In Gustave Doré, one of the most prolific and successful book illustrators of the late 19h century, Edgar Allan Poe's renowned poem The Raven found perhaps its most perfect artistic interpreter. Doré's dreamlike, otherworldly style, tinged with melancholy, seems ideally matched to the bleak despair of Poe's celebrated work, among the most popular American poems ever written. This volume reprints all 26 of Doré's detailed, masterly engravings from a rare 19th-century edition of the poem. Relevant lines from the poem are printed on facing pages and the complete text is also included. Admirers of Doré will find ample evidence here of his characteristic ability to capture the mood and meaning of a work of literature in striking imagery; lovers of The Raven will delight in seeing its mournful musing on love and loss given dramatic pictorial form.
Türler:
Reklam

Yorumlar ve İncelemeler

35 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
·
2 saatte okudu
Kuzgun, Amerikan ve Dünya Edebiyatının en önemli şairi, öykü yazarı ve edebiyat eleştirmeni Edgar Allan Poe tarafından yazılmıştır. Poe'nun bu eseri iki kısımdan oluşmaktadır. İlk kısımda 'Kuzgun' şiirinin oluşma süreci, ikinci kısımda ise şiir yer almaktadır. Poe, şiirinin yazım sürecini, tüm açıklığı ve samimiyetiyle okuyucuya aktarmaktadır. Poe, ilk olarak şiirini oluşturan adımları anlatır. Bunlardan ilki şiirin uzunluğudur. Poe'ya göre bir şiirde duygu yoğunluğu ve bütünlük önemli olduğu için, şiirin uzunluğuna dikkat edilmelidir. İkinci adımda, okur üzerinde iyi bir izlenim bırakmak için estetik ve güzellik değerlerini ön planda tutmak gerektiğidir. Şiir akla değil ruha hitap etmelidir. Üçüncü adım, şiirsel edadır. Poe'ya göre insanları en çok etkileyen şiirsel eda hüzündür. Bundan sonraki adım ise şiirde yer almasını gerekli gördüğü nakarattır. Nakaratın uzun olması okuyucuyu sıkacağından tek kelime olmasında karar kılar. Ses ve anlam bakımından bunun 'kuzgun' olması gerektiğine karar verir. Çünkü İngilizce'de 'r' sesi etkileyici, kuzgun(raven) da uğursuz bir hayvan olarak bilinmektedir. Ölen güzel sevgilisinin ardından inleyen erkek ile sürekli 'asla(nevermore)' sözcüğünü tekrar eden bir kuzgun, şiirin ana karakterleridir. Mekân olarak da, hüzünlü sevgilinin odası seçilmiştir. Fırtınalı bir gecede, evinden ve sahibinden kaçan kuzgun, hüzünlü sevgilinin huzurlu odasına, pencereye vurarak dikkatini çeker, böylece içeriye alınır. Ölen sevgilisinin acısını unutabilmek için kuzgunla konuşan ve ona sevgilisinin nerede olduğunu soran acılı erkeğin dilinden dökülen sözcükler şiiri oluşturmaktadır.
Kuzgun
KuzgunEdgar Allan Poe · Boğaziçi Üniversitesi Yayınevi · 20111,713 okunma
35 syf.
·
Puan vermedi
·
2 saatte okudu
Merhaba 1K okurları! Kuzgun dedim mi, aklıma hep siyahın en koyu tonu gelir. Bana geceyi de andırır Kuzgun. Kimilerine itici gelebilir ama, ben seviyorum bu kuşu. Bilmiyorum, belki de ben hep en siyahındayım hayatın.. Kitapdaşımla okuduğumuz bir diğer kitap da
Kuzgun
Kuzgun
oldu. İsmi 'oku beni' diye bas bas bağırıyor sanki. Gerçeği söylemem gerekirse, okuduğum pdf'den midir nedir, tamamlanmayan bir şeyler vardı. Yazar şiire geçmeden, şiirin anatomisini anlatmış önce. Spoiler yedim desem yeridir. Şiirden spoiler yenir mi? demeyin, oluyormuş. Anlamı bakımından inersek şiirin derinlerine, aşk acısı çeken aşığın bağrını delen hasretti Kuzgun. Yaşayanlar bilir, "Asla" ne demektir. Unutulur mu gidenler? Asla! Geçer mi acılar? Asla! Kuzgun iç sesi olmuş ölüm sancısı çeken aşığın. Kitabı bitirdikten sonra kitaptaşım sağolsun, filmi de olduğunu söyledi, onu da izlemeği düşünüyorum. Ama öylesine bir arama yaparken YouTube'da aklıma bir sene felan öncesinde dinlediğim Kuzgun şiiri geldi. Acaba o mudur? diye baktım. Evet, o muhteşem seslendirme. Tekrar dinledim, kitaptan alamadığım tadı aldım. Link bırakacağım dinlemek isteyen olursa diye, o son vurguya dikkat lütfen. Kuzgun dedi; "Hiç bir zaman!" İnsanın kanına işleyen o söz. Zaten yazarında isteği bu değil miydi? Akıllara kazınacak bir söz bırakmak şiirseverlerin belleğinde. youtu.be/zZYEMQPFyEk Keyifle dinleyin...
