Adı:
On İkinci Gece
Baskı tarihi:
2010
Sayfa sayısı:
115
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789944888950
Orijinal adı:
Twelfth Night, or What You Will
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları
William Shakespeare (1564-1616): Oyunları ve şiirlerinde insanlık durumlarını dile getiriş gücüyle yaklaşık 400 yıldır bütün dünya okur ve seyircilerini etkilemeyi sürdürmektedir. Onikinci Gece’nin konusu yazarın öteki romantik komedilerinde olduğu gibi aşktır. Gizlenen kimlikler, birbirine karıştırılan kişiler olayları gülünç hale getirir. Ancak konudan daha önemli olan, güzelliğiyle öne çıkan bir şiir diliyle gülmece öğelerinin sergilenmesi, ilginç duygu ve düşüncelerle kişilerin gerçeklik kazanmasıdır.
115 syf.
·4/10
Gelirleriyle çocuklara kitap hediye ettiğim YouTube kanalımda On İkinci Gece kitabının da içinde bulunduğu kitaplık turu videomu izleyebilirsiniz:
https://youtu.be/a3ctaLux8B4

Nazar boncuğu nesnesini hiç sevmem, çünkü nazarın boncukça bir karşılığı yoktur. Ama edebiyatta bazı nazar boncukları var ki, üstüne saatlerce sosyal mesafeli bir ortamda oturup tartışabiliriz.

Dostoyevski'nin Başkasının Karısı ve Yatağın Altındaki Koca adlı kitabı, Marquez'in Albaya Mektup Yok kitabı, Zweig'ın Ay Işığı Sokağı kitabındaki öyküler, Puşkin'in her konuya el atıp yazmaya çabaladığı tragedyalar gibi eserler bence edebiyatın nazar boncuklarıdır. Mesela Dostoyevski, Başkasının Karısı'nı iyi ki yazmış ki, biz onun dev eserlerinin büyüklüğünü o erken dönem eserlerinin düşük çıtası sayesinde daha iyi anlayabiliyoruz, bir de böyle düşünün.

Shakespeare'in On İkinci Gece kitabında da hiçbir espri yok. Yani okumasam hiçbir şey fark etmezdi bence. Çünkü Shakespeare'den daha önce okuduğum 20 küsür kitabından farklı olan bir yön yoktu. Hatta şu an bu incelemeyi yazdığım sırada bile kitabın içerisinde neler olup neler bittiğini unuttum. Kitap o kadar etkileyicilikten ve okuruna duygu geçirebilmekten uzaktı ki, bu kitabın Shakespeare kitapları arasında bir nazar boncuğu olduğuna karar verdim. Zaten Shakespeare'in daha çok trajedileri etkileyici oluyor, bu eser ise sonu iyi biten kitap kategorisinde olan komedya türünde.

Eğer bir gün Shakespeare okumayı düşünürseniz, bence On İkinci Gece kitabını okumamak size bir şey kaybettirmez. Bu pek tabii ki kendi düşüncem. Zira 40 küsür kitap yazmış bir adamın bütün kitaplarını okumaktansa size esas katkı sağlayacak, zamanınızı kaybettirmeyecek 10-15 kitabını okumak bence sizin için de daha iyi olur sanki. İşte bu noktada ben devreye giriyorum ve sizin zaman kaybetmenizi önleyerek bu kitabı okumasanız da olur diyorum. Çünkü bir olayı yok yani anladınız mı, ne Hamlet'in isyanları var, ne Hırçın Kız'daki erkeğin kadın üzerinde hakimiyet kurmasının dönemi ışık tutması var, ne Shakespeare'in tarihi oyunlarındaki gibi iktidarların sanki bir doğal seçilim süreciymişcesine birbirini yenip hakimiyet kurması var, ne Venedik Taciri'ndeki manyak Yahudi Tefeci Shylock var, ne Windsor'un Şen Kadınları'ndaki aşırı muzip karakter Falstaff var, ne Bir Yaz Gecesi Rüyası kitabındaki büyülü gerçekçi ögeler var, ne Julius Caesar kitabındaki gibi bir suikast var, ne Kuru Gürültü kitabının Cennet Mahallesi dizisini andırması var, ne Titus Andronicus kitabındaki aşırı gerçekçi vahşet sahneleri var ne de Romeo ve Juliet'in ailelerinin kavgalı oluşuyla birlikte bir aşk yaşamaya çalışması var.

