Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
128 syf.
5/10 puan verdi
Hem okuyucular hem şairler hem de çevirenler için çok büyük tartışma konusu olan, münazaralara yakışır konulardan biri! ŞİİR ÇEVİRİLMELİ Mİ? ÇEVİRİLEBİLİR Mİ? ÇEVRİLİRSE NASIL ÇEVRİLMELİ? Kitaptan, Edgar Allan Poe'nun en bilindik, en güzel şiirlerinden biri olan Annabel Lee'den örnek vereyim; Şiirin şah dizesi: "We loved with a love that
Şiirler - Annabel Lee
Şiirler - Annabel LeeEdgar Allan Poe · Varlık Yayınları · 20121,255 okunma
Reklam
Ohne Heimat-Vatan Olmaksızın (Nietzsche)
Ohne Heimat! Flücht’ge Rosse tragen mich ohn’ Furcht und Zagen durch die weite Fern. Und wer mich sieht, der kennt mich, und wer mich kennt, der nennt mich den heimatlosen Herrn.
The Raven
Till I scarcely more than muttered “Other friends have flown before— On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.” Then the bird said “Nevermore.”
·
Puan vermedi
·
Beğendi
Kahin dedim "İblis seni! Kuş değil bu, şeytandır olsa olsa Şöyle Tanrımız adına , söyle ne olur " dedim hiç durmadan ısrarla Anlat hüzün kaplı ruhuma girecek miyim Lenore'u? Sevgilimi kucaklayabilir miyim görebilir miyim o guzel yüzünü bir daha Bu uzaklık son bulacak mı meleklerden ismini alan lenore'la dedi kuzgun : Nevermore Edgar Allah Poe Otobiyografisini okuduğum ve etkilendiğim şairlerden birtanesi. Çoğu kez neden bu kadar acıklı hüzünlü ürkütücü şiirler yazdı diye düşünmüştüm ve sebebini artık çok iyi anlıyorum. Ölüm döşeğindeki karısına Annabel Lee'yi okurken son kelimesinde eşinin gözlerini yumması.. Ah Edgar ah. Anliyorum ki Aşk bir hayalken , mutlu son imkansızdı..
Kuzgun
KuzgunEdgar Allan Poe · Bilge Karınca Yayınları · 20121,505 okunma
144 syf.
·
Puan vermedi
Baudelaire'ın hayranlığının kaynağı olduğu gibi, Mallarme'nin de Poe'un anlamak için İngilızce öğrenme sebebidir Kuzgun. Nitekim Mallarme de Poe gibi bir hayat yaşayacaktır. Yazılmış en güzel şiirlerden olan Kuzgun, Poe'nun rüyaları ile gerçeği arasında gidip geldiği hem en kaygılı hem de en akli başında olduğu anda dile gelmiştir. "Nevermore" ile cevap verdiği dize sonları, Poe'nun iç dünyasının buğulu bir ayna gibi yansımalarıdır. Sembolizmin doruk yaptığı eser benim için dünyanın en iyi şiirlerindendir. Kuzgun ile beraber Lenore, Poe'nun rüyalarının gönlünden döküldüğü dizelerle hayat bulur. Ah, hatırlıyorum şimdi, bir Aralık gecesiydi, örüyordu döşemeye hayalini kül ve duman, ışısın istedim şafak çaresini arayarak bana kalan o acının kaybolup gitmiş Lenore'dan, meleklerin çağırdığı eşsiz, sevgili Lenore'dan, adı artık anılmayan.
Kuzgun
KuzgunEdgar Allan Poe · Bilge Karınca Yayınları · 20121,505 okunma
Reklam
63 syf.
10/10 puan verdi
·
3 günde okudu
Bu incelemeyi okuyup kapattıktan sonra, tekrar okuyacak mısınız? Muhtemelen cevabınız tıpkı kuzgunun cevabı gibi: “Nevermore” olacak. Ancak benim hedefim sizlere sadece bu incelememi değil; Edgar Allan Poe’nun ‘Kuzgun’ şiirini de okutmak. Kuzgun’u, bende hiçbir hatırası olmamasına rağmen, çok severim. Bu şiiri sevme nedenim belki de hepimizin
Kuzgun
KuzgunEdgar Allan Poe · Everest Yayınları · 20171,505 okunma
121 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.