·
Okunma
·
Beğeni
·
1092
Gösterim
Adı:
Çay Kitabı
Baskı tarihi:
2014
Sayfa sayısı:
104
Format:
Karton kapak
ISBN:
9786055182342
Kitabın türü:
Orijinal adı:
Le Livre du The
Çeviri:
Ece Atila
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Alakarga Yayınları
Baskılar:
Çay Kitabı
Çay Kitabı
Çay Kitabı
Çay Kitabı
Klasik Uzak Doğu'nun gizemli dünyası... Gökyüzü ile yeryüzü arasında anlam arayışına koyulmuş insan... Zen törenleri, çiçeklerin yapraklarından bilgece mesajlar çıkarmaya çalışan çay erbapları... Bu küçük kitap geçen yüzyılın sonunda Kakuzo Okakura'nın elinden çıkmış. Okakura, Batı'nın gün geçtikçe çığırından çıkan sanayi tutkusuna, doğadan uzaklaşma tehlikesine, toprağın bağrını delen çılgınca yapılaşma arzusuna çayla karşı koymuş. Çay Kitabı, dünyada artık bir klasik olarak yerini almış. Ama bakış açısı bugün için öylesine taze ki, onu ülkemizin çaysever okuruna ulaştırmayı görev bildik.

Çayla tereyağının ilişkisi... Bitki çayları, baharatlar arasındaki amansız savaştan çayın zaferle çıkışı...
(Tanıtım Bülteninden)
75 syf.
·9/10
Çayın tarihini, yapılışını, simgelediği sembolleri, dinlerle olan ilişkisini anlatan enfes bir kitap! Yazar, sadece çay hakkında değil sanat hakkında, Zen, Taoizm, Budizm, Konfüçyüsçülük gibi dinler hakkında ve -az da olsa- Japon mimarisinde kullanılan sembolizm hakkında bilgiler vererek yazmış bu muhteşem eserini.

İncelemenin devamı spoiler içerir!

İlginç bulduğum bilgileri sizlerle de paylaşmak istiyorum. Örneğin; çayın evrimi üç döneme ayrılmış. İlkinde tereyağı, tuz, soğan ve baharatlarla birlikte pişirilmiş. İkincisinde Budistler seremonilerinde kullanarak çaya kutsal bir anlam katmışlar. Son dönemde ise çayı demlemeyi öğrenmişler.
Çayı bugünkü haline sokan ve baharat yerine tatlı şerbet kullananlar Tibetliler ve Moğollarmış.
Japonya'da çay yüksek mertebedeki elçilere hediye edilecek kadar değerliymiş.
Laotze'nın kurucusu olduğu Taoizm dini zaman içinde kılık değiştirerek çayseverlik haline gelmiş.
Japonya'da çay odalarına girmeden ziyaretçiler önce sessiz bir şekilde tapınakta yürür, eğer samuraysa kılıcını bırakarak huzur içinde çay odasına gelirmiş. En fazla 91 santimetre yüksekliği olan bir kapıdan eğilerek giriş yapılırmış. Bu rütbeye önem verilmediğinin ve alçakgönüllülüğün simgesidir. Zaten Japonlar hayatlarının her alanında sembolizme önem veren bir topluluk. Bahçelerinde kullandıkları eşyalar, kaligrafi (shoudo) sanatına başlamadan önce yapılan meditasyonlar buna örnek olabilir.

Spoiler bitti!

