Adı:
Şıpsevdi
Baskı tarihi:
Nisan 2014
Sayfa sayısı:
448
Format:
Karton kapak
ISBN:
9786051418483
Kitabın türü:
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Özgür Yayınları
Baskılar:
Şıpsevdi
Şıpsevdi
İlk dönem romancılarımızın gözde tiplerinden “Şık” tipi: Meftun Bey... Yarım yamalak Paris öğrenimiyle
sindirilmemiş Avrupa kültürünü, kendi bencilliklerine, dolandırıcılığına maske yaparak aile bireylerinin yozlaşmasına, ailenin yıkılmasına yol açan bir “yüzsüz”...
Şıpsevdi, Hüseyin Rahmi’nin toplumsal yozlaşmaya vurduğu “neşter”lerin en sürükleyicilerinden biri
Hüseyin Rahmi'nin okuduğum ilk eseri Şıpsevdi. Hocamızın verdiği listenin maddelerinden biri. Okurken kendimi yeşilçam filmlerini izliyormuş gibi hissettim. "Gulyabani" kitabının da filme uyarlanmış olduğunu düşünürsek, Şıpsevdi de o seviyede bir kitap. Okurken kahkaha ile güldüğüm sayfalar, kadınların toplumdaki yeriyle ilgili güldürürken düşündüren imgeler. Halkın dini nasıl anladığı, nasıl uyguladığı... Bazı kocakarı ilaçlarının hazırlanışından tutun değişik dini hurafeler, çocuk düşürme hakkında değişik bir takım yollara kadar kitap zamanı adeta film gibi önümüze koymuş. Türk toplumunun ağlanacak haline gülüyorsunuz adeta. Elinizde değil bu. En güzeli de bunların gerçek olması. Hayatın içinde nefes alıyor olması. Kendi toplumumu açıkça tanımaya devam ediyorum Türk Edebiyatında. Kesinlikle okunmaya değer.
Kitabı okuduğunuzda kesinlikle eğleneceksiniz. Sizi gülümsettiği anlar çok olacaktır. Ben çok sevdim. Mizah konusunda ilk akla gelenler arasına girmiş bir yazar. Günlük dilde kullanılan konuşmaları şiveleri ile çok başarılı bir şekilde aktarabilmiştir ve Ahmet Hamdi Tanpınar: "Sokak Türk Edebiyatına onunla girdi" demiştir.

Romanın baş karakteri Meftun alafranga züppe olarak karşımıza çıkmakta ve romanda onun bu hali ile alay edilmektedir. Yazar Meftun üzerinden toplumu eleştirir ve yargılar.

Eleştirmenler romanı incelemelerinde yazarı başarısız bulurlar, teknik açıdan tutarsızlıklar olduğunu örnekleriyle gösterirler ki bu örneklere baktığınızda eleştirmenlere hak verirsiniz. Ama benim en çok dikkatimi çeken Berna Moran'ın ifade ettiği gibi romanda yazar; toplum, ahlak, evlilik gibi konularda fikirlerini belirtmekte ve felsefi yaklaşımlarda bulunmaktadır. Lakin ilk akılda kalan kitabın mizah yönüdür. Mizah daha ön plana çıkmaktadır.
Muhtesem bir kitapti.Esere bir ask onyargisiyla yaklastim ama yanildigimi gordum.Kitapta yogunlukla yanlis batililasma ve onu takip eden ibretlik olaylar komik sekilde anlatilmis. Hic bu kadar aglanacak halleri ince bir zeka ve keskin bir dille akici anlatan yazar okumamistim. Kesinlikle tavsiye ederim.
Şıpsevdi, alafranga tutkunu, bilgisizliğin kötü bir şey olduğu konusunda nutuk çeken ama kendi bilgisizliğini Fransa’da öğrenim görmüş olduğu gerekçesiyle -olmayan eğitimle- örtmeye çalışan, ailesini büyükten küçüğe alafranga hayata alıştırmaya çalışan, zorla Fransızca konuşmalarını isteyen, şeftali yeme şekline göre bile olsa ders vermeyi ihmal etmeyen genç Meftun’u görüyoruz bu romanda.

Bir ölümden bile sayfalar dolusu öğüt sözleri yer alıyor. Roman başladığında da uzun betimlemelerle karşılaşıyorsunuz. Yani, beş yüz sayfanın özeti iki satırlık olabilir ama yazarın kalemi bunu uzatıp gahi yoruyor gahi düşündürüp hızlıca okutuyor.