Muhtemelen yukarıdaki şeyleri saydıktan sonra sevmememle birlikte en çok hatırlayacağım Shakespeare kitabı On İkinci Gece olacak. Kitabı 1 hafta önce okumama rağmen içinden neredeyse tek bir olay bile hatırlamıyorum. Dostoyevski'nin Başkasının Karısı ve Yatağın Altındaki Koca kitabını hiç sevmediğim halde adamın yatağın altına saklanmasını falan çok iyi hatırlıyorum ama On İkinci Gece kitabını Shakespeare için belirlediğim bir nazar boncuğu olduğunu söylemem gerek ve artık söyledim. Oh be.
115 syf.
·Beğendi·Puan vermedi
Trajedinin Zaferi

Gerçek şu ki iyi bir trajedi iyi bir komediden her zaman daha fazla iltifat ve seyirci topluyor, iz bırakıyor, seviliyor artık ne derseniz. Peki ama trajedilerin mutlak zaferinin sebebi ne? Hepimiz Shakespeare’in Hamlet’inden, Romeo ve Juliet’inden, Othello’sundan haberdarken neden komedilerinden bir haberiz? Kesin bir cevabı olmamakla sayısız cevap verilebilir bence. En rağbet gören cevap da kuşkusuz hayatın daha çok trajediye benzemesi.

Tüm bu düşüncelerle biraz araştırma yaptım Shakespeare’ın en beğenilen komedisini bulmaya çalıştım. Her ne kadar en popüler komedisi “Comedy of Errors” gibi gelse de bana her yerde iki oyununun ismi karşıma çıktı “Twelfth Night” (On İkinci Gece) ve “A Midsummer Night’s Dream” ( Bir Yaz Gecesi Rüyası). İzleyenlerin en beğendiği, en çok güldüğü komediler bunlar olmuş. Her ikisini de okudum. Ancak özellikle komedileri okumak yetmiyor o yüzden sahne performanslarını you tube’dan da olsa izliyorum.

On İkinci Gece’yi İş Bankası yayınlarından okudum. Sevgi Sanlı çevirmiş. Gerçekten başarılı hem şiirselliğini hem nüktelerini çok iyi muhafaza etmiş. Bir deniz kazasında kaybettiği erkek kardeşinin kılığına girip onu aramaya başlayan Viola’nın hizmetine girdiği ve aşık olduğu dükle dükün aşık olduğu ladynin arasında mektup getirip götürürken ladynin de ona aşık olması ile başlayan komik olaylar zincirinden oluşan bir oyun. Sağlamından bir soytarı, aşık kahyaya tuzak kurup onunla alay edip eğlenen centilmenler ve bir de hizmetçi bir kız var ki ben en çok bu son grubun aşık kahyaya oynadığı oyunlara güldüm. Bu da ayrı bir inceleme konusu galiba içinde bulunan kişi için son derece aşağılayıcı olan bir durumun seyircilere bu kadar komik gelmesi :)

Lafın kısası beğendim ve fırsatım olursa mutlaka sahnede de izlemek isteyeceğim bir oyun. Gönül rahatlığıyla herkese de tavsiye edebilirim. Okuyacaklara şimdiden iyi okumalar...
115 syf.
·9/10
On İkinci Gece Shakespeare’in tahminen 1601’de yazdığı düşünülen bir komedi Tam adı Onikinci Gece, ya da Siz Nasıl İsterseniz diye çevirilebilir.(bunu bilen pek kimse yoktur) Alternatif bir başlığı olan tek Shakespeare oyunudur. Onikinci Gece başlığının Shakespeare döneminde kutlanan Noel’in Onikinci Günü şenlikleriyle bağlantılı olduğu düşünülmekte,

