·
Okunma
·
Beğeni
·
9433
Gösterim
Adı:
Bütün Şiirleri
Baskı tarihi:
Aralık 2018
Sayfa sayısı:
225
Format:
Ciltli
ISBN:
9789758607846
Kitabın türü:
Orijinal adı:
The Complete Poetical Works Of Edgar Allan Poe
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
İthaki Yayınları
Baskılar:
Bütün Şiirleri
Kuzgun
Bütün Şiirleri
Edgar Allan Poe
Özdeksel şeylere tutkun, açgözlü bir dünyanın ortasında Poe kurtuluşu düşlerde buldu. Amerika'nın havasının kendisini boğmasına karşın Eureka'nın başlangıcına şunu yazdı: "Bu kitabı, düşlerin tek gerçeklik olduğuna inananlara adıyorum!" O kendi varlığıyla, başlı başına bir protestoydu ve protestosunu kendine özgü yollarla ilan etti."
205 syf.
·Beğendi·8/10
Pesimistliğin vücut bulmuş hali Edgar Allan Poe'nun ilk okuduğum kitabıydı. Şiir kitabı olması özellikle dikkatimi çekmişti. Hayatı talihsizliklerle dolu olan Edgar Allan Poe'nun şiirlerinde de aynı karamsar hava hissediliyor. Meşhur ve en beğenilen Annabel Lee'de bu kitapta bulunuyor. Kitabın sol sayfasında orjinal dili sağında türkçesi'nin olması bence de çok güzel olmuşta, sanki bazı şiirlerde tam çeviride ufak sıkıntılar görülüyor. O yüzden ingilizcesinin de olması anlatım bütünlüğü bakımından okuyucuya kolaylık sağlamış. Yazarı özellikle merak edenler için tavsiye edebilirim. Herkese hitap edeceğini düşünmüyorum.
205 syf.
·4 günde·Beğendi·Puan vermedi
Gotik unsurlar barındıran, anlam ve dyugu yüklü şiirlerinin arasında meşhur Kuzgun ve Annabell Lee şiirlerini de okuyabileceğiniz muhteşem eser.

"SONE- BİLİM'E
Bilim! Eski çağların kızı!
Her şeyi değiştirensin gözleyen bakışınla,
Neden avlarsın ozanın yüreğini böyle
Ey kanatları donuk gerçeklikler olan, akraba?
Nasıl sevsin ki seni ya da seni nasıl bilge saysın
Bırakmıyorsun onu, korkusuz bir kanatla
Süzülse de mücevherli göklerde, hazineler aramaya?
Diana'yı alaşağı etmedin mi arabasından
Ve orman perilerini sürmedin mi ormandan
Daha mutlu bir yıldızda barınak aramaya?
Su perilerini ayırmadın mı ırmaktan
Yeşil çimenlerden küçük cinleri
Ve yaz düşünü benden, Tamarind ağacının altında"
142 syf.
·19 günde
Edgar Allan Poe ‘nun ilk okuduğum kitabı. Şiirleri ile başlamak istedim çünkü Annabel Lee’yi duymuştum. Şiirlerinde hikayeler anlatıyor gibiydi. Genel anlamda güzeldi.
Ama çeviri pek hoşuma gitmedi, çeviri yapmak zordur hele ki bu bir şiirse elbette çok zordur buna hiç şüphe yok ama biraz olsun şiir havası hissetmedim. Etkinlik için Damien ‘e teşekkürler :)
205 syf.
·Beğendi·9/10
Şiir severim diyorsanız Poe okumadan bu cümleyi kurmamalisiniz..Poe şiirleri binbir anlam ve duygu yüklü son derece farklı, özgün şiirler..bir gerilim filminden fırlamış gibi bir atmosfer ve gotik renklerle cevrili büyülü bir dünyanın kapılarını açıyor Poe. Sadece şiirleri değil kısa öykülerini de mutlaka okumali...damakta bambaşka bir tat bırakır
205 syf.
·1 günde·8/10
Şiir okumak benim için ayrı bir zevk. Şiirde en çok aradığım özellikse yüreğime işlemesi. Edgar Allan Poe pek bunu karşılamıyor. Fakat o kadar güzeldi ki şiirleri. Anlatamam. Sanki her şiirinde bir yakarış bir umutsuzluk var. Okurken acı çekiyorsunuz aslında. Bazen 10 sayfalık bir şiirinde tek bir cümleye odaklanıyorsuz. Ve bu böyle devam ediyor. Eğer şiir okumayı seviyorsanız bence hiç vakit kaybetmeden bu kitaba başlayın çünkü sizi farklı bir yolculuk bekliyor olacak.
205 syf.
·2 günde·Puan vermedi
Geceleri gündüzlere yeğleyen pesimist yazarımız, aynı zamanda nadide gotik şiirlerde kazandırmıştır edebiyat dünyasına..

"nocturnal" (gece olan) tabiri bence Edgar Allan Poe için icat edilmiş.. Adam tam bir gece tutkunu..

Şiirler yoğun miktarda duygu ve pesimistlik barındırıyor.. Çevirisinin kötü olduğundan dem vuruluyor lakin ithaki yayınları sayfanın bir yüzünde şiirlerin özgün dili olan amerikan ingilizcesini, bir yüzünde de türkçesini vererek bu sıkıntının bir nebzede olsa üstesinden gelmiş..

