Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur
213 syf.
·
Puan vermedi
Di serî da bêjim dest û lêngê Kek Ahmed Aras sax be . Ji bo wî ev berhem kiriye kîsê kurmanciyê. Min ji berê va li ser Evdal gelek tişt bihîstin gelek tişt xwendin lê wekî vî berhemê berfireh , sîstematik û kronolojîk nîn bûn . pirtûka Memed ûzûn jî xweş bû lê ev qasî berfireh nînbû. Kek ehmed wan salên meriva newirî bigota em kurd in (salên
Evdalê Zeynikê
Evdalê ZeynikêAhmet Aras · Nûbihar Yayınları · 201850 okunma
135 syf.
·
Puan vermedi
·
5 günde okudu
Min pirtûkeke gelik bi taybet xwend. Ya rastî ji vê qasê re ne amade bîm! Di Gardîyan de behsa girtîgeha Dîyarbekrê (Amedê) tê kirin. Di destpêkê de Sîdarê ku mayî wê girtîgehê de heye. Ew kî ye, jina wî kî ye, çawe ketîye wê derê van tiştan dibêje. Ew ji Amedê ye û Kurd e, jina wî jî ji Trabzonê ye û Laz e. Sal salên 1980-1983 yan in. Sîdar bi
Gardiyan
GardiyanBûbê Eser · Nefel Yayınları · 20029 okunma
Reklam
78 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
Niviskar Eliye Evdilrehman Xatê Xanima xwe a hemû raya giştî a Kurda eyane de. Bi devok û bi şêwaz û bi rê û rêbazên xwe ve reng û dengê Serhedê derxistiye holê. Elîyê Evdirehman jî yek ji wan niviskarê ekola Sovyeta Berê ye. Li ser vê tradîsyonê diçe. Ser vê himê çiroka xwe bi zimanê xwe'y xurt, bi zargotina Kurdî ve xemilandiye.
Xatê Xanim
Xatê XanimEliyê Evdilrehman · Lîs Yayınları, · 201618 okunma
200 syf.
·
Puan vermedi
Bi Minasebeta Xwendina 'Bazirganê Venedîkê' Li Ser Girîngiya Wergerê Çend Kelam Werger û wergêrî bo çi bi qîmet e? Heke em bixwazin bersiva vê pirsê hîn bibin divê pêşî em pirtûkên cîhanê yên bi qîmet bixwînin û binirxînin û helbet divê em bandora wan pirtûkên dewlemend ku dê piştî wergerê li zimanê me bike bînin ber çav û mêjiyê xwe.
Bazirganê Venedîkê
Bazirganê VenedîkêWilliam Shakespeare · Avesta Yayınları · 202110,6bin okunma
540 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
·
63 günde okudu
Seydaye Tîrej mixabin min gelekî dereng naskir, lê binaskirina wî pir şabum. Zimanê Seyda wek aveka zelal diherike li dilê xwendekaran. Evina Siyabend û Xecê u evînen din, rojana wî demî hem bi zanistî û hem bi zimanek huneri tine ser ziman. Ziman pi sivike ne weka Xanî, Cizîrî girane, ji ber dest pika helbestên Kurdî yek bi yeke. ez bi xwe jê têr nebum, ezê du sê caren dijî bixwinim.. Xwendin, Xwendin û Xwendin Dembaş Malesef ki, Seydayı geç tanıdım, geçte olsa tanımakla şad oldum, zenginleşti mana alemim inceliği ile... Seyda'ın dili bir ırmağın akışı kadar; berrak, akıcı ve yumuşak bir o kadarda doyurucu. Siyaben ve Xece'nin efsanevi aşkı, ve diğer aşklar üzerine yazdıkları, günün sosyolojisine dair ipuçları edebi ve bilge bir dille sunulmuş olması, Seyda'nın hem iç alemine hemde dile hakimiyetine küçük bir işaret. Dili
Melayê Cizîrî
Melayê Cizîrî
,
Ehmedê Xanî
Ehmedê Xanî
kadar ağır değil, Kürtçe şiir edebi okumaları içine birebir. Okumaya doymadım, nasip olursa birkaç defa daha okuyacağım. Okumak, Okumak ve Okumak İyi günler.
