·
Okunma
·
Beğeni
·
1.995
Gösterim
Adı:
Nostromo
Baskı tarihi:
Haziran 2018
Sayfa sayısı:
462
Format:
Karton kapak
ISBN:
9786052490006
Kitabın türü:
Orijinal adı:
Nostromo
Dil:
İngilizce
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Dorlion Yayınları
Baskılar:
Nostromo
Nostromo
Nostromo
Nostromo
Nostromo
Nostromo
Joseph Conrad (1857-1924) was born in Berdichev, Ukraine, on December 3rd, 1857. He was born Polish but he would become renowned for his English short stories and novels.

His father, Apollo Korzeniowski, worked as a translator of English and French literature, so Joseph had a significant exposure to literature while still a boy.

In 1861 his family was exiled to Northern Russia as a result of his father's political activities. Then in 1869, both of Conrad's parents died of tuberculosis and he went to Switzerland to live with his uncle.

Conrad attended school in Krakow but he dreamed of the sea and in the 1870's he joined the French merchant marines. While working on a ship Conrad made voyages to the West Indies and was even involved in arms smuggling. Eventually Conrad joined the British merchant navy and swiftly climbed the ranks. By 1886 he was commanding his own ship and was given British citizenship. It was at this time that he officially changed his name to Joseph Conrad.

Conrad spent the next part of his life sailing all over the world, it was this experience that provided him with material on the exotic locations of many of his novels. He visited Australia, various islands in the Indian Ocean and the South Pacific, South America, and he even sailed up the Congo River in Africa. In 1894 at the age of 36 Conrad finally left the sea behind him and settled down in England. Two years later he married an Englishwoman by the name of Jessie George, and it was with her that he had two sons.

Even though he was settled down and had a family Conrad still occasionally traveled, but for the most part he just wrote his novels, the first of which, Almayer's Folly, appeared in 1895. That novel would be followed by many others including The Heart of Darkness in 1902 and Nostromo in 1904. Conrad continued to write until the year he died, publishing his last novel, The Nature of Crime, in 1924. He died August 3rd, 1924 of a heart attack.
574 syf.
·20 günde·7/10 puan
Her ne kadar, bazı eleştirmenlerce iddia edildiğinin aksine, Tolstoy-Dostoyevski kalibresinde olduğunu düşünmesem de, insan ve toplum üzerine abidevi bir roman bu. Çok fazla merkez karakter etrafında örülmüş bir öyküsü var. Okunması ve takibi zor olsa da, çok geç kalmadan mutlaka sıraya alınmalı.
608 syf.