İsteyen orijinalini, isteyen türkçesini okusun..Ama kesin okusun.. ;)
Kuzgun şiiri çok güzel olmakla birlikte, Poe'nun onu nasıl yazdığının hikayesi daha da ilginç. Poe kuzgunu nasıl yazdığını adım adım neleri uyguladığını bir bir bir anlatıyor. Herkese tavsiye ederim. Bir şiirin nasıl yazıldığının hikayesi bana göre şiirin kendisinden daha ilginç geldi. Tabii ikisi birlikte okunduğunda ortaya çok daha güzel bir anlatım çıkıyor.
Kahin dedim "İblis seni! Kuş değil bu,
şeytandır olsa olsa
Şöyle Tanrımız adına , söyle ne olur "
dedim hiç durmadan ısrarla
Anlat hüzün kaplı ruhuma girecek miyim Lenore'u?
Sevgilimi kucaklayabilir miyim
görebilir miyim o guzel yüzünü bir daha
Bu uzaklık son bulacak mı
meleklerden ismini alan lenore'la
dedi kuzgun : Nevermore
Edgar Allah Poe
Otobiyografisini okuduğum ve etkilendiğim şairlerden birtanesi. Çoğu kez neden bu kadar acıklı hüzünlü ürkütücü şiirler yazdı diye düşünmüştüm ve sebebini artık çok iyi anlıyorum. Ölüm döşeğindeki karısına Annabel Lee'yi okurken son kelimesinde eşinin gözlerini yumması.. Ah Edgar ah.
Anliyorum ki Aşk bir hayalken , mutlu son imkansızdı..
205 syf.
·1 günde·9/10
Puanım 5/5.

Bir Amerikan Edebiyatı öğrencisi olarak Edgar Allan Poe ile tanışalı yıllar oluyor. Kuzgun'u okuduğum ilk anda aşık olsam da Poe sadece o şiir bilinmemeli diye düşünüyorum. Kendisinin Annabel Lee ve Lenore gibi birçok güzel şiiri bulunuyor. Bunun üzerine kısa öyküleri de muazzamdır. Bu kitap koleksiyon yapmak için harika. Ayrıca şiirlerin hem Türkçe hem de İngilizce halinin olması çok iyi olmuş. Çevirileri gayet başarılı buldum. Poe dünyaca ünlü bir yazar ve kesinlikle bunu hak ediyor.
144 syf.
·Puan vermedi·
Bu kitap, Edgar Allan Poe'nun “Kuzgun” isimli ünlü şiirinin yeni ve güçlü bir çevirisi ile Poe'nun “Yazın Sanatının Felsefesi” isimli metninden “Kuzgun”un yazılma sürecini içeren bölümü bir araya getiriyor. Bu yeni “Kuzgun” çevirisi yalnızca bir çeviri değil, özgün şiire bir Türkçe sadâ kazandırma çabasının ürünü.

“Sonunda şiirimin çatısı ortaya çıkmıştı. Şiirimin adı “Kuzgun” olacaktı. Bu kuş zaten meşum, uğursuz bir hayvan olarak biliniyordu ve devamlı aynı kelimeyi her hecenin sonunda melankolik bir tonla tekrar edecekti. Burada hemen mükemmel bir şiirin mutlaka bir amacı olması gerektiği aklıma geldi. İnsanlığı en çok hüzne boğan evrensel acı ne olabilir diye sordum kendime. Cevabım “ölüm” oldu. İşin estetik tarafını düşünerek ölümü şiirselleştirmem gerekiyordu. Şiir ancak bu şekilde daha önceden düşünmüş olduğum “güzellik” unsurunu içerebilecekti. Güzellik ve ölüm! Bunlar nasıl yan yana gelebilirdi? Ancak güzel bir kadının ölümüyle! Güzel bir kadın ölecekti, ama onun bu güzelliğini kim dile getirecekti? Tabii ki arkada kalan zavallı sevgilisi… Ağıt tutmak ancak onun dudaklarına yakışabilirdi
205 syf.
·Beğendi·8/10
ilk edgar kitabım. Bazı şiirlerin çevirisi sıkıntılı olsa da şiirlerin muazzamlığına diyecek bir şey yok. şiirleri birbirinden harika. Hikayelerini okumak için sabırsızlanıyorum.
205 syf.
·Beğendi·10/10
Kuzgun ve Annabell Lee harikaydı.Bir şiir sever olarak aşık oldum ve yavaş okumaya çalıştım.Ama nafile 1 günde bitti.Herkese tavsiye ediyorum harika...

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Bütün Şiirleri
Baskı tarihi:
Aralık 2018
Sayfa sayısı:
225
Format:
Ciltli
ISBN:
9789758607846
Kitabın türü:
Orijinal adı:
The Complete Poetical Works Of Edgar Allan Poe
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
İthaki Yayınları
Baskılar:
Bütün Şiirleri
Kuzgun
Bütün Şiirleri
Edgar Allan Poe
Özdeksel şeylere tutkun, açgözlü bir dünyanın ortasında Poe kurtuluşu düşlerde buldu. Amerika'nın havasının kendisini boğmasına karşın Eureka'nın başlangıcına şunu yazdı: "Bu kitabı, düşlerin tek gerçeklik olduğuna inananlara adıyorum!" O kendi varlığıyla, başlı başına bir protestoydu ve protestosunu kendine özgü yollarla ilan etti."

Kitabı okuyanlar 670 okur

  • Okuyucu
  • İkra
  • yaren b.
  • Şükrü davgana
  • İsmail ışık
  • Gözde Demir
  • Sührab
  • sena
  • Şeyda Öztemur
  • Alper Aydemir

Kitap istatistikleri (Bütün baskılar)

Bu baskının istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%27 (58)
9
%15.3 (33)
8
%15.3 (33)
7
%5.6 (12)
6
%1.9 (4)
5
%1.9 (4)
4
%0
3
%0
2
%0
1
%0