Dîwan
DîwanSeydayê Tîrêj · Peywend Yayınları · 08 okunma
264 syf.
·
Puan vermedi
Bi bawera min salek pirtir e ev pirtûk di nav pirtûkên min de lê hewesa min nedihat bixwînim; ji ber ku qet ji biyografîyan hez nakim û min wisa zen dikir ku bi tenê behsê jiyana Şivan Perwer dike û berhemek acizker e. Eslê xwe rast e hemû mijar û kes jixwe ji nav jiyana hunermendî derdikevin lê ya baş jî ew e ku jiyanek têr û tejî jiyaye. Ku hunera Kurdî pêşve bibe ketîye nav biyanîyan û li wir jî dîsa hunermendên me, Ehmed Kaya, Mehmed Uzun,..hwd pişta xwe daye yekûdu. Piştî min xwend hay jê hebû, him ji bo hunermendî him jî ji bo pirtûkê, gelek pêşdaraz/pêşbiryar nêzîk bûme. Wekî hûn jî dizanin Şivan Perwer bi tenê ne bi hunera xwe bi kesayet û tevgerên xwe jî gelek caran dibe navûdeng û dikeve nav nûçeyan. Biqasî metheya wî hatî kirin ewqas jî hatîye rexnekirin. Jixwe pirsgirêkekî me jî ma ne ew e? Yek ji me pêş bikeve av vexwarina wan jî em lêdikolin û rexne dikin, bixwe jî sibehê heya êvarê bêşol dizivirin. Heger pê aciz bin fermo kesên hûn rexne dikin karên ji wan çêtir, kêrhatîtir bikin ku ji wan bêqisûrtir bin.. Lê li bendê nebin ku bêqisûrî bibe para we ji ber ku mirovên bêqisûr, dirist û rêkûpêk zehmet e hatibe afirandin. Yeke din jî divê mirov her tim ser ve çi dibîne û dibihîze hêj zêde gotin li pey kom nekirî derfetê bide ku empatî û naveroka mijarê fehm bike. Her stranekê çîroka xwe heye û piştî çîroka wan dizanî carek din guhdar bikî ew stran tehmeke gelek cudatir dide te. Ev yek jî dîsa bû tecrûbeyek mezin ji bo min. Hêvîdar im ti kes wekî min nêzîk nebe û gava derfeta wan çêbe ji bo perçek jî be hunera Kurdî fêr bibe lezûbez vê pirtûka herikbar bixwîne.
Şivan Perwer Efsaneya Zindî
Şivan Perwer Efsaneya ZindîAbdullah İncekan · Nûbihar · 201210 okunma
Reklam
152 syf.
·
Puan vermedi
Ez wêjeya Amerikaya Latînî gelek hez dikim. Ji bona wê jî dixwazim wêjeya Amerikaya Latînî tewahî bixwînim. Qonaxa wêjeya Latînî gelek nivîskarên navdar derxistiye û wêjeya wan di cihanê de ciyekî gelek girîng digire. Warê Realîzma Efsûnîyê ye jî. Xelet nebim Realîzma Efsûnî cara ewil li wê derê derketiye û belev bûye. Gelek nivîskar di bin wê
Tünel
TünelErnesto Sabato · Ayrıntı Yayınları · 2000842 okunma
336 syf.
10/10 puan verdi
·
4 günde okudu
Seyid 'Eli Findikî ew diwan di salên 19.. de nivisandîye. Ev diwan ji ber destpêka xwendina helbestên Kurdî re yek bi yeke. Zimanek sivike û xweş diherîke. Helbest her çikas sivikbin jî li watêyan gelek xweşin yêkî zanê ji yekî nezan jî kare rehet bixwine. Jîyana wê demê jî mere dibîne. Seyid'Eli Findikî bu diwanı 19.. lu yıllarda yazmıştır. Kurdî şiir okumaların başlangıcı için birebir bir eser. Dili sade ve akıcı bununla beraber şiirlerinin içeriği de bir o kadar güzel. Alim olan da olmayanda çok rahat okuyup keyif alır. Zamanın güncel yaşantısından esintiler çok.
Dîwan - Seyîd Eliyê  Findikî
Dîwan - Seyîd Eliyê FindikîSeyîd Eliyê Findikî · Nûbihar · 201022 okunma
127 syf.
