çevirmen Nevzat Erkmen'in sözlüğü eşliğinde okudumsa da bunun illaki gerekli olduğunu düşünmüyorum. (Dipnot eksikliği yüzünden ihtiyaç duydum.) Mezarlık yolculuğu, sokak panaroması, sahildeki flörtleşme, Mrs Bloom kısmı en sevdiğim bölümler oldu. Herkes için bu değişecektir elbette. Tiyatro bölümü, sanırım alanım olduğu için, Joyce'a beni en çok yaklaştıran bölüm oldu. Strindberg'e hakimseniz bu kısım size kapılarını açacaktır. Hakim olmasanız bile bu rüya dünyasına kendinizi bırakmanız yeter. Söz konusu Ulysses olunca kadın okuyucunun daha avantajlı olduğunu düşünüyorum. Vahşiye, içgüdüye ve rüyalara kendini bırakmak... Stephen size ne yapacağınızı söylüyor: "Evrensel dili müzik ya da rayihalar değil de o jest oluşturacakmış, dilin sıradan duyumları değil de temel anlıksallığı, yapısal ritmi anlama yeteneği."
Ulysses
UlyssesJames Joyce · Yapı Kredi Yayınları · 20231,079 okunma
74 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.