·4 günde·Beğendi·8/10 puan
600 sayfalık bir roman ve modern romanın ilk örneklerinden kabul ediyor. Bu nedenle de zamanında çok eleştiri almış. Yeniler hep sancılı olur malum. Güney Amerika’da hayali bir yerde geçen ve gümüş madenleri üzerinde dönen ticari ve siyasi entrikalar konu edilmiş. Konular bugün bile geçerliğini koruyor. İlk 250 sayfa oldukça zor ve hatta yer yer sıkıcı ama sonrası,hatta son 100 sayfası muhteşem. SabredebilirseniZ tadından yenmez yani . Kitapta muhteşem betimlemeler mevcut ve en çok hoşuma giden de Conrad’ın karakter oluşturmadaki ustalığı. Hatasıyla,yanlışlarıyla,eksiği fazlasıyla antikahramanlar mevcut. Üstelik bir değil ,birden fazla. Benim okuduğum ilk Conrad romanıydı ve yazarın en zor kabul edilen romanıydı. Sırada Karanlığın Yüreği ve Lord Jim var.
492 syf.
·Beğendi·10/10 puan
Bir görüşe göre 20. Yüzyılda İngilizce yazılmış en büyük roman, bir görüşe göre klasik romancılıktan modern romancılığa geçişin köprülerinden olan Nostromo, gerçek bir edebiyat destanı. Sık sık geriye dönüşlerle okuyucunun işini zorlaştırsa da, okumaktan alınan zevki azaltmıyor. Yazarın yarattığı kahramanlar bir yana olayların geçtiği ülke bile hayali, ancak yazarın anlatımı ile önünüzde gerçekmiş gibi canlanıyor. Bu arada betimlemelerin okuyucuyu sıkacak kadar fazla olmadığını söylemeliyim. Romanın kahramanları konusunda da yazar oldukça başarılı.
Güney Amerika’nın yaklaşık günümüzde de sık yaşanan yönetim anlayışı kitapta güzel anlatılmış. Sık sık değişen bir yönetime sahip bir ülkede bütün dikkatleri üzerine çeken bir gümüş madeni üzerinden olaylar anlatılıyor. Romanın asıl kahramanı Nostromo adında bir İtalyan. Diğer kahramanların bir çoğu yine Avrupalı azınlık. Yerli olanların da birçoğu Avrupa’da yetişmiş kişiler. Bu yönüyle biraz Avrupalı (özellikle İngiliz) yanlısı yazılmış olması dikkatimi çekti. Tabi yazarın İngilizce yazmayı tercih eden Polonya asıllı biri olduğunu unutmamak lazım.
Roman şu an iki farklı yayınevinden yayımlanıyor. Şanssızlık ilk aldığım kitabın çevirisi kötüydü. Bu yüzden, kelime kelime okuyan bir kişi olarak kitap elimde 4 gün süründü. Daha sonra İletişim Yayınlarının çevirisi geçti elime de kitabı okuyabildim. Maalesef sadece kitap basmak için yapılan çeviriler yüzünden okumanın zevki de kaçıyor.
Altını çizebileceğiniz çok fazla yer bulunmuyor. Yine de büyük keyif alarak okunacak bir şaheser. Tabi bir günde biten çerez romanlar gibi değil. Bir fincan kahve alın, sessiz bir köşeye çekilin ve ağır ağır, sindire sindire okuyun en iyisi.
492 syf.
NOSTROMO
Yazar: JOSEPH CONRAD
Çeviri: ELİF YILDIRIM
ODA YAYINLARI
1. BASIM HAZİRAN 2011
ISBN 978 – 975 – 385 – 389 – 7