Meftun karakterine sinir olduğum gerçeğini saklayamayacağım. Frenkler gibi yaşamaya çalışan, hatta zavallı ninesine bile ders vermeye kalkan bir genç. Aynı zamanda para delisi, çapkın ve şıpsevdi. Bütün bir aileyi nasıl hallere soktuğunu okuyup duruyoruz. Her şeyi Fransızca kitaplardan öğrenen biri. Öyle ki kız kardeşinin yasak bir ilişkisinin olduğunu öğrendiğinde sinirlenir amma bir Fransızca ahlak kitabında bunun normal olduğunu okuduktan sonra normal karşılar hatta onları evlendirme yoluna bile gider. Kendi inançlarına saygısı, güveni olmayan biri benim gözümde. Kendi kültürünü yok sayıp, ayıplayan biri.

Romandaki karakteri beğenmedim ama kitabın konusunu, anlatışını beğenerek okudum. Zati okunması gereken eserlerden biri.
Eğlenceli bir kalemi var Hüseyin Rahminin. Osmanlının o son dönemindeki çarpıklıkları, hayatı, züppeleri, şıpsevdileri, batı özentili insanları hicvederken eğlenceli bir dil ve üslup kullanıyor. Yalnız dili bana oldukça ağır geldi. Serveti Fününculardan ayrı takılıyor diye dili daha sadedir sanmıştım. Ama bilmediğim biton kelime ve kalıplara maruz kaldım. Ama onları şöyle bir okuyup geçtim, akışı bozmadım, kelimeleri anlamaya çalışmadım. Herşeyi anlamaya çalışırsam takılır kalırım, kitabı bitiremem diye korktum. Benden tavsiye kitabın özüne bakarak, kelimelere takılmadan keyif almaya bakın.
Bana gülmeyin ama ben bu kitabı okuyamadım 🤣 belki zamanı değildir belki bana uygun değildir şimdilik kitaplığımın en arka sıralarına koydum belki sonra yine okumayı denerim
Meftun Bey, tam bir alafranga tutkunu, Ona şıpsevdi de diyorlar. Fransa'da şu şöyle yenir, İngiltere'de böyle yenir gibi aile efradına dersler verir. Nerede, nasıl davranılmasını öğretir.
Birgün kardeşi Lebibe ile Mahir'in mektuplaştığını öğrenir ve buluşmalarını beklediği bir yerde pusuya yatar, fakat orada evin aşçısı Zarafet ile evin uşağı Şaban buluşurlar, bunu görünce şaşırır. Rebia da Bedri Bey ile aşk yaşar.
Lebibe ile Rebia bir yere giderler, onları takip eden Meftun ve Raci bulundukları bir yerin dışında olan bir eczaneye giderler. Meftun ve Raci reçete numarasını öğrenerek ne ilacı aldıklarını ve neye yaradıklarını öğrenir. Bunları sorguya çekerler ve Rebia hamile olduğunu açıklar. Lebibe ise Mahir'e kaçar. Meftun, Kasım Efendi'nin kızı Edibe ile evlenmek ister, sırf Kasım Efendi zengin diye. Kasım Efendi, Mahir'in de babasıdır, cimridir ve servet sahibidir. Meftun, bir şekilde hile ile Edibe ile evlenir, Mahir de Lebibe ile evlenir.
Bir gün Rebia, çocuğunu düşürür, ertesi gün de Zarafet çocuğunu düşürür ama ikisi de yasak aşk yaşadığı için rahatsızlıkları kanlı basur diye açıklanır ama buna inanmayanlar da vardır.
Meftun Bey'in arkadaşı balo düzenlemek ister ve Meftun Bey aile efradına baloda nasıl dans edilmesi gerektiğini öğretir.Mahir, Meftun Bey'in arkadaşının eşine aşık olur. Meftun Bey de arkadaşının eşine makyaj yapılan bir odada onu öpücüklere boğar, Mahir'in, babasının servetinden hırsızlık yapması için plan yaparlar. Plan başarıyla ilerler.
Edibe de Lebibe de eşinin onu aldattığını bilir, sonraları onlar da aldatırlar.

