Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Bu ümmetin fidanları çocuklarımız kitabından yaptığım geniş özet
Bu ümmetin fidanları çocuklarımız yazar Nurettin Yıldız. Öncelikle kitabın 2 ana temasını verip sonrasında başlıklar ve altında not aldığım maddeleri sıralayacağım. 1.Aile Allah'ın onlara verdiği bir emanete sahip olduğu bilincinde olmalıdır. 2.yarının ümmetine bir fert yetiştiriyorsun. Unutma! senin çocuğun yarınki ümmeti Muhammed'in şekli
Sahiden ilk "gerçek" Arapça kitap (tabii Kur'an'ı bir kena­ra bırakırsak) bir dil bilgisi eseridir: Araplaşmış bir Fars olan, 177/793 yılında ölmüş Sibeveyhi'nin Arapça grameri. Başlığı Kitab Sibeveyh'ten ("Sibeveyhi'nin kitabı") ibaret olan bu kitap, bilinçli bir şekilde bölümlendirilmiş, nispeten kapsamlı, ka­paklı, ciltlenmiş bir metin olarak bugünkü tasavvurumuza ta­ mamen uygun tasarlanmış ilk Arapça metindir. Sibeveyhi Arap dilinin normlarını kesinlikle Kur'an'da değil, Arap bedevileri­nin dilinde bulmuştu.
Reklam
"tevâsu bi'l hakk" ile ilgili şu sorunun cevabını aramak istiyorum: "Bizim bu düstur üzerine yaşamamız ne manaya gelir?" "Bi'l hakk" dediğinizde başta yer alan "be" harfine Arapça dil bilgisi açısından baktığımızda "mef'ulün bihi" yahut "hal" olarak kabul edilebilir. Dilimize çevirecek olursak, "Birine akıl veriyorsanız, verdiğiniz öğütte dürüst olun" demektir. Tavsiyenizde samimi olun; sözleriniz iğneleyici olmasın.
83 syf.
7/10 puan verdi
·
3 günde okudu
Düşünüyorum öyleyse varım cümlesini en net anlattığı ve bu noktaya gelen düşünce etrafında gidiyor kitap. Çeviri ise oldukça sıkıntılı, Arapçaya mı yoksa Türkçeye mi çevrilmiş belli olmayan, Türkçe dil bilgisi kuralları ile Arapça kelime seçimi mekaniği ile ilerliyor. Mekanik kelimesi de burada Descartes'e selamımız olsun.
Hakikatin Araştırılması & Dünya ya da Işık Üzerine Deneme
Hakikatin Araştırılması & Dünya ya da Işık Üzerine DenemeRené Descartes · Paradigma Yayıncılık · 201158 okunma
Filistin halkı, İslâm dünyasının en iyi yetişmiş halklarından biri. Ana dil düzeyinde Arapça ve İbranicenin yanında, İngilizce ve/veya Fransızca bilgisi, oldukça sıradan. On yıllardır süren baskılara rağmen, var olma enerjisini ve azmini yitirmemiş bir halk var karşımızda.
Sayfa 112 - AşinaKitabı okudu
Çocuk küçük yaşlardan başlamak suretiyle Kur'an mektebine gidip, anlamını bilmediği Arapça sesler ezberleyeceğine (İtalyanca bilmeyen bir çocuğa İtalyanca Tommiks ezberletildiğini düşünün bu onun için hiçbir şey ifade etmeyecektir) inanıp, inanmayacağına kendisi karar versin. Önce bir okusun, okuma-yazma öğrensin, dil öğrensin, biraz dünyayı tanısın… Sonra, bütün tabiplerin de hemfikir oldukları, akılcı düşünmeye başlanabildiği, rasyonelitenin tamamlandığını sandığımız dönem olan on sekiz yaşında yapsın bunu. Yani, çocuk okuma-yazma bilecek, kimya, fizik okumuş olacak, tabiat bilgisi okumuş olacak, dünya hakkında bir kanaati olacak, sonra inanıp inanmamaya karar verecek. "Çocuklara bu hürriyeti vermemiz lazım" diyor Atatürk.
Reklam
Osmanlı Bilgininin Dil Tasavvuru
Varlık, fizik (aynî), zihin (zihnî), dil (lafzî, luğavî, lisânî, ibârevî) ve yazı'da (hattî, kitabî) olmak üzere dört seferde tezâhür eder. (...) Mutlak Varlık kavramı çerçevesinde bir birlik vardır. Buna göre, yazıda varolan dilde var olana, dilde varolan zihinde varolana, zihinde varolan ise fizikte var olana delâlet eder. (...)
Biraz geriye gidip tarım imparatorluklarına baktığımızda da bir"yüksek dil" ve "alçak dil"ayrımı görmek mümkün. En tanıdık örnekten, Osmanlı'dan gidelim. Hala bilmeyenler olabilir diye dilimizdeki son tüyle bir uyarı yapalım: Osmanlıca ile Türkçe aslında birbirinden farklı diller değildir ve 1928'de değişen sadece alfabedir. Nasıl Latin harfleri ile yazmamız Titus Livius'la sohbet edebileceğimiz anlamına gelmiyorsa Arap harfleri kullanmak da bizi sahabe yapmıyor ancak matbaanın yaygınlaşmadı bir toplumdan elimizde kalan kaynakların büyük bir kısmının emperyal elitler tarafından üretilmiş olması, osmanlıca'nın bir saray dili olarak karşımıza çıkması sonucunu doğuruyor. Bu değil birçok Arapça ve Farsça kelime ile terkiple süslenmiş olsa da dil bilgisi ve sentaks açısından Türkçe. Elinde bir sözlük olan herkes rahatlıkla bu lisanı anlayabilir.
YOBAZLIK BİR FİKİR MÜSTEHASESİDİR 2020 03, “Türkçülüğe Karşı Yobazlık” adlı yazım (Ötüken, 1970 Martı), cevap değil, birbirini tutmaz avâmi tekerlemeler ve... Hüseyin Nihâl ATSIZ “Türkçülüğe Karşı Yobazlık” adlı yazım (Ötüken, 1970 Martı), cevap değil, birbirini tutmaz avâmi tekerlemeler ve örtülmek istenen küfürlerle karşılık
KONUŞMALAR – I Bütün dünya ile birlikte Türkiye de büyük ve düşündürücü bir değişiklik içindedir. Çünkü bu değişiklik daha çok olumsuz yönlere doğrudur. Türkiye, çağdaş devlet olmaktan çıkmıştır. Devlet tarifi nedir? Bir vatandaş teşkilatlanmış bağımsız bir millet, değil mi? Türkiye bu tarife uymuyor. Bir kere bu vatandaki millet
220 öğeden 141 ile 150 arasındakiler gösteriliyor.