Costaguana nasıl bir ülke? Joseph Conrad hikayesini anlattığı ülke bir Güney Amerika Ülkesi ama haritada aramak boşuma çünkü yarattığı kıyı şeridi ve siyasi politikasına kadar hayali bir ülke. Kitabının birkaç noktasında Güney Amerika ülkesi olduğuna dair ifadelerinden ancak bunu çıkarabildiğim bir ülke. Bu ülkeyi biraz tanıtmakla başlamak istedim. Sömürge, Politika, Halk, Kahramanlar ve özellikle sömürü politikası altında yaşananlar adına çıkarların dolambaçlı çakışmalarının yaşandığı bir ülke. Costaguana Cumhuriyeti kıyı şeridindeki geniş yarığın, sahilin son çıkıntısı Punta Mala adında bir burun şeklinde uzanmaktadır. Avrupadan gelip Suluca’ya giden gemiler Punda Maladan Azuera’ya çizilen güçlü esintiler altındadır. Güneş doğana kadar sürekli öğle güneşi körfezden dağların gölgelerine çekildiği zaman, bulutlar, yüksek vadilerden alçak olanlarına kadar yuvarlana yuvarlana çıkar. Geceleri, gökyüzünde, yükseklerde yol alan bulut kümeleri, aşağıda delinmez bir karanlık içinde, başladıktan sonra, kah orada kah burada yağıp sonra birdenbire kesiliveren sağanak yağmurlar körfezin tüm yüzünü örter. Suluca’nın tam karşısında üç ada vardır. Bu adalara İsabellerdir. Böyle bir ülkede okyanus vapur işletmeleri Suluca liman kentini Castaguana ülkesinin en gözde liman kenti yapmak istemektedir. Charles Gould babasının ölmesinden sonra ülkesine gelip Gould imtiyazlarının temsilcisi ve varisi olarak Mrs. Gould ile evlenip Tome madenlerinin işletmesini tekrar faaliyete geçirmiştir. Charles Gould İngiltere’de eğitim görmüş ve babasının bu ülkeye gelme sakin telkinleri altında büyümüş, Charles ise bunun tam aksine gould imtiyazı ve gümüş madenlerinin işletilmesi hakkında yeterince bilgi sahibi olduktan sonra on milyon dolarlık ve ülkenin ve siyasi çıkarlarının göz bebeği olacak kadar üst seviyede ki gümüş madenlerinin sahibi konumuna gelmiştir. Bu hayali güney Amerika ülkesindeki Guzman Bento’nun zorbaca yönetimi takip eden açgözlü gruplar, arzularla törpülenmiş siyası ve askeri çevreler ve ayaklanmaları takip eden süreç, bu aradaki tren hattı ve liman üzerindeki o yunlar, Avrupa ve amerikanın madenler üzerindeki finansal çıkarları işlenmektedir. Pedro Montero’nun başını çektiği ayaklanma süreci ve bu çıkar çatışmasından Charles Gould’un zekası ile sıyrılışı gözler önündedir. Pedro Montero ve kardeşi Pedrito Montero Güney Amerika ülkesinin en parlak devlet adamı olyaı kafasına koymuştur. Bunun la birlikte Pedrito Montero avrupada deneyim kazanmış ve tek çıkarı da aslında bu ayaklanma ile birlikte kendisi için hatırı sayılır bir servet yapma peşindedir. İster başkan, ister diktatör, isterse ülke yönetiminde cumhuriyet de olsa her girişimden; demiryolu, maden, taşımacılık, liman işletmeleri, seker, dokumacılık, vb. tek tek ve açık girişimlerden bir bedeli pay almayı hedeflemektedir. Bir anlaşmaya varacak olsalarda her zaman ve her yerde olduğu gibi bütün anlaşmazlıkları çözüp uysal ve saygıdeğer insanlar olduklarında bile geriye halka zaten hiçbir şey kalmayacaktır. Sömürülmek bu halkında kaderi olmaya her şartta devam edecektir. Charles Gould ve sakin ve kıvrak zekası ile Montereculara şu şekilde seslenmesi ‘’ Hükümet, eğer arzu ederse San Tome madeninin yıkılışına kesinlikle yol açabilir; fakat hiç bir şey ben olmadan yapılamaz.’’ Büyük etki yaratmıştır. Şunu belirtmeden geçmek istemedim Romanda geçen kahramanlara çok değinmek istemedim ama İtalyan gemiçi Nostromo & Yaşlı Giorgio eşi Signora Viola ve iki kızı & Kaptan Mitchell & Charles Gould ve eşi Mrs. Gould ve destekçiler Holroyd şirketlerin sahibi & Dr. Monygham & Don Jose Avellanos ve Güzel Kızı Antonia ve ona aşık olan Don Martin & Albay Sotillo & Peder Beron & Guzman Bento ve Montero kardeşler ile Joseph Conrad’ın Nostromo romanı ticari entrika ve hikaye kurgusuyla ve nitelikte dili ve anlatımı seven okurlar için kitabın okunması hiç de zor değil.
608 syf.
·Beğendi·10/10 puan
Merhaba...
Nostromo'nun geçtiği ülke, hayali bir ülke; fakat yazarın da bahsettiği gibi her ne kadar hayali bir ülke olsa da tipik bir küçük Güney Amerika ülkesi.
Tabii tarihten hatırladığımız kadarıyla bu ülkeler karışıklık üzerine karışıklık, isyan üzerine isyan ve daha birçok siyasi kaos yaşamış ülkeler.
Bu kitapta da yaratılan hayali ülkede, zengin gümüş madenlerini kuran ve dünyaya ihracatını yaparak büyük miktarlarda servete kavuşan bir İngiliz beyefendisi ve eşinin çalkantılı aşk hayatını işliyor çoğunlukla.
Sadece onlarla kalmıyor; kitaba adını veren denizci Nostromo da başrolde.
Hatta sayamayacağım kadar karakter başroller aralarında.
Conrad bu kadar çok karakteri bir arada nasıl ön plana çıkarmayı başarmış, insan gerçekten hayret ediyor.