Başları biraz sıkıcı, ortaları ve sonları gayet iyi. Bazı yerleri komik, bazı yerleri hüzünlü. Genel olarak bakarsak güzel bir eser.
Hüseyin Rahmi Gürpınar, Şık romanındaki tiplemeden yola çıkarak, daha kapsamlı bir eser meydana getirmiş. Üstad Osmanlı toplumundaki, fransız etkisine girmiş ama medeniyeti çok yanlış anlamış tiplerden biri olan Meftun bey ve onun tüm hane halkını yavaş yavaş dönüştürerek yarattığı yozlaşmayı, meşhur üslubuyla öyle bir anlatıyor ki kitabın ne zaman bittiğini anlamıyorsunuz.
Romanda anlatılan, alafrangalık budalası züppe bir tip olan Meftun’dur. Paris’ten dönünce, oradaki yaşamını köşkte de sürdürmeye çalışır, köşktekilere alafrangalık dersleri vermeye kalkar. Daha da zen­ginleşmek için pinti ve zengin Kasım Efendi’nin kızı Edibe Hamm’la evlenmeyi düşünür. “Piyango’dan para çıktı” diyerek onunla evlenir. Bu arada Kasım Bey’in oğlu Mahir de, Meftun’un kız kardeşi Lebibe ile sevişmektedir. Sonunda cimri baba kızıyla oğlu­nun geçimini Meftun’a yıkar; kızını Mefbut’dan zorla ayırır. Meftun, Paris’e kaçar.
Dünyada her şey bir sanat dersi ve ibret numunesidir. Fakat ibret almayı bilmeli...
Hüseyin Rahmi Gürpınar
Sayfa 200 - Ren Yayınları
"Ben seni gözümden kıskanırım. Evet, seni sağ gözüm solundan, solu sağından kıskanır, iki gözüm bile seni aralarında paylaşamazlar... "
Hüseyin Rahmi Gürpınar
Sayfa 146 - Ren Yayınları- Şaban Ağa
Kadınların sevda hususunda en ufak bir hevese düşmeleri büyük suç sayılıyor. Bu işteki üstünlük, tersi, yani kadınlarda olsaydı dünyada genelev sözü işitilmez, bütün insanlık rahat ederdi...
Hüseyin Rahmi Gürpınar
Sayfa 258 - Everest Yayınları
"Korkulacak şey ölüm değil, belki cahilane bir sevda ile temenni edip durduğumuz ebediyettir."
Hüseyin Rahmi Gürpınar
Sayfa 374 - Ren Yayınları

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Şıpsevdi
Baskı tarihi:
Nisan 2014
Sayfa sayısı:
448
Format:
Karton kapak
ISBN:
9786051418483
Kitabın türü:
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Özgür Yayınları
Baskılar:
Şıpsevdi
Şıpsevdi
İlk dönem romancılarımızın gözde tiplerinden “Şık” tipi: Meftun Bey... Yarım yamalak Paris öğrenimiyle
sindirilmemiş Avrupa kültürünü, kendi bencilliklerine, dolandırıcılığına maske yaparak aile bireylerinin yozlaşmasına, ailenin yıkılmasına yol açan bir “yüzsüz”...
Şıpsevdi, Hüseyin Rahmi’nin toplumsal yozlaşmaya vurduğu “neşter”lerin en sürükleyicilerinden biri

Kitabı okuyanlar 163 okur

  • Duygu Altıntaş
  • S.
  • ÇAYLAK OKUR C*
  • ulu tahıl
  • Gökçe Birinci
  • **Kitap Kahve**
  • Muskulpesent
  • Uğur Kaplan
  • Bay imdat
  • Aslı Nur Akaydın

Yaş gruplarına göre okuyanlar

0-13 Yaş
%2
14-17 Yaş
%3.1
18-24 Yaş
%25.5
25-34 Yaş
%31.6
35-44 Yaş
%20.4
45-54 Yaş
%13.3
55-64 Yaş
%3.1
65+ Yaş
%1

Cinsiyetlerine göre okuyanlar

Kadın
%62.7
Erkek
%37.3

Kitap istatistikleri (Bütün baskılar)

Bu baskının istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%30 (9)
9
%6.7 (2)
8
%30 (9)
7
%10 (3)
6
%10 (3)
5
%3.3 (1)
4
%0
3
%3.3 (1)
2
%3.3 (1)
1
%0