William Shakespeare, oyunları ve şiirlerinde insanlık durumlarını dile getiriş gücüyle yaklaşık 400 yıldır bütün dünya okur ve seyircilerini etkilemeyi sürdürmekte olması ve bunları romanlarda açık şekilde gözüküyor. On İkinci Gece’nin konusu yazarın öteki romantik komedilerinde olduğu gibi, ana konusu aşk gizlenen kimlikler, birbirine karıştırılan kişiler olayları gülünç hale gelmesi tam okumak isteyenler fırsat ancak konudan daha önemli olan, güzelliğiyle öne çıkar bir şiir diliyle gülmece öğelerinin sergilenmesi, ilginç duygu ve düşüncelerle kişilerin gerçeklik kazanmasında yardımcı olacak mı asıl sorulması gereken budur.. güzel betimleyici kitap çok beğendim ve mutlaka sahnede de izlemek isteyeceğim bir üstat oyunu. herkese de tavsiye edebilirim. okuyacaklara şimdiden iyi okumalar.
#okudumbitti.
152 syf.
·1 günde·Beğendi·10/10
Aslında oyun okumayı sevmem. Fakat Shakespeare gibi bir şairin oyunu elbette defalarca okunur ve tat alınır. Sanırım 5 yıl önceydi, Cemil Topuzlu Açık Hava Tiyatrosu'nda izlemiş, hayran kalmıştım. Oyuna geçmeden, Anonim filmi var, belki William Shakespeare gerçekten var mıydı yokmuydu sorusu ilginizi çeker, izlersiniz.
Oyuna geçelim: Kaynaklara göre 1601'de yazılmış. O dönemin Londra'sındayız. 6 Ocak, İsa'nın cemaate ilk açıklamasını yaptığı gün. Bu da Noel'in 12. gününe denk gelir. 12. gecede saraylarda oyunlar oynanırmış. Şairimiz de on ikinci gecede oynansın diye bu oyunu yazmış. Oyun Illyria'da geçiyor. Benim gibi google'lamadan bi dinleyin, hayal ürünü, öyle bir yer yok yani. Meğer şairin çoğu olay dizisi özgün değilmiş. Ana olay dizisini alıyor ve dantel gibi işlemeye başlıyor. Bu oyunun ana kaynağı Barnabe Rich diye bi abimizin öyküsü. Hatta William, İtalyan kaynaklarında benzer öyküler bulup hepsini ustaca harmanlıyor. Yine de, aman ha, kaynaklara fazla dayandığını düşünmeyin. Sonuçta Shakespeare başarılı kişileştirmeler, mizah, drama derken bir başyapıt ortaya koymuş. Mesela aşık karakterleri nazımla, gülünç karakterleri nesirle konuşturarak ölçülü bir tersinleme yapıyor. IIlyria nasıl masalımsı bir mekansa, incelemeciler tarafından ilişkiler de bu boyutta değerlendiriliyor. Oyunda yetersiz tek bir sahne yok. Fazladan cümle yok. Dönek Orsino'nun ayılıp bayıldığı Olivia'dan pat diye vazgeçip Viola'ya aşık olması usta yazarın kalemi sayesinde şaşırtmıyor. Her karakter ince ince işlenmiş. Örneğin gözünü kapasan bu sözü söylese söylese kendini beğenmiş Malvolio sarf etmiştir dersin. Benim karakterim soytarı Feste. Sanki oyundaki tek gerçek o. Akıllı, anlayışlı, filozof ve hicivci.
On İkinci Gece ilk defa 1928'de Darülbedayi'de( Şehir Tiyatrosu) Muhsin Ertuğrul tarafından sahnelenmiş. Yakışır.
115 syf.
·Beğendi·9/10
William Shakespeare'e ait bir eser, söylenecek çok şey yok, söz sanatında ki ustalık. kelimelerin muhteşem bir şekilde dizilmesi. 100-130 Sayfa civarı ince bir eser, 1-2 saat içerisinde okunabilir istenilirse fakat kesinlikle sindire sindire okunması gereken bir kitap o kadar muhteşem cümleler var ki farkına varmadan okuyup geçebilirsiniz hızlı okunursa.Ve unutulmaması gereken bir şey daha çeviri okurken bile bu kadar keyif alınan bir kitap ana dilde ne kadar daha keyif verici olurdu...
152 syf.
·3 günde·Beğendi·9/10
