Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Profil
“İnsan kusursuz olmadıkça –ki önümüzdeki uzun yıllar boyunca böyle bir şey beklemiyorum– hiçbir şey kusursuz olmayacaktır çünkü.”
Sayfa 54 - CanKitabı okudu
“En mutlu sözcük bile gülünç duruma düşer Onu dinleyen kulak çarpıksa eğer.” ↣ Goethe
Sayfa 110 - DoğanKitabı okudu
Reklam
“Londra’da bir yemek sofrasına hakim olabilen adam dünyaya hakim olabilir. Gelecek züppelerin. Egemen olacak olanlar seçkinler.”
Sayfa 59 - Türkiye İş Bankası Kültür YayınlarıKitabı okudu
“Doyduğumuz yere göre değişir doğduğumuz sözcük de.”
Sayfa 72 - Yitik Ülke YayınlarıKitabı okudu
“Evine bir daha dönmemek üzere verdiği karar kesindir. Bu belli. Fakat öğle yemeğini nerede yiyecek? Akşam nereye gidecek? Geceyi nerede geçirecek? Kendine ait bir hayat kurmak, kesin bir karar verebilmek parayla olur. Halbuki kendisinin sabah kahvaltısına bile yetecek parası yoktu.” ↣ Kediler
Sayfa 22 - Türkiye İş Bankası Kültür YayınlarıKitabı okudu
“Korksak bile karanlıktan, Işıklarımızı yakmaya yetmedi boyumuz,”
Sayfa 56 - Dokuz YayınlarıKitabı okudu
Reklam
“Konuşarak bir yere varılamaz.”
Sayfa 67 - Doğan KitapKitabı okudu
“Gece ile gündüzü değiştiremedikten sonra, neye yarar alfabeyi her yerde aynı yapmak? Ve bütün dünya aynı olduğu gün bile ortalıkta gezinen benim gibi adamlar olacak.”
Sayfa 55 - Doğan KitapKitabı okudu
⊰ Sahip Olunan ⊱ “Biliyorum sahip olmadığımı Ruhumdan engelsiz akıp gitmek isteyen Düşünceden başkasına, Ve bir de beni seven bir kaderin Tadını kıyasıya çıkartmamı sağladığı Her güzel âna.” ⊰ Eigentum ⊱ “Ich weiß, daß mir nichts angehört Als der Gedanke, der ungestört Aus meiner Seele will fließen, Und jeder günstige Augenblick, Den mich ein liebendes Geschick Von Grund aus läßt genießen.”
Sayfa 33 - Türkiye İş Bankası Kültür YayınlarıKitabı okudu
“Üstüne bastıra bastıra yazdığın kelimeleri, ağlayarak silmeye çalışmışsın.”
Sayfa 11 - Az KitapKitabı okudu
Reklam
“Antlaşmalar ne kadar kutsal görünürse o kadar çabuk ihlal edilir ve bu da lafızda boşluk bulmak gibi basit bir sebebe dayandırılar. Hatta bu boşluklar metne en başından kasten konur ki verilen sözler ne kadar bağlayıcı görünürse görünsün, bunlardan kolayca sıyrılabilsin ve anlaşmayı bozup karşı tarafa ihanet edilebilsin. Diplomasinin böylesi elbette düpedüz sahtekârlık.”
Sayfa 108 - CanKitabı okudu
“Şu gerçeği itiraf etmeliyiz ki bizler çoğunlukla en uzak bir yerde bulunan bir ailenin özel hayatını bildiğimiz halde oturduğumuz yerin bir saat ötesini bilmeyiz.” ↣ İki Yüz Elli Kuruşa Bir Asır
Sayfa 25 - Türkiye İş Bankası Kültür YayınlarıKitabı okudu
“Çevresindeki böcekleri bir kavanoz bal gibi çekiyordu.”
Sayfa 16 - Doğan KitapKitabı okudu
“Kilisenizin rahibine "Şu iki günahtan; kutsal bir kaba işemek ve namuslu bir kadının onuruna dil uzatmaktan hangisi daha korkunçtur?" diye sorun dedim. Rahip daha birinci suçu duyar duymaz dehşetle ürpererek, dine hakaret diye feryadı basacak ve bu kâfirliği yapana diri diri yakılma cezasını veren medeni kanun, bir kadının namusuna karşı yapılan iftirayı üstünkörü ele alarak zihinleri bulandırmakla yetinecektir.“
Sayfa 116 - Türkiye İş Bankası Kültür YayınlarıKitabı okudu
“Ağlayarak, arkanda bıraktıklarına ağlayarak koşmaya devam edeceksin.”
Sayfa 61 - Az KitapKitabı okudu
94 öğeden 76 ile 90 arasındakiler gösteriliyor.