Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
İşıqlı dünyanın qaralıq üzü Azerice
Dünyaya gələndə vardı səbəbi? Yaşaya bilmədi məqsəd gətirdi. Düşünür nə etsəm daha gərəkli. Seçdiyim məni də etsin önəmli. Məni tanısın yerin hər kəsi. Ad sanım olsun da dillər əzbəri. Bilsinlər necə də güclü biriyəm.
Jan Ken Baz Şev Sor Dar Vîn Dem Çav Şûr Jîr Kor Deng Çar Xwê Por Reş Çol Kerr Yek Ser Xwîn Lal, şîn, stêrk Çem, Jîn, can Asasız Mûsa
Reklam
Eyy çiyano Eyy bajarno Mîlîtanek hat kuştin ber şevê Kolan bêdeng Erd sar bû Kulîlkek giriya Dayikek qêriya Xwîn diherikî axê
Şehîda Yekemîn • M. Zahir Kayan
Di dilê min de mirin, sawên reşqeratî xêz nedikir, bêro dimam carinan min şopa royê winda nedikir, li ser zimanê min çend peyvên gulîmifte û pisporê min bezîna berikên rêvekirbûn Di zarotiya xwe de ey kulma koletiyê, min tu helandî di nav şîrê dayika pîroz de Bi kenê xwe ê qerqaş min tu qewitandî li ser sormemikên têrbûnê Li ser lêvên jîneza min
Ez baş dizanim, Mirin gelek ditirse ji min Lê dîsa ji ez qet naxwazim rûyê wê bibînim!.. I Mirinê xwe li qirika min da Ez bê nefes hiştim bêdem û wext Min li ber xwe da dîsa
Jan-Name • Erd Agron
“ji bo Welî, Rustem, Nûman û hemû hestîwendayan” (Qefleyek mirov digeriyan di kontara çiyê de, karê xwe yê liservebûyî pêk dianîn… Digeriyan di bin taldan de, li nava deviyan… Derwêş sekinî û çok da erdê, pêşî duayek kir, piştre bi destan axê veda û hestiyekî reşbûyî derxist… Sê çar kes lê kom bûn, hêdî hêdî qefle tev lê civiya…) Derwêş “hê jî
Reklam
Li me diariya xewa stranên takekesî Û îskeîskên me yên çil û çar esrînî ye bîska din Dizîka diêşim, kes bi xulqê asîmanan nizane Qira qirdê me tîne, şop û aşop her tenêtî ye Belam zane û kane ye, banû û bane ye Kevan kevaniyên vegotinê (Veder, derbikdêr û destêwer e Heke simbil li ber bê bireqisin, dadixwe ji vegotinê) Xwedê hêlîna teyrê kor hildiweşand Di biharên kamilbûyî de ligel hewiya daran Evîn azîneya herî zînde Tu yê hîn bikî teyro, koro! Devê min no, diranên min ko Tu û êş litûfên Xwedê ne, pelê te vê yekê li xwe danaynin Li beriyê deşîfre bûye gerîllayeke ziravstûr Dê bişibe dilê me, li ku razê dê li wir bizê Dûre fermana hestûyê me radibe Çûyîn jî ditewe bi fer-manê re Dilê min zebeşê kêrê -ev jî kurdbesqûe ye; alima zilmê, zalim!-
Elîxan Loran
Çarîn 11 ( Welatek Bifikir )
Welatek bifikir dijmin tijû çar devdor Netew guh kirine kerr çav kirine kor Dîsa jî dev jê bernadim têkin agirsor Ew min radike ser pîya, min dibe jor ᎮᎥ̂ᏒᏂᏋᏉᎧᏦ
Dûrî
Biyanî av e axîna te derya ye kolana şerpeze ez ê vê carê xwe bavêjim sîtava te mîna lehiya kor.. nehişî, wek leşkerê bêgor..