Kuzgun
KuzgunEdgar Allan Poe · Boğaziçi Üniversitesi Yayınevi · 20111,713 okunma
35 syf.
·
Puan vermedi
·
24 saatte okudu
O sadece bir "Kuzgun" mu?
"Acaba yazarlar edebiyat eserlerini nasıl kurgulayıp son hâline getirirler? Aralarından biri çıkıp da bu süreci bize anlatamaz mı?" diye son derece ilgi çekici birtakım sorularla eserine başlamış Edgar Allan Poe. Eser, başındaki bu sorularla beni kendine çekti ve sonuna kadar da merakımı koruyan bir eser olduğu için hemen erittim. Fırsatı kaçıramazdım. :)) Hemen tanıtayım zaten uzun bir eser de değil kendileri. Poe, eserin ilk bölümünde şiirini nasıl kurguladığını aşama aşama bize aktarır. Oldukça detaylandırır. Şiirinin çatısını Kuzgun olarak belirleyen Poe, onu oldukça melankolik bir kuş olarak vermiş ve şiir boyunca söylediği tek sözcüğü ise "asla" olarak seçmiş. (Nedenleri kitapta yer alıyor) İkinci kısımda ise planını anlattığı şiiri bizlere sunmuş. Şiiri oldukça akıcı ve akılda kalıcı buldum. İşte şiirden bazı satırlar: “Ey kuş!” dedim, “Acayipsin, ya bir iblis ya kâhinsin, Üstte Tanrı altta insan, hepimiz taparız ona, Söyle bu kederli ruha, var mı ikinci bir vuslat, Melek gibi Lenor’umu kucaklar mıyım acaba? Sarar mıyım onu şöyle, yine mazideki gibi? O an kuzgun dile geldi, cevap verdi, “Asla” dedi.
Kuzgun
KuzgunEdgar Allan Poe · Boğaziçi Üniversitesi Yayınevi · 20111,713 okunma
250 syf.
·
Puan vermedi
Choice of the raven is because it is a good imitator. The fact that it imitates the same answer to every word said is due to the repetition of death in human life. Each repetition is an imitation. Therefore, the words of the raven and the death of a person in the face of different situations are well given in the poem. It is a great pessimism that all the good feelings have died after the separation and will not come back again. The pessimistic mood adapts to the man's words and the darkness of the night also makes the raven motif more meaningful. As a predator as a warrior, the raven, pushed into loneliness due to its uniqueness in terms of its characteristics, has become a good representative of the parting motif.
The Raven
The RavenEdgar Allan Poe · Dover · 19961,713 okunma
136 syf.
7/10 puan verdi
·
Beğendi
·
2 saatte okudu
.....Başıboş aşk düşüverdi, "büyük bir iniltinin gözyaşları" arasında....... Sana aptalsın diyemem yaşlı adam ama bir marifet de değil bu seninkisi.
Kuzgun
KuzgunEdgar Allan Poe · Mavi Çatı Yayınları · 01,713 okunma
35 syf.
9/10 puan verdi
·
Beğendi
·
20 saatte okudu
Kuzgun şiirinde sevgilisini kaybetmiş bir adamın depresyon süreci anlatılır. Sevgilisini kaybeden ve umutsuz bir arayış içinde olan adamın karşısına bir kuzgun çıkar. Adam kuzgun ile konuşmaya başlar fakat her ne sorarsa sorsun aldığı cevap sürekli “bir daha asla” olur. Bu sözü duymak da adamı daha da derin bir bunalıma iter. Zamanla aslında kuzgunun bundan başka bir cümle bilmediğini fark eder ama aşk acısı çekmek artık onun içinde bağımlılık haline gelir ve o yüzden kuzgun ile konuşmaya devam eder.
Kuzgun
KuzgunEdgar Allan Poe · Boğaziçi Üniversitesi Yayınevi · 20111,713 okunma
136 syf.
·
Puan vermedi
Şiir yazan biri olarak ilk okuduğum şiir kitabı olan Kuzgun'u da yorumlayayım. Edgar abinin kendi karanlık tarafını en fazla yansıttığı kitabı bence bu. Çevirisinden midir bilmem çoğu Türk şairinin şiirlerinden daha akıcı... Bence okuyun ve bol bol aşırı anlamlı sözlerin altını çizin... Güzel okumalar...
Kuzgun
KuzgunEdgar Allan Poe · Mavi Çatı Yayınları · 01,713 okunma
35 syf.