Uzun bir aradan sonra Shakespeare'e geri dönüş yapınca yazarın farkını daha iyi anlıyor insan. Özlediğimi hissettim resmen. Esasen Romeo ve Juliet ya da Antonius ve Kleopatra gibi daha trajedi ağırlıklı olacağını düşünerek, konuya ya da yorumlara hiç bakmadan kitabı alıp okudum. Çünkü konudan ziyade dil ve anlatım daha ön planda oluyor Shakespeare kitaplarında. Ama kitap beni şaşırttı ve okurken çok eğlendim. Hatta Hırçın Kız'da eğlendiğimden çok daha fazla eğlendim. Tabi bunda Remzi Kitabevi'nin katkısı büyük, çeviri çok güzeldi. Hatta çevirinin açıklaması olarak dipnotlar düşülmüş, orjinal metin verilip hangi anlamlar içerdiği farklı ingilizce kaynaklara dayandırılarak açıklanmış, metinde geçen mitolojik hikayeler dipnotlarda anlatılmış. Birkaç dipnotta kitabın ilerleyen bölümünde neler olacağından bahsedilmişti, o olmasa daha iyi olurmuş. Bir de önsöz olarak konulan yazı en sonda olsa daha faydalı, daha anlaşılır olurmuş.
115 syf.
·10/10
On İkinci Gece Shakespeare’in komedi türündeki oyunlarından biridir. Kitabın konusundan bahsedecek olursam, olaylar hayallerimizde canlandırdığımız bir krallıkta geçiyor. Krallık İtalya civarında var olduğu hayal edilen Illyria isimli bir yerdedir. Her krallıkta olduğu gibi bu krallıkta da sorunların ardı arkası kesilmiyor.
Oyunda sevdikleri insanlar için kılık değiştiren âşıklar vardır. Âşıklar bu karmaşa içinde kendilerine göre çözümler ararlar ve aşkları için saadet yolu gözlerler. Aslında tipik bir “romantik komedya” olarak nitelendirilen eserde diyebiliriz. Oyun içinde oyun, yalan içinde yalan bir süre sonra sarpa sarmaya başlar.
Shakespeare’in ikinci okuduğum kitabı ve benim gönlümde Hamlet ilk sırada hala. Yazarın herhangi bir kitabını gözüm kapalı alabilirim, o derece sevdim. Kitap bittikten sonra keşke başka kitabı olsaydı dedim ve almadığım için üzüntü duydum. Neyse bir dahaki kitap alışverişimde artık.
Kitabı okurken zamanın nasıl geçtiğini anlayamadım, çok sevdim, çok güzeldi, çok özeldi bu kitap. 400 yıl önce yazılan eserler nasıl olurda günümüzde bu denli sevilebilir? demeyin. Shakespeare okuyunca bu sorunun cevabını zaten alacaksınızdır.
Öncelikle Hamlet’i sonrada On ikinci gece’yi okuyun arkadaşlar, mutlaka okuyun! Okutun!
.
.
Sevgim üzerinize olsun, mutlu akşamlar dostlar
115 syf.
·1 günde·Beğendi·10/10
Shakespeare'in üstün kaleminden incelikli bir durum komedisi. Yanlış anlaşılmalar bu komedinin ana çizgisini oluştururken, duygusal diyaloglar eksik olan romantizm öğesini tamamlamış. Her kitapla birlikte Shakespeare'e ne kadar geç kaldığımı sorguluyorum. Ben gerçekten çok beğendim, tavsiyemdir. =)
115 syf.
·Puan vermedi
On İkinci Gece, William Shakespeare’in ölümüne çok da uzak olmayan bir zamanda yazdığı, komedi türünde bir oyun. Bu oyunda da komedi unsurları Shakespeare’in oyunlarında olduğu gibi, genelde yanlış anlaşılmalardan türüyor. Ülkemizde de İBB Şehir Tiyatroları kapsamında ilk temsili 21 Ekim 2015 günü yapılmış. Geçen aralık ayı itibari ile ise oyun tekrar sahnelenmeye başladı ve hiç vakit kaybetmeden önce İş Bankası Kültür Yayınları baskısından oyunun metnini alıp okudum; daha sonrasında ise bu yazıyı sıcağı sıcağına kaleme aldığım günden bir gün önce, yani 9 Ocak 2020 tarihinde oyunu izledim.

