On İkinci Gece

8,0/10  (22 Oy) · 
132 okunma  · 
26 beğeni  · 
1.209 gösterim
On İkinci Gece

William Shakespeare (1564-1616): Oyunları ve şiirlerinde insanlık durumlarını dile getiriş gücüyle yaklaşık 400 yıldır bütün dünya okur ve seyircilerini etkilemeyi sürdürmektedir. On ‹kinci Gece’nin konusu yazarın öteki romantik komedilerinde olduğu gibi aşktır. Gizlenen kimlikler, birbirine karıştırılan kişiler olayları gülünç hale getirir. Ancak konudan daha önemli olan, güzelliğiyle öne çıkan bir şiir diliyle gülmece öğelerinin sergilenmesi, ilginç duygu ve düşüncelerle kişilerin gerçeklik kazanmasıdır.

Sevgi Sanlı: Oyun yazarı ve dramaturg olarak Türk tiyatrosuna büyük katkıları olan Sevgi Sanlı, çevirmen olarak da pek çok önemli eseri Türkçeye kazandırdı. William Shakespeare, Vaclav Havel, Bernard Shaw, Roger Norman ve Louis de Bernieres’den çeviriler yaptı. Halide Edip Adıvar’ın Sinekli Bakkal adlı romanını tiyatroya uyarlayarak Yunus Emre 3.Özgün ve Uyarlama Oyun Yazım Yarışması’nda büyük ödülü kazandı. Her şeyin geçici olduğu bir dünyada sırrı insanın kendisinde bulan bir tasavvuf şairinin yaşamından hareketle yazdığı Kaygusuz Abdal adlı oyunu Devlet Tiyatroları’nda sahneye kondu.
  • Baskı Tarihi:
    2010
  • Sayfa Sayısı:
    115
  • ISBN:
    9789944888950
  • Orijinal Adı:
    Twelfth Night, or What You Will
  • Çeviri:
    Sevgi Sanlı
  • Yayınevi:
    Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları
  • Kitabın Türü:
Asma Yaprağı 
21 Ağu 2015 · Kitabı okudu · Beğendi · 9/10 puan

William Shakespeare'e ait bir eser, söylenecek çok şey yok, söz sanatında ki ustalık. kelimelerin muhteşem bir şekilde dizilmesi. 100-130 Sayfa civarı ince bir eser, 1-2 saat içerisinde okunabilir istenilirse fakat kesinlikle sindire sindire okunması gereken bir kitap o kadar muhteşem cümleler var ki farkına varmadan okuyup geçebilirsiniz hızlı okunursa.Ve unutulmaması gereken bir şey daha çeviri okurken bile bu kadar keyif alınan bir kitap ana dilde ne kadar daha keyif verici olurdu...

Hanzade sayın 
 12 Kas 2015 · Kitabı okudu · Puan vermedi

Toplumun dejenere olmus yanlarini ustalikla irdeleyen, mizahin gücüyle yaldizi kazıyan bir eser..

Para ve ask gibi iki güçlü diktatör elinde kolelesen insan beyni ve yuregine dikkat cekiyor..

Kader ve secimlerin bizi taşıdığı yerde oldugumuz kisi ile oldugumuzu iddia ettigimiz kisi arasindaki ucurumu isaret ediyor.

2 yil boyunca bashizmetci Mari karakterini sahnede canlandirma sansi buldugum, siirsel diliyle ustanin guclu kaleminin size hikaye boyunca rehberlik ettigi bir eser..

Aycan Güven 
08 Tem 17:56 · Kitabı okudu · 2 günde · 3/10 puan

Sadece bir gün kitabını okurken ismini duyuyordum sürekli bu oyunun, aradan bayağı zaman geçmesine rağmen okuyayım dedim. Shakespeare'in bütün oyunlarını okumasam da okuduklarım arasında en anlamsızı buydu.

Floret Silva 
03 Ara 2015 · Kitabı okudu · 10/10 puan

Bir günde bitirmeme neden oldu. Doyamıyorum,tekrar tekrar okunur

Kitaptan 82 Alıntı

Murat Sezgin 
17 Tem 00:00 · Kitabı okudu · Beğendi · 7/10 puan

Acaba?
Nankörlük bir insanda en büyük kusurdur bence.

On İkinci Gece, William Shakespeare (Sayfa 83 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları)On İkinci Gece, William Shakespeare (Sayfa 83 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları)
Murat Sezgin 
15 Tem 15:58 · Kitabı okudu · Beğendi · 7/10 puan

Kelimelerin yüzü kara çıkalı, artık kimsenin sözü senet diye kabul edilmiyor.

On İkinci Gece, William Shakespeare (Sayfa 58 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları)On İkinci Gece, William Shakespeare (Sayfa 58 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları)
Murat Sezgin 
15 Tem 14:19 · Kitabı okudu · Beğendi · 7/10 puan

Kime kalmış yalan dünya!

On İkinci Gece, William Shakespeare (Sayfa 37 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları)On İkinci Gece, William Shakespeare (Sayfa 37 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları)
Hera 
19 Nis 22:40 · Kitabı okudu · 9/10 puan

... er ya da geç her zevkin bir bedeli vardır.

On İkinci Gece, William Shakespeare (Sayfa 80 - Remzi Kitabevi, 10. Basım, Çevirmen: Özdemir Nutku)On İkinci Gece, William Shakespeare (Sayfa 80 - Remzi Kitabevi, 10. Basım, Çevirmen: Özdemir Nutku)
Hera 
19 Nis 21:26 · Kitabı okudu · 9/10 puan

Akıllıyı yıkan illetler, hep kaçıklara yaramıştır.

On İkinci Gece, William Shakespeare (Sayfa 47 - Remzi Kitabevi, Çevirmen: Özdemir Nutku)On İkinci Gece, William Shakespeare (Sayfa 47 - Remzi Kitabevi, Çevirmen: Özdemir Nutku)

Bazı şeyler umurumdadır. Ama hiçe saydıklarım değil. Siz benim gözümde hiç olduğunuza göre, hiçi kim görebilir ; hiç kimse!

On İkinci Gece, William Shakespeare (Sayfa 58)On İkinci Gece, William Shakespeare (Sayfa 58)
Reina 
04 Oca 2015 · Puan vermedi

Biz erkekler daha çok söyleyebilir, daha fazla yemin edebiliriz; Ama gerçekte gösterişimiz, duygularımızdan üstündür. Çünkü; her zaman yeminlerimizde cömert, ancak aşkımızda samimi değiliz.

On İkinci Gece, William ShakespeareOn İkinci Gece, William Shakespeare
Onur Erol 
28 Mar 11:16 · Kitabı okudu · Beğendi · 8/10 puan

SOYTARI
Maskaralık edelim derken kepaze olmayalım. Zeki geçinenlerin çoğu böndür. Ben kendimi akıllı sanacak kadar şaşkaloz değilim.

On İkinci Gece, William ShakespeareOn İkinci Gece, William Shakespeare