Qetran
ji qetrê sader qehr û risas bi mohreke sincirî re hatim helandin li hemû dergehên demderewîn yekcar min qufiland dilê xwe yê têrxwê bi kerbekê re hazar car min lehimand keserên kiras zingar dil û rivîn kul û birîn wekî teyrekî bêzar di şîrê xwe de hatim parzilandin. min guh da nalîna dengekî hinavîn û dawîn min xwe kuşt di şeveke şafiî
Reklam
Çar ordusu dağıldı. Fakat onun yerini her tarafta, Rus ordusunun silâhlarına konan bazı döküntüleri de toplayan Ermeni birlikleri aldı. Ermeni kıtalarının karşımızda yer almasıyla beraber harp, artık harp olmaktan çıktı. Devam eden şey, artık bir harp değildi. Harbin karşılıklı bütün kaideleri ortadan kalktı. Ermeni birlikleri, bir taraftan cephede savaşmaya çalışırken, bir taraftan, işgal ettikleri sahada kalan yerli sivil Türk halkı üstünde geniş bir katil ve imha işine girişmişti. Hem düşmanı sürmek, hem içeride kalanları bir an önce kurtarmak lâzımdı. Aramızdaki savaş artık kör ve aman bilmez bir boğazlaşmaydı .
152 syf.
·
Puan vermedi
·
Beğendi
Corc Orwellin 1984-cü il kitabını oxumuşdum və çox bəyənmişdim. Bu yaxınlarda bu kitabı yenidən oxuyandan sonra belə qənaətə gəldim ki, mən də Heyvanlar fermasını oxumalıyam. Bu iki kitab, məncə, indiyə qədərki ən yaxşı kitablardandır. Donuzların planı ilə fermada yaşayan heyvanlar onlara zülm edən, əməyini istismar edən ferma sahibini devirir və idarəçiliyi öz üzərinə götürür. Məqsəd; Biz daha yaxşı şərtlərlə və daha yaxşı şəraitdə yaşamalıyıq. Hər bir heyvan bacardığı qədər işləyir, zəiflər isə qorunur. Vaxt keçdikcə donuzlar yeni qanunlar çıxarır və idarəçiliyi ələ keçirlər. Bunu öz xeyirləri üçün etdiklərini deyirlər. Balanslı bir həyat üçün üsyan edən heyvanlar üçün heç nə dəyişmir. Donuzlara menecer, digər heyvanlara isə işçi kimi baxılır. Animal Farm sosializmin, Stalin dövrünün və çar inqilabının tənqididir. Amma deyəsən indiki və indiki sistemi də proqnozlaşdırıb və tənqid edib. Orwell yenə öz proqnozunu verdi. Kitabda diktatura idarəçiliyini, çürük nizamı, bərabərsizliyi, ədalətsizliyi, ayrı-seçkiliyi, istismarı açıq şəkildə görə bilərsiniz. Müəllif elə uğurlu təsvirlər edib ki, onu yaşayırsan və qəhrəmanların heyvan olduğunu unudursan. Necə ki, bu gün də kitabda olan, kor-koranə mütləq imanla, sorğu-sualsız beyət edən qoyunlar oxucunu dəli edir. Donuzlardakı haqsızlıq və əmək oğurluğu ikiqat dəli edir. Kısa, çox maraqlı ve anlamlı bir kitabdır. Şiddetle tövsiyə edirəm kitabı da filmini də. Xoş mütaliələr
Hayvan Çiftliği
Hayvan ÇiftliğiGeorge Orwell · Can Yayınları · 2020246,7bin okunma
Baryatinski, 1847 yılında Şamil'e bir dizi başarılı saldırı düzen­ledi. 1848'de Gergebil'i ele geçirdikten sonra tuğgeneral olarak Çar'ın maiyetine alındı. Saray, Baryatinski'nin geri dönmesini istemişti. "Canlı bir saray mensubu, ölü bir generalden iyidir" diyorlardı. Prens'e münasip bir eş aramaya
Baryatinski, 1847 yılında Şamil'e bir dizi başarılı saldırı düzen­ledi. 1848'de Gergebil'i ele geçirdikten sonra tuğgeneral olarak Çar'ın maiyetine alındı. Saray, Baryatinski'nin geri dönmesini istemişti. "Canlı bir saray mensubu, ölü bir generalden iyidir" diyorlardı. Prens'e münasip bir eş aramaya
Baryatinski, 1847 yılında Şamil'e bir dizi başarılı saldırı düzen­ledi. 1848'de Gergebil'i ele geçirdikten sonra tuğgeneral olarak Çar'ın maiyetine alındı. Saray, Baryatinski'nin geri dönmesini istemişti. "Canlı bir saray mensubu, ölü bir generalden iyidir" diyorlardı. Prens'e münasip bir eş aramaya
164 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.