·
Puan vermedi
·
Beğendi
·
1 saatte okudu
Bir romanın ya da şiirin nasıl elimize ulaştığını, bize ulaşana kadar hangi yollar geçtiğini bilmemiz güzel olmaz mıydı? Yazar, nasıl bir yol izlemiş, aslında hangi cümleleri ilave etmiş, hangilerini çıkarmış ( bizim okuduğumuz eserin en son hali )? Eski hali nasılmış? Kaç sancılı gece geçirilmiş en çoğu bir saatte okuduğumuz bu şiirde? "Kuzgun" şiiri için tüm bu soruların cevaplarını alacak, hem şiiri okuyup hem şiirin olgunlaşma aşamasına bizzat yazarın dilinden tanık olacaksınız. Aslında "Kuzgun" kuş türü olarak yazarın şiire sonradan düşünmüş olduğu isimmiş.:) Bundan daha ustaca kurgulanmış şiir görmedim. Zaten zamanınızı çalmayacak bu kitabı okumanızı tavsiye ederim. Keyifli okumalar...
Kuzgun
KuzgunEdgar Allan Poe · Boğaziçi Üniversitesi Yayınevi · 20111,713 okunma
136 syf.
8/10 puan verdi
Kuzgun
Kuzgun
Edgar Allan Poe
Edgar Allan Poe
Edgar Allan Poe
Edgar Allan Poe
kalemiyle, yaşam öyküsü ile gerek hikayeleri ve şiirleri ile hep dikkatimi çeken bir yazar olmuştur. Bence Edgar Allan Poe yaşamında keşfedilmemiş bir dehadır. Kuzgun Edgar Allan Poe'nun şiir kitabıdır. Poe şiirlerinde Yunan mitolojisinden, İslam inancına, ahirete birçok mitolojik konulara değinmenin yanı sıra Timurlenk adıyla
Emir Timur
Emir Timur
u konu alan da bir şiir yazmıştır. Poe'nun ABD'de yaşayıp geniş bir genel kültür çerçevesine sahip olması ve Anadolu başta olmak üzere dünyanın çeşitli coğrafyalarına şiir yazması kendine hayran bıraktırıyor. Öte yandan başta annesi olmak üzere hayatına giren kadınlara yazdığı şiirler birbirinden güzeldir. Özellikle genç yaşında veremden ölen eşi Virginya'ya yazdığı Annabel Lee tam bir şaheserdir. Şiddetle tavsiye ettiğim okunması gereken bir şiir kitabıdır... Seneler, seneler evveldi; Bir deniz ülkesinde Yaşayan bir kız vardı, bileceksiniz İsmi Annabel Lee; Hiçbir şey düşünmezdi sevilmekten Sevmekden başka beni.
Kuzgun
KuzgunEdgar Allan Poe · Olympia Yayınları · 20201,713 okunma
35 syf.
10/10 puan verdi
İlk defa böyle ilginç bir şiir kitabı okudum. Kitabın başında neden yazıldığı neden asla kelimesinin kullandığını ve yazım asamasiyla ilgili bilgiler veriyor ve yazılan şiir başlıyor. Ben çok beğendim okuyacaklar keyifli okumalar dilerim Okumam için sectigi guzel kitap içinde
Alceste
Alceste
cancağzima teşekkür ederim
Kuzgun
KuzgunEdgar Allan Poe · Boğaziçi Üniversitesi Yayınevi · 20111,713 okunma

Yazar Hakkında

Edgar Allan Poe
Edgar Allan PoeYazar · 92 kitap
1809’da Boston’da doğdu. Henüz bebekken yetim kaldığından onu yanlarına alan John ve Frances Allan çifti tarafından yetiştirildi. John Allan’la para konusunda sürekli anlaşmazlıklar yaşayan Poe, 1827’de orduya yazıldı. Aynı yıl ilk kitabı Tamerlane and Other Poems’u (Tamerlane ve Diğer Şiirler) isimsiz olarak yayımlandı. 1831’de ordudan atıldı. Bunu izleyen yıllarda düzyazıya yoğunlaştı ve yaşamını yalnızca yazarak kazanmaya çalıştı. Southern Literary Messenger, Burton’s Gentleman’s Magazine, Graham’s Magazine gibi dergilerde yardımcı editör olarak çalıştı, Broadway Journal’ın önce editörü, daha sonra sahibi oldu. Nantucket’lı Arthur Gordon Pym’in Öyküsü 1838’de ve Tales of the Grotesque and Arabesque (Grotesk ve Arabesk Öyküler) adlı iki ciltlik derleme ise ertesi yıl yayımlandı. Fakat Poe’nun adını asıl yaygınlaştıran, 1845’te yayımlanan “Kuzgun” şiiri oldu. 1835’te, o sırada on üç yaşında olan kuzeni Virginia Clemm’le gizlice evlendi. Virginia’nın 1847’de veremden ölmesinin ar­dın­dan Poe kendini daha da fazla içkiye verdi. 1849’da, bilinmeyen bir sebepten öldü.
30 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.