·
Okunma
·
Beğeni
·
4908
Gösterim
Adı:
Yanlışlıklar Komedyası
Baskı tarihi:
2010
Sayfa sayısı:
94
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789944889896
Orijinal adı:
The Comedy of Errors
Çeviri:
Özdemir Nutku
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları
Baskılar:
Yanlışlıklar Komedyası
Yanlışlıklar Komedyası
Yanlışlıklar Komedyası
Yanlışlıklar Komedyası
Yanlışlıklar Komedyası

William Shakespeare (1564-1616): Oyunları ve şiirlerinde insanlık durumlarını dile getiriş gücüyle yaklaşık 400 yıldır bütün dünya okur ve seyircilerini etkilemeyi sürdüren efsanevi yazar, Yanlışlıklar Komedyası’nda olay dizisini ikiz kardeşler ve onların ikiz uşaklarının benzerliğinden kaynaklanan yanılgılar üzerine kurmuştur. Birbirini izleyen yanılgıları gülerek izleyen seyirci, oyunun başında öğrendiği acılı bir yaşamöyküsünün nasıl sona ereceğini de merak içinde bekler. Kaderin bir fırtınayla dağıttığı ailenin bireyleri bu gülünç olaylar arasında birbirini bulur. Mutlu son inandırıcı bir gelişmeyi izleyerek ortaya çıkar. Yanlışlıklar Komedyası Shakespeare’in ilk ve kısa komedyalarındandır.

Özdemir Nutku (1931): Türk tiyatrosuna büyük katkıları olan eğitimci ve yönetmen Özdemir Nutku, eleştirmen, yazar ve çevirmen olarak da önemli yapıtlar ortaya koydu. Sahnelediği pek çok oyunun yanı sıra, araştırma, inceleme ve çevirileriyle de ödüller kazandı. Ülkemizde olduğu kadar yurtdışında da sahneye koyduğu oyunlar, verdiği ders ve konferanslarla tanınmaktadır.
94 syf.
·2 günde·Beğendi·9/10
Çevirmenin ön sözünde belirttiği gibi asıl çevirisi Yanılgılar Komedyası olan kitap, tamamen adıyla uyumlu yanılgılar sarmalında geçiyor. 2 soylu ikiz kardeş ve 2 köle ikiz kardeş bir gün fırtınalı bir havada geminin batmasıyla etrafa dağılıyorlar. Sonrasında yanılgı üstüne yanılgı bir piramitin taşları gibi üst üste diziliyor. En sonunda da önümüze eşsiz bir piramit gibi yapılmış bu tiyatro sunuluyor. Sıkılmadan kısa zamanda okuyup bitirebileceğiniz bir eserdi, iyi okumalar :)
94 syf.
Uzun okumaların arasına serpiştirilebilecek, şekerleme niyetine okunabilecek Shakespeare'in müthiş oyunlarından biri,hayata dair durumlar güzel ifade edilmiş tavsiye ederim.
94 syf.
(Ingiltere'de Shakespeare'den önce, Orta Çağ edebiyatında ve tiyatrosunda, sonu iyi biten anlatı, öykü ve oyunlar " komedi " olarak tanımlanırmış. ) kitabın tanımında geçen bu bilgiyle bi genel kültür öğrenmiş oldum ayrıca kitabın isminde de bahsedilen durum Shakespeare'ın dehasıyla birleşmiş
94 syf.
·2 günde·Puan vermedi
Shakespeare'in harika bir yazar olduğunu kanıtlayan ilk kitaplarından biri. Kitabın konusu günümüzdeki filmlere çok güzel bir senaryo olabilecek nitelikte ve gayet eğlenceli.

Akıcı bir dili ve Shakespeare'in her zamanki nüktedan tavrıyla son derece eğlendirici bir tiyatro. Okumakta olduğunuz kalın kitaba ara vererek çerezlik niyetine okuyabilirsiniz.
94 syf.
·2 günde·Beğendi·10/10
Shakespeare’in oyunu yazdığı dönemde ingilizcedeki ‘error’ kelimesi yanlışlık değil yanılgı, aldanma anlamında kullanılıyormuş. (Kitabın orijinal adı “The Comedy of Errors”) Zaten olay dizisinin tamamı yanılgılar üzerine kurulu. Yani eserin isminin aslında “Yanılgılar Komedyası” olduğunu söylebiliriz.
Shakespeare’in keskin zekası sayfalar boyunca beyninize jimnastik yaptırıyor, bunun yanında mizahi anlatımı da cabası. Kendimi çoğu kez kıkırdarken buldum.