Bir de değinmek istediğim, kitaptan aklımda en çok yeri zapt etmiş konu da Conrad'ın Nostromo'yu tam bir gösteriş budalası ve aptal olarak gözler önüne sermedeki başarısı.
Bir yazar ancak bu kadar güzel anlatabilir o duyguyu. Nostromo'nun yaptığı aptallıkları okudukça ''Salak yemin ederim geri zekalı bu çocuk'' dedim.

Şunu da söylemeden edemeyeceğim: Kitap ilk 200-250 sayfada resmen tıkandı. Akmadı.
Ne yaptıysam nafile.
Öldüm öldüm dirildim.
Ama son 100 sayfa şimşek hızıyla gidiyor içiniz rahat olsun.
Ha, okumayın demem; ama okusanız da çok fazla bir şey katar mı, beğenir misiniz bilemem.
İyi okumalar diliyorum.
Maddi çıkarlar bir kez ayağını basacak sağlam bir yer bulmasın, varlıklarını sürdürecek koşullar yaratmak zorundadır artık.
Evrensel boyutta, insanlığın ahlaki sefaleti ve akıldan yoksunluğunun ölçütü olan açgözlülüğün getirdiği bönlükten daha sabırsız ve daha kör bir bönlük bulunmamaktadır.
Dünya tarihinin hiçbir döneminde insanlar, hemcinslerine fiziksel ve ruhsal yönden acı çektirmenin yollarını, bilip bilmemek konusunda sıkıntıya düşmemiştir.
Bir sözün değeri, onu söyleyen kimsenin kişiliğindedir, çünkü yeryüzünde söylenmedik yeni bir söz kalmamıştır.
Joseph Conrad
Sayfa 212 - İletişim Klasikleri

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Nostromo
Baskı tarihi:
Haziran 2018
Sayfa sayısı:
462
Format:
Karton kapak
ISBN:
9786052490006
Kitabın türü:
Orijinal adı:
Nostromo
Dil:
İngilizce
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Dorlion Yayınları
Baskılar:
Nostromo
Nostromo
Nostromo
Nostromo
Nostromo
Nostromo
Joseph Conrad (1857-1924) was born in Berdichev, Ukraine, on December 3rd, 1857. He was born Polish but he would become renowned for his English short stories and novels.

His father, Apollo Korzeniowski, worked as a translator of English and French literature, so Joseph had a significant exposure to literature while still a boy.

In 1861 his family was exiled to Northern Russia as a result of his father's political activities. Then in 1869, both of Conrad's parents died of tuberculosis and he went to Switzerland to live with his uncle.

Conrad attended school in Krakow but he dreamed of the sea and in the 1870's he joined the French merchant marines. While working on a ship Conrad made voyages to the West Indies and was even involved in arms smuggling. Eventually Conrad joined the British merchant navy and swiftly climbed the ranks. By 1886 he was commanding his own ship and was given British citizenship. It was at this time that he officially changed his name to Joseph Conrad.

Conrad spent the next part of his life sailing all over the world, it was this experience that provided him with material on the exotic locations of many of his novels. He visited Australia, various islands in the Indian Ocean and the South Pacific, South America, and he even sailed up the Congo River in Africa. In 1894 at the age of 36 Conrad finally left the sea behind him and settled down in England. Two years later he married an Englishwoman by the name of Jessie George, and it was with her that he had two sons.

Even though he was settled down and had a family Conrad still occasionally traveled, but for the most part he just wrote his novels, the first of which, Almayer's Folly, appeared in 1895. That novel would be followed by many others including The Heart of Darkness in 1902 and Nostromo in 1904. Conrad continued to write until the year he died, publishing his last novel, The Nature of Crime, in 1924. He died August 3rd, 1924 of a heart attack.

Kitap istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%0
9
%0
8
%0
7
%0
6
%0
5
%0
4
%0
3
%0
2
%0
1
%0