On İkinci Gece oyununun konusu oldukça karışık; gemi kazasından kurtulan Viola, aslında kurtulmuş olan ve kendisine çok benzeyen ağabeyi Sebastian’ın öldüğünü sanır ve onun kılığında, kurgusal bir dükalık olan Illyria Dükü Orsino’nun hizmetine girer ve ona âşık olur. Orsino ise kardeşinin ölümü için yasta olan Kontes Olivia’ya fena halde âşıktır ve hizmetine yeni girmiş olan Viola’yı – onu Cesario sanarak – Olivia’ya olan aşkını anlatması ve inandırması üzerine kontese yollar. Kontesin de erkek görünümündeki Viola’ya aşık olması ile elimizde karmakarışık, erkek kılığına girmiş bir kadın da içeren aşk üçgeni vardır artık.

Doğancan Gedik

İncelemenin tamamı: https://kayiprihtim.com/...speare-tiyatro-oyun/
168 syf.
·9 günde·Puan vermedi
Müzik eğer aşkın gıdasıysa, durmayın çalın!
O kadar çalın ki, tıkabasa doysun gözü aşkın..

Diyip söze başlayan Shakespeare yine insanı hem büyüklemekte hem güldürmekte. Yine olay örgüsü, şahıs ve dialoglar burdayım diyor tabiri caizse haykırıp şahlanıyor..

Aşk Shakespeare'in elinde yeniden yontulup kalıbına sığmıyor. Artıp taşanları ise toplayan insan yorulmuş olsa yinede tam anlamıyla kavrayamıyor..

Okurken "hep bir nukte bırakıyor" derken sonucunda herşeyi toparlayıp bizi yolcu ediyor. Bunu nadir gördüğüm üstadlardan..