Çiçekler bölümünde "Mutluluğumuzda da üzüntümüzde de çiçekler bizim kadim dostumuzdur." sözü bana Cem Karaca'nın İşte Geldik Gidiyoruz adlı şarkısını hatırlattı. "Doğuma da ölüme de çiçekler yolluyoruz." demiş büyük üstat. Japon kültüründen bahsederken Cem Karaca'ya geldim ama hemen kitaba geri dönüyorum. :)
Bana çok şey kattığını düşünüyorum. Bir sürü alıntı girdim bu kitaptan, gönül isterdi ki daha çok şey yazayım, anlatayım ama en iyisi siz gidin okuyun bu kitabı. Hatta size tavsiyem kitaba eşlik edecek bir de çay demleyin. Keyifli okumalar dilerim. :)
104 syf.
·Puan vermedi
Kitabın dili çevirmenden kaynaklı olabileceğini düşündüğüm bir şekilde ağır. Ancak eğer japon kültürüne hakim değilseniz önermeyeceğimde bir kitap. Beklentimin oldukça altında kaldı maalesef.
104 syf.
·Puan vermedi
Çayın tarihi ve diğer ülkelere yayılışı.. Geçmişte çayın içine tereyağı, soğan ve tuz kattıklarını öğrenince, yaşadığımız dönemin güzelliğini bir çay içerek kutlamak lazım..
Çay odasının sadeliği ve bayağılıktan uzak oluşu, onu dış dünyanın üzüntü ve sıkıntılarına karşı bir sığınak haline getirir. İnsan ancak ve ancak orada hiç rahatsız edilmeksizin kendisini güzelliğin takdisine adayabilir.
...Çay odasına her zamankinden daha fazla ihtiyaç duymuyor muyuz?
Çinli bir eleştirmen yüzyıllar önce "İnsanlar bir tabloyu kulaklarıyla eleştiriyor." demiştir. Gerçek zevkten yoksun olanlar kulaktan dolma söylentilerle bu duruma yol açar ve her yerde karşımıza çıkarlar.
Okakura Kakuzo
Sayfa 57 - Alakarga Yayıncılık, 1. basım, Çeviren: Ece Attila
Yüzümüzü nereye çevirsek yok olmayla karşılaşırız; aşağıda veya yukarıda, arkamızda veya önümüzde. Ölümsüz olan değişimdir. Neden ölümü de yaşam gibi hoş karşılamayız ki?
Okakura Kakuzo
Sayfa 65 - Alakarga Yayıncılık, 1. basım, Çeviren: Ece Attila

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Çay Kitabı
Baskı tarihi:
2014
Sayfa sayısı:
104
Format:
Karton kapak
ISBN:
9786055182342
Kitabın türü:
Orijinal adı:
Le Livre du The
Çeviri:
Ece Atila
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Alakarga Yayınları
Baskılar:
Çay Kitabı
Çay Kitabı
Çay Kitabı
Çay Kitabı
Klasik Uzak Doğu'nun gizemli dünyası... Gökyüzü ile yeryüzü arasında anlam arayışına koyulmuş insan... Zen törenleri, çiçeklerin yapraklarından bilgece mesajlar çıkarmaya çalışan çay erbapları... Bu küçük kitap geçen yüzyılın sonunda Kakuzo Okakura'nın elinden çıkmış. Okakura, Batı'nın gün geçtikçe çığırından çıkan sanayi tutkusuna, doğadan uzaklaşma tehlikesine, toprağın bağrını delen çılgınca yapılaşma arzusuna çayla karşı koymuş. Çay Kitabı, dünyada artık bir klasik olarak yerini almış. Ama bakış açısı bugün için öylesine taze ki, onu ülkemizin çaysever okuruna ulaştırmayı görev bildik.

Çayla tereyağının ilişkisi... Bitki çayları, baharatlar arasındaki amansız savaştan çayın zaferle çıkışı...
(Tanıtım Bülteninden)

Kitabı okuyanlar 31 okur

  • Sevgi Turan
  • Sevinc
  • Büşra Gezer
  • Yusuf
  • Buse Yıldırım
  • İLHAN
  • Behiye Aktaş
  • Mekiye
  • Ercan
  • Hilal

Kitap istatistikleri (Bütün baskılar)

Bu baskının istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%0
9
%22.2 (2)
8
%44.4 (4)
7
%33.3 (3)
6
%0
5
%0
4
%0
3
%0
2
%0
1
%0