Orhon Yazıtları

·
Okunma
·
Beğeni
·
1.482
Gösterim
Adı:
Orhon Yazıtları
Baskı tarihi:
2010
Sayfa sayısı:
200
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789757172048
Kitabın türü:
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Türk Dil Kurumu Yayınları
Baskılar:
Orhon Yazıtları
Orhon Yazıtları
Orhon Yazıtları
Orhon Yazıtları
Rus arkeologlardan N.M. Yadrinsev 1889 yılında Moğolistan'da
Orhon ırmağı kıyılarında bulduğu yazıtlara Orhon Yazıtları adını verdi. Danimarkalı dilci Vilhelm Thomsen'in 1893 yılında Kopenhag Bilimler Akademisinin bir toplantısında Orhon ve Yenisey yazıtlarında kullanılan "runik" yazıyı çözümlediğini bilim dünyasına duyurmasıyla bunların Türk lehçesi ile yazıldığı yönündeki savların kesin olarak doğrulanmasından sonra bu iki eser hakkında günümüze kadar pak çok araştırma yapıldı.

Talât Tekin'in bu eseri yapılan bu çalışmaların tarihçesi ile birlikte yazıtların tanımı ve niteliklerini de içeriyor. Metinlerin açıklamalı tercümeleri ve sözlük bölümlerinden sonra konu hakkındaki kaynakça ile eser sona eriyor.
63 syf.
·1 günde·Beğendi·10/10 puan
.

Türk milleti olarak çok şanslıyız zira binlerce yıllık mazimizle belki başka hiçbir milletin sahip olmadığı bilgi, birikim, tecrübeye sahibiz. Köklerimiz vasıtasıyla, acı-tatlı sayılamayacak kadar tecrübeyi binlerce yıllık tarihi derinliklerimizden en taze sürgünlerimize kolayca aktarabilecek potansiyele sahibiz.

Henüz üniversite sıralarında Orhun Yazıtları ile ilgili dersi dinlerken dikkatimi çeken bir konu vardı.
“Yukarıda da belirttiğim gibi çok köklü bir geçmişe sahibiz, çok büyük devletler kurmuşuz; Osmanlı Devletimizi de hala yere göğe sığdıramıyoruz…
Lise yıllarımızdan beri bize öğretilen bir şey var ki o da şudur: ‘Orhun Kitabelerini ilk kez 1893 yılında Vilhelm Thomsen okumuştur.’ ”
Bu kitabın başında da kitabelerin okunuşuyla ilgili, kitabe hakkındaki çalışmalarla ilgili bilgiler verilmiş. İncelerseniz şunu göreceksiniz: “1893’te biz koskoca bir dünya imparatorluğu iken, kendi tarihimizi, atalarımızın bize mirasını araştırmaktan o kadar aciz, bilimden, ilimden, kendi kökümüzden o kadar uzak bir hayat sürüyoruz ki; haritada nerde olduğunu bilmediğimiz bazı devletler bizim ata topraklarımızda bilimsel çalışmalar yapmak için birbirleriyle yarışıyorlar. Finlandiya'lı, Danimarka'lı bilim adamları Moğolistan’da bizim atalarımızın bize nasihat bıraktığı kitabeleri okurken biz ne yapıyorduk Allah aşkına?

Yıl oldu 2020, bence biz bu metinlerin manasını düşünmekten hâlâ çok uzağız.
Bu sizce de çok garip değil mi?

Oysa sadece bu metinleri okumakla bile günümüz Türkiye’si için muazzam çıkarımlarda bulunabiliriz.

"Çin milletinin sözü tatlı, ipek kumaşı yumuşak imiş. Tatlı sözle, yumuşak ipek kumaşla aldatıp uzak milleti öylece yaklaştırırmış. Yaklaştırıp konduktan sonra, kötü şeyleri o zaman düşünürmüş. (...) İyi bilgili insanı, iyi cesur insanı yürütmezmiş. (…)
Tatlı sözüne, yumuşak ipek kumaşına aldanıp çok çok, Türk milleti, öldün; Türk milleti, öleceksin! "

E adam daha ne desin ?

EY TÜRK, TİTRE ÖZÜNE DÖN !

