Bir macera hikayesi olarak okunan Yaşlı Adam ve Deniz, genç ve yaşlı okuyucuları cezbeden bir kitap. Cümleler basit, İspanyol dilinde geçen diyaloglar, yapmacıklı bir şairane üslupla belirtilir ise de, yine de yerinde. Hikayenin anlatılış tarzı akıcı, can sıkıcı değil. Santiago'nun azimli cesareti, zinde kuvveti ve fevkalade mahareti ihtiyar balıkçının trajik sonuna kadar kitabı elden bıraktırmıyor. Maalesef, hemen hemen her eleştiricinin belirttiği gibi, daha derin manalar arayan okuyucu, kitaptan daha da fazla yararlanır. Hikayesi hakkında Hemingway, ihtiyar balıkçının, çocuğun, denizin, balığın ve köpek balıklarının gerçek olduklarını söyledi. "Fakat ben onları yeterince iyi ve gerçek göstermiş olsa idim," dedi, "onlar pek çok şey ifade etmiş olurlardı."
Roman bazı okuyucular için derin dini imalar taşıyor. Santiago'nun kesilmiş elleri, haçı andıran İskeletle tepeye tırmanışı, hikaye boyunca, Hıristiyanlıkla ilgili semboleri akla getiriyor. Gerçi Santiago balığı sever İse de, gururu, onu ortadan kaldırmaya zorlar: bu da bir beşeri zaaftır ki, hem insan hem de tabiat zarar görür.