Çok güzel misafirperverlik yapan Shakespeare sizide o güzide ortama daver ediyor :)
115 syf.
·Beğendi·8/10
Çok karmaşık bir komedi dizisine hoş geldiniz. Abartmadan söylemeye çalışacağım. Hani şu TV’lerde uçuk aile dizileri olur ya, onun Tiyatro şekli diyebiliriz buna. İngilizce adına bakarsak (Twelfth Night or What You Will) alternatif başlığı olan tek Shakespeare eseridir de diyebiliriz. Siz Nasıl İsterseniz diye de çevrilebilir ama gerek karakterler gerek kurgu olarak Size Nasıl Geliyorsa adlı kitapla bir bağlantısı yok ve karıştırmamanızı rica edeceğim.
17. yüzyılda Noel’in 12. günü şenlikleriyle bağlantılı bir eser olduğunu düşünebiliriz. Her şey tersiyle yapıldığı için böyle söylüyorum. Çünkü kitapta da kadınların erkek, erkeklerin kadın kılığına girdiği sahneler gözünüze çarpacak. Viola var ki zaten, değil gözünüze çarpmak; gözünüzün önünden gitmeyecek kendisi.
Bu konuyla alaka She’s The Man isminde bir film var ama bizim film yapımcıları bu konuyu ‘Seksi Futbolcu’ ismiyle çevirdikleri için konuya girmeden; sinyal verdiğim şeride girmeden kural hatası yaparak geri çıkıyorum. Öyle iğrenç geldi daha çeviriden gözüme. Gerçi bizde böyle eserler mevcut. She’s The One adlı filmi de ‘İşte Aradığım Kız’ diye çevirmişlerdi. Çok da takılmamak lazım bu sebeple.
Böylelikle (bu sefer kesin) geceye son veriyor ve yatıyoruz kardeşler. Kendinize cümleten iyi bakın, esen kalın. Mutlu bir hafta sonu geçirin. Mutlaka ama mutlaka kitapsız geçirmeyin. Hayat, güzelliğini başka türlü hediye etmiyor böyle güzel kitaplar okunmadıkça..
154 syf.
·Beğendi·9/10
Bir William Shakespeare hayranı olarak On Ikinci Gece' yi çok beğendim. Okuma amacım Viola 'nin tiradiydi. Harika bir komedi parçası olmakla birlikte içten içe W.Shakespeare' in cinsel eğilimleri ve o dönem düşünüldüğünde okurken insanın içini gıdıklayan aynı zamanda güldüren harika bir oyun.
Nefsini ıslah etmeyenin hakkı kötektir.
Adam olursa aferin, olmazsa terziye gönderin.
Kocaman bir yamayla ayıbını örtüversin.
William Shakespeare
Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları
Ah felek, zavallılar ne çabuk kapılıyor grurura!
İnsan av olacaksa aslanın pençesine düşşün,
Kurda kuşa yem olmasın.
William Shakespeare
Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları

Kitabın basım bilgileri

Adı:
On İkinci Gece
Baskı tarihi:
2010
Sayfa sayısı:
115
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789944888950
Orijinal adı:
Twelfth Night, or What You Will
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları
William Shakespeare (1564-1616): Oyunları ve şiirlerinde insanlık durumlarını dile getiriş gücüyle yaklaşık 400 yıldır bütün dünya okur ve seyircilerini etkilemeyi sürdürmektedir. Onikinci Gece’nin konusu yazarın öteki romantik komedilerinde olduğu gibi aşktır. Gizlenen kimlikler, birbirine karıştırılan kişiler olayları gülünç hale getirir. Ancak konudan daha önemli olan, güzelliğiyle öne çıkan bir şiir diliyle gülmece öğelerinin sergilenmesi, ilginç duygu ve düşüncelerle kişilerin gerçeklik kazanmasıdır.

Kitabı okuyanlar 1.218 okur

  • Fatma Aleyna Çorapçı
  • Yusuf Ergin
  • Rabia√!
  • Oğuz Aktürk
  • Namık
  • Zeynep Örüker
  • Esra Kotil
  • Ömer Zengin
  • Rabia Şengüzel
  • Murat Sadak

Yaş gruplarına göre okuyanlar

0-13 Yaş
%0.8
14-17 Yaş
%4.7
18-24 Yaş
%35.4
25-34 Yaş
%41.7
35-44 Yaş
%14.2
45-54 Yaş
%0.8
55-64 Yaş
%0
65+ Yaş
%2.4

Cinsiyetlerine göre okuyanlar

Kadın
%67.1
Erkek
%32.9

Kitap istatistikleri (Bütün baskılar)

Bu baskının istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%24 (70)
9
%18.5 (54)
8
%22.6 (66)
7
%14 (41)
6
%5.5 (16)
5
%1.7 (5)
4
%0.7 (2)
3
%0.7 (2)
2
%0.3 (1)
1
%0.3 (1)

Kitabın sıralamaları