07.05.2020 01.10 Erciş

.
136 syf.
·1 günde
Ne yazsam da bu yegâne eserleri anlatsam bilemedim. En eski yazılı metinlerimiz Tonyukuk, Kül Tigin ve Bilge Kağan yazıtları. Orhun Irmağı'nın yankınında yer aldıkları için Orhun yazıtları denilmekte. Birincisi Tonyukuk anıtı. Tonyukuk bu anıtı bizzat kendisi yazdırmıştır. Hatıra türünün ve Türk tarihçiliğinin öncüsüdür. İkincisi Kül Tigin anıtı. Bu anıtı yazdıran ise ağabeyi Bilge Kağan'dır, yazıyı yazan ise yeğenleri Yollug Tigin'dir. Son yazıtımız ise Bilge Kağan anıtı. Bunu diktiren ise Bilge Kağan'ın oğlu Tenri Kağan'dır. Bilge Kağan ise hitabet türünün ilk örneklerini vermiştir. 700'lü yıllarda yazılmış bu eser, daha o zamanlardan Türklerin bir edebi dili olduğunu gösteriyor. Bu dille, bu güzel ve anlamlı metinler yazılmış. Metinleri okuduğunuzda hayran kalıyorsunuz. Şimdi kaç kişi bu kadar güzel metinler yazabilir? Bu üç güzel anıtı, Talat Tekin çok güzel çalışmış. Moğolistan'a gidip bu anıtları canlı canlı görmeyi çok isterim.
136 syf.
·44 günde·10/10 puan
Türk milletinin taşlara kazınan hafızası Orhun Yazıtları... Galiba başka bir şey demeye gerek yok. Kitapta bulunan Göktürk alfabesinin runik harfleriyle ilgili tablo ve yazım kuralları sayesinde rahatlıkla Göktürkçe yazı yazabilirsiniz. Kitapta sayfanın bir tarafında metnin Göktürkçe hali diğer tarafında ise günümüz Türkçesi var.
136 syf.
·2 günde·Beğendi·Puan vermedi
Orhon Yazıtları ya da Göktürk Kitabeleri Türklerin bilinen ilk alfabesi olan Göktürk alfabesi ile M.S. 8 yüzyılların başlarında yani 1250 yıl önce yazılmış belgeler ve eserlerdir.
Ve Türk adının, Türk milletinin isminin geçtiği ilk Türkçe metinlerdir. Türk edebiyatınında ilk yazılı eserleridir. Bu özelliklerde bu yazıtları Türk tarihi ve milleti için çok önemli kılmaktadır.

Orhun Yazıtlarından ikisi Bilge Kağan tarafından yazdırılmış ve diktirilmiştir. Yazıtlardan biri, ölen kardeşi Kül Tigin'in anısı için diğerini ise kendi adına yazdırmıştır.
Yazıtları taşa kazıyan ise yeğeni Yollug Tigin'dir. Diğer yazıt ise Bilge Kağan'ın veziri Bilge Tonyukuk tarafından kendi adına yazdırılmış ve yaptırılmıştır ve diğer iki yazıttan farklı bir arazidedir, taşı kazıyan ise belli değildir.

Bu yazıtlarda, Göktürk Devleti'nde Çinlilerle ve diğer Türk boyları ile yaşanan siyasi olaylar, savaşlar, kahramanlıklar, kıtlıklar anlatılır. Gelecekteki Türklere nasihat ve ders vermek amacıyla yazılmak istenmiştir.

"Ey Türk beyleri ve halkı, bunu işitin! Türk halkı dinle nasıl devlet sahibi olacağını buraya kazıttım; yanılıp nasıl öleceğini de buraya kazıttım. Söyleyecek her ne sözüm var ise bu ebedi taşa kazıttım. Ona bakarak bu sözleri öğremin. Ey sadık Türk halkı ve beyleri, bu devirde bana tabi olan beyler, sizler mi yanılacak, hata edeceksiniz?" (Bilge Kağan)

Her Türk gencinin bilmesi, okuması ve imkanı olanının da gidip görmesi dokunması ve bozkırın ortasındaki, o taşa kazınan tarihi idrak etmesi gerektir.
Özellikle de devleti yöneten şahıslar başa geldiğinde, oralara gitmesi mecbur kılınmalıdır.
Belli mi olur, belkide ders alıp gelirler ülkelerine...