Not: Bir de kelime oyunlarını orijinal dilinden okumak isterim.

Sevgiler
94 syf.
·1 günde·9/10
Yaşadığı dönemde tiyatro alanında (hem anlatımıyla, hem de konularıyla) öncülüğü ve başarısı ile bilinen Shakespeare'in eserlerini okumayı terapi gibi görüyorum. Yanlışlıklar Komedyası da bu şekilde oldu. Birbirinden habersiz ikiz kardeşlerin tuhaf karşılaşması öyle komik olaylara sebep oluyor ki yüzünüzdeki tebessümle başlayıp tebessümle bitirmeniz muhtemel. Ben çok sevdim, en sevdiğim Shakespeare eserlerine de girdi ancak bitiş yarıda kaldı gibi geldi bana... Biraz daha devam etse sıkılmadan okurdum.
94 syf.
·1 günde·Beğendi·10/10
Türk filmi misali bir konusu olan, acayip matrak bir oyun.

Shakespeare 'in ilk eserlerinden ve amatörken bile çok başarılıymış.

Kaybolan ikiz kardeşler yıllar sonra aynı şehirde denk gelince, yanlışlıklar, yanılgılar ve tüm bunlar gerçekleşirken ortaya çıkan komedi müthiş.
94 syf.
·7 günde·Beğendi·Puan vermedi
William Shakespeare'ın ilk defa bir kitabımı okumama değerli dostumuz Giatros'in #55261627 etkinliği vesile oldu Eser 2 soylu ikiz kardeş ve 2 köle ikiz kardeşin yanilgilari üzerine yazilmis tiyatro eseri.Eser kısa.Tiyatro tarzi olmasi ve kahramanlarin isimlerinin yabanci oluşu verilmek istenen duyguyu alamama neden oldu sanki.
112 syf.
·3 günde·Puan vermedi
Kitabın başında idam sahnesi ile üzen fakat sonrasında her daim yüzünüzü güldürecek bir kitap. Shakespeare'in en çarpıcı ve en güzel komedilerinden olan bu oyunun kitap haline çevrilmiş halini okumanızı tavsiye ediyorum. Kitap idam edilecek Egeon'un birbirine tıpatıp benzeyen ikiz oğullarının ve uşaklarının başından geçen kötü olaylar sonucu yollarının ayrılması ve Egeon'un yanındaki uşak ile oğlunun, kardeşlerini araması ile ortaya çıkan yanlış anlaşılmaları konu ediniyor. Yanlış anlaşılmalar sonucu insanın paraya düşkünlüğü, her türlü fırsatı kolladığı ve aşkı görebiliyoruz.
94 syf.
·Beğendi·8/10
Tamam gene dayanamadım. Olabilir. Ben işte, Sadık Koçak. Artık alıştınız. Yazarın oyunları arasında en kısalardan birisi belki de en kısası ile karşınızdayız. Adından anlaşıldığı üzere 'Komedi' odaklı bir eser ve çok güzel sözler mevcut bunda da.
Oyunun en sağlam mantığı Üç Birlik Kuralı uygunluğudur (Fırtına adlı kitabıyla beraber) yani Yer-Olay-Zaman birlikteliğinin olması. Bunun manası nedir. Bu üçlü 24 saat içerisinde geçen bir olayı aşmayacak şekilde anlatımlarda mevcuttur. O bölümün okuyanları varsa daha güzel açıklayacaktır bu durumu tabi.
Bu üçlüyü de açayım elimden geldiğince. Yer, olayın baştan sonra aynı yerde geçmesidir. Olay, oyunun tek bir ana olayda kalmasıdır. Zaman ise eserin 24 saat içinde geçmesidir. Bu da Yanlışlıklar Komedyası ve Fırtına isimli eserinde mevcuttur yalnızca.
Efesli Antifolus ve Sirakuzalı Antifolus bizim iki kardeşimiz; Efesli Dromiyo ve Sirakuzalı Dromiyo de yine ikizler ama bunlar da köleler. Bazen öyle karıştırdım ki perişan oldum, sanırım yorgunluktan.
1 saat gibi bir zamanda bitebilecek bir eser ve dayanamadan okuyan bir Sadık. Neyse bu sefer kesin spn, vallahi son ya. Sabaha kadar okumam söz. Şimdi yatıyorum yarın büyük gün. Cümleten iyi geceler kardeşlerim..
94 syf.
·4 günde·Puan vermedi
Yine çok eğlenceli bir kitap ve yine Shakespeare. Birbirinin yıllar önce bir kazada kaybeden ikizler ve onların ikiz uşakları, kader ya ikisi de aynı şehirde. Bu olay örgüsü etrafında gelişen olağanüstü komik ve eğlenceli bir eserdi. Üzgün ve keyifsiz olduğunuz zaman okumanızı öneririm. Kısa olduğu için ilaç gibi gelir size.
94 syf.
·Beğendi·8/10
Benim gibi ikizi olan bir kişi için güzel bir anlatımı olan kitap. Beğendim ama sanki sonunu bildiğimiz bir şeyi okuyormuşuz hissiyatına kapıldım. O yüzden çokta beğenmedim. Okunabilir çerezlik bir eser.
Bana yapılanlar, daha akıllı birini bile.
Deliye döndürmeye yeterdi ama,
Ne şarabın etkisiyle başım dönüyor benim,
Ne de öfkeden aklımı oynattım.