8/10 puan verdi
·
5 günde okudu
Pirtûkek helbestan a Cegerxwîn lê cudahîya vê pirtûkê heye wekî ê din helbest hatine nivîsandin lê bo;mîr û begê Kurdan li gorî Dîroka Kurdan Şerefxan Bedlîsî navê wî behs kirinê seydayê Cegerxwîn jî yeke yek gazî wan kiriye û fikr û ramanên xwe parve kirye. Ev netewperestî ya Cegerxwîn pir balkêş e û wîya nav hunera xwe da jî gelek xweş îfade dike , Xwedê nesîbe her hunermend e Kurd û milletê Kurd bike
Şerefnameya Menzûm
Şerefnameya MenzûmCegerxwîn · Avesta Yayınları · 201134 okunma
200 syf.
·
Puan vermedi
Rexne
Danasînek û rexneyek li ser romana Bawer Rûken ya bi navê 'Di Tariyê De' Ya rastî di vê nivîsê de naxwazim pir agahiyan di derbarê naveroka romanê de bidim lewra yên nexwendibin dibe ku piştî vê nivîsê hewcedarî bi xwendina wê nebînin. Helbet ev jî ji bo pirtûkê û nivîskar ne tiştekî baş e Roman ji çar beşan pêk tê: Mifte, Derî, Hundir, Xênî. Berî
Di Tariyê De
Di Tariyê DeBawer Rûken · Lis Basın Yayınevi · 20204 okunma
Reklam
184 syf.
8/10 puan verdi
Çênd şîroveyên Roşan Lezgîn li ser Gûlên Şoran
Roşan Lezgîn "Gulên Şoran" navê romaneka Eta Nehayî ye ku ji alîyê Besam Mistefa ve ji kurdîya soranî bo kurdîya kurmancî hatiye wergerandin û Weşanxaneya Avestayê weşandiye (Îstanbul 2012). Eta Nehayî nivîskarekî naskirî yê rojhelatê Kurdistanê ye. Di sala 1960î de li Bane hatiye dinyayê. Piştî temamkirina xwendina xwe, sê sal
Gulên Şoran
Gulên ŞoranEta Nehayi · Avesta Yayınları · 06 okunma
352 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
·
10 günde okudu
Romana Qasî Hinarekê Xweş
Nivîskar di vê romanê de li cih û zemanek binavê "hinara dawî ya dinyayê" rûniştîye û ji jor de temaşeya erd dike. Ser wê lûtkeyê erd û ezman, dewr û zeman, deşt û çiya, hemû bendûbeşer wek bîranîn, wek bûyer, wek xewn, wek xeyal xuyan dibin, diçirisin, ditemirin. Ew jî dîtinên xwe ji hinarê re vedibêje. Roman bi êsîrî despêdike, bi
Hinara Dawî Ya Dinyayê
Hinara Dawî Ya DinyayêBextiyar Elî · Avesta Yayınları · 201748 okunma
143 syf.
9/10 puan verdi
·
Beğendi
Di çavpêketina pêşî de min tê derxistibû ku Tirk in. Bi îxtîmaleke xurt ji bo pêşangheka wêneyan an jî mîhrîcaneke filîman hatibûn vî kevnebajarê li Ewropaya Navîn ku şênîyên wî bi Fransî dipeyivîn. Her çar jî bi şibhetê hunermendan bûn, wate porreş û pordirêj, bi berçavk, rihdirêj û şalê qedîfeyî li wan bû. Ew qas sermest bûn ku xwe li xwe
Mucizevi Mandarin
Mucizevi MandarinAslı Erdoğan · Everest Yayınları · 20131,385 okunma
656 syf.
10/10 puan verdi
16. yüzyılda Ludovico Ariosto tarafından İtalyanca olarak yazılmış bir epik şiir'dir. Elimize geçen versiyonlardan ilk 1516'da hazırlanmıştır ama kabul edilen son tam versiyon 1532'de basılıp yayımlanmıştır. "Çılgın Orlando" 1495'de yazarının ölümünden sonra basılmış olan "Matteo Maria Boiarda"'nın yazmaya başlayıp ama
Orlando Furioso
Orlando FuriosoLudovico Ariosto · Oxford University Press · 20088 okunma