"Ey Türk, Oğuz beyleri ve halkı işitin! Üstteki gök delinmedikçe, altdaki yer delinmedikçe, ey Türk halkı, senin devletini ve yasalarını kim bozabilirdi? Ey Türk halkı, kötü huyundan vazgeç ve pişman ol!" (Bilge Kağan)
136 syf.
·4 günde·Puan vermedi
İçerisinde Orhon Yazıtlarının alfabesini, ikilemelerini, deyimlerini, atasözlerini, yazım kurallarını ve Orhon Yazıtlarının günümüz Türkçesinde, Runik yazılı şekilde ve orijinal halinin latin harfleriyle yazılmış şekilde bulabileceğiniz bir kitap. Yazıtları vermeden önce dönemi, kişileri açıklaması açısından da aydınlatıcı. Yazıtları okudum, şimdi sıra Köktürkçe derslerine geldi :) zira Köktürkçe öğrenmek istiyorsanız çok güzel bir kaynak. Dilbilgisi kısmını okuduktan, alfabeyi öğrendikten sonra hemen arka kısımdaki Runik yazıtların üzerinden alıştırma yapabilirsiniz.
200 syf.
·6 günde·6/10 puan
Orhon yazıtlarının orijinal yazımı ve Türkçesi mevcut. Tarihi zamanla alakalı kısa bilgiler var. Bilimsel bir dil işe yazılmış Çerezlik fakat faydalı bir kitap.
Ben Bilge Tunyukuk:" Altay dağlarını aşarak geldik,İrtiş ırmağını geçerek geldik.(Buralara kadar) gelenler "(Geliş) zor(du)!" dediler,(ama pek de zorluk) hissetmediler.
Niye kaçıyoruz?
(Düşman) çok diye niye korkuyoruz? Azız diye niye yenilelim?
Saldıralım! dedim."
Tanrı buyurduğu için, (düşman) çok diye korkmadık!.Savaştık.. Bozguna uğrattık...
.

Türk halkı! Sen tok (gözlü ve) aksisin: acıkırsan doyacağını düşünmezsin, bir (de) doyarsan (tekrar) acıkacağını düşünmezsin. Öyle olduğun için (seni) besleyip doyurmuş olan hakanlarının sözlerini (dinlemeden, rızalarını) almadan her yere gittin, oralarda hep mahvoldun (ve) tükendin.

.
Talat Tekin
Sayfa 47 - Türk dil Kurumu Yayınları - 2010
Üze kök Tengri, asra yagız yir kılıntukta ekin ara kişi oglı kılınmış.

"Üstte mavi gök, altta yağız yer yaratıldığında, ikisinin arasında insanoğulları yaratılmıştır."
Tanrı şöyle demiş olmalı: " (Sana) han verdim, hanını bırakıp (yine) bağımlı oldun." (Türk halkı yeniden) bağımlı olduğu için Tanrı "Öl!" demiş olmalı.
Tonyukuk Yazıtı - birinci taş - bölüm 1,2

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Orhon Yazıtları
Baskı tarihi:
2010
Sayfa sayısı:
200
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789757172048
Kitabın türü:
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Türk Dil Kurumu Yayınları
Baskılar:
Orhon Yazıtları
Orhon Yazıtları
Orhon Yazıtları
Orhon Yazıtları
Rus arkeologlardan N.M. Yadrinsev 1889 yılında Moğolistan'da
Orhon ırmağı kıyılarında bulduğu yazıtlara Orhon Yazıtları adını verdi. Danimarkalı dilci Vilhelm Thomsen'in 1893 yılında Kopenhag Bilimler Akademisinin bir toplantısında Orhon ve Yenisey yazıtlarında kullanılan "runik" yazıyı çözümlediğini bilim dünyasına duyurmasıyla bunların Türk lehçesi ile yazıldığı yönündeki savların kesin olarak doğrulanmasından sonra bu iki eser hakkında günümüze kadar pak çok araştırma yapıldı.

Talât Tekin'in bu eseri yapılan bu çalışmaların tarihçesi ile birlikte yazıtların tanımı ve niteliklerini de içeriyor. Metinlerin açıklamalı tercümeleri ve sözlük bölümlerinden sonra konu hakkındaki kaynakça ile eser sona eriyor.

Kitabı okuyanlar 126 okur

  • demet günay
  • Gamze Yurdakul
  • Erdem Yılmaz
  • Ayça Çolak
  • İbrahim Ethem DAĞ
  • Annabel Lee
  • Yıldıray Beyazıt
  • Mamma Li Turchi
  • Gizem Ulutaş
  • Gamze T. Yaşar

Kitap istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%37.9 (11)
9
%0
8
%3.4 (1)
7
%3.4 (1)
6
%3.4 (1)
5
%0
4
%0
3
%0
2
%0
1
%0