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Yanlışlıklar Komedyası
Baskı tarihi:
2010
Sayfa sayısı:
94
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789944889896
Orijinal adı:
The Comedy of Errors
Çeviri:
Özdemir Nutku
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları
Baskılar:
Yanlışlıklar Komedyası
Yanlışlıklar Komedyası
Yanlışlıklar Komedyası
Yanlışlıklar Komedyası
Yanlışlıklar Komedyası

William Shakespeare (1564-1616): Oyunları ve şiirlerinde insanlık durumlarını dile getiriş gücüyle yaklaşık 400 yıldır bütün dünya okur ve seyircilerini etkilemeyi sürdüren efsanevi yazar, Yanlışlıklar Komedyası’nda olay dizisini ikiz kardeşler ve onların ikiz uşaklarının benzerliğinden kaynaklanan yanılgılar üzerine kurmuştur. Birbirini izleyen yanılgıları gülerek izleyen seyirci, oyunun başında öğrendiği acılı bir yaşamöyküsünün nasıl sona ereceğini de merak içinde bekler. Kaderin bir fırtınayla dağıttığı ailenin bireyleri bu gülünç olaylar arasında birbirini bulur. Mutlu son inandırıcı bir gelişmeyi izleyerek ortaya çıkar. Yanlışlıklar Komedyası Shakespeare’in ilk ve kısa komedyalarındandır.

Özdemir Nutku (1931): Türk tiyatrosuna büyük katkıları olan eğitimci ve yönetmen Özdemir Nutku, eleştirmen, yazar ve çevirmen olarak da önemli yapıtlar ortaya koydu. Sahnelediği pek çok oyunun yanı sıra, araştırma, inceleme ve çevirileriyle de ödüller kazandı. Ülkemizde olduğu kadar yurtdışında da sahneye koyduğu oyunlar, verdiği ders ve konferanslarla tanınmaktadır.

Kitabı okuyanlar 859 okur

  • Ertuğrul Tekin
  • Sevim Yiğit
  • M. Pınar
  • anomaly xb 6783746
  • Jane hopper
  • Emre KARAGÖL
  • balta.mhmmd
  • Özgür eliçevik
  • ||.Orhan Gazi
  • Cansu ️

Yaş gruplarına göre okuyanlar

0-13 Yaş
%2.8
14-17 Yaş
%6.4
18-24 Yaş
%29.1
25-34 Yaş
%39
35-44 Yaş
%15.6
45-54 Yaş
%3.5
55-64 Yaş
%0.7
65+ Yaş
%2.8

Cinsiyetlerine göre okuyanlar

Kadın
%55.7
Erkek
%44.3

Kitap istatistikleri (Bütün baskılar)

Bu baskının istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%25.2 (69)
9
%21.9 (60)
8
%29.6 (81)
7
%12 (33)
6
%4 (11)
5
%2.9 (8)
4
%0
3
%0
2
%0.4 (1)
1
%0.4 (1)