Yüzbaşının Kızı

Aleksandr Puşkin

Yüzbaşının Kızı Konusu

YKY, Puşkin’in Yevgeni Onegin’den sonra gelen en önemli eseri olan Yüzbaşının Kızı’nı Sabahattin Ali ve Erol Güney’in Türkçesiyle sunuyor: 18. Yüzyıl Rusyası’nda, rejimin çalkantılı ve belirsiz olduğu bir dönemde orduya katılan genç asilzade Pyotr Andreyiç Grinyov ile taşralı Maşa arasındaki aşkın geri planında, söz konusu yıllara damgasını vuran “Pugaçov Ayaklanması” var. İlk kez 1944’te, Milli Eğitim Bakanlığı’na bağlı Maarif Matbaası’nca yayımlanan “Yüzbaşının Kızı”, dünya edebiyatının önemli eserlerini Türkçeye kazandırmayı amaçlayan Tercüme Bürosu’nun “Rus Klasikleri”nin onuncu kitabıydı. Sabahattin Ali’yi 1940’ların başında Ankara’da, Milli Eğitim Bakanlığı’nın Tercüme Bürosu’nda tanıdım. Bu büronun çevirmenlerindendi. Aynı zamanda Türkçeye çevrilmesi gerekli bulunan klasiklerin seçimi ve yapılan çevirilerin düzeltilmesiyle de görevli idi. [...] Birlikte Puşkin’in Yüzbaşının Kızı romanını çevirirken ne denli sabırlı olduğuna tanık oldum. Rusça bir sözcüğün Türkçedeki anlam ve söyleyiş özelliklerini olduğu gibi verebilmek için saatlerce sabırla ve dikkatle araştırma yapardı. - Erol Güney
Çevirmen:
Sabahattin Ali
Sabahattin Ali
Çevirmen:
Erol Güney
Erol Güney
Tahmini Okuma Süresi: 3 sa. 38 dk.Sayfa Sayısı: 128Yayınlanma Tarihi: Kasım 2020İlk Yayınlanma Tarihi: 1836Yayınevi: Yapı Kredi YayınlarıOrijinal Adı: Капитанская дочка [Kapitanskaya dochka]
ISBN: 9789750839528Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak

Puan

810 üzerinden
6,5bin Puan · 923 İnceleme

Yüzbaşının Kızı Yorumları ve İncelemeleri

Tümünü gör
Emre Bulut

Emre Bulut

@Emrebuluttt
·
28 Eylül 19:00
8/10 puan verdi
Aleksandr Puşkin
Aleksandr Puşkin
, Rus şair ve yazardır. Modern Rus Edebiyatının kurucusu olarak nitelendirilir. O nedenle önemli bir isim olduğunu incelemenin ilk satırlarında bağıra bağıra ekstra belirtmekte bence bir sakınca yok. Bildiğiniz üzere en iyi belki 10 yazar say deseniz üçü, dördünün Rus olacağı bir Dünya
238 etkileşim
Merve Cengiz

Merve Cengiz

@Mervee_e
·
21 Şubat 20:08
Puan vermedi
“Daha iyisini bulursan beni unut, Benden kötüsü çıkarsa hatırla beni…” İnsanlara en güçlü duygunun ne olduğu sorulsa verilecek cevaplar arasında ilk dördünü tahmin edebiliyorum: aşk, sevgi, nefret ve öfke. Öyle duygulardır ki karşısında ne olursa olsun yıkmaya hazır hisseder insan kendisini. Yüzbaşının Kızı, vatanseverlik, şeref, onur, sadakat, aşk gibi evrensel değerleri konu alır. Genç subay Pyotr Andreyiç Orenburga görevlendirildiğinde burada kale komutanının kızı Masha ya aşık olur. Bu arada Orenburg yakınlarında Kazakların isyan haberleri de gelmektedir. Bir yanda onur, görev, sadakat, diğer yanda aşkı… Seçim yapmak zorundadır Andreyiç. Puşkin'in kitabın sonunda belirttiği üzere bu hikaye yaşanmış bir olaydan alınmış. Tavsiye kısmına gelirsek herkesin okuyup seveceği bir kitap olduğunu düşünmüyorum. Betimlemeler yoğun, gözümüz de canlandırmak kolay. Dikkat dağılınca konudan kopabileceğiniz bir kitap sakin kafayla okumakta fayda var. 170 sayfa olsa da öyle bir günde bitip akıp gidecek bir kitap değil. Sayfalar betimlemelerle yeterince doyuruyor. Tarih kokan kitapları seviyorsanız tavsiye ederim. Keyifli okumalar şimdiden.
5 etkileşim
Berin Softa

Berin Softa

@berins11
·
01 Nisan 11:11
8/10 puan verdi
Klasikler, isimleri ya da sayfa sayısının fazlalığından korkmaktan ziyade, herkese hitap eden ve okuması oldukça basit ve keyifli olan eserlerdir. Bu eseri de küçük yaşlarımdan beri duymama ve mest edilmesine rağmen elime bir türlü alamamıştım. Şimdi ise, Puşkin ile tanıştım ve Dostoyevski tonlarına benzer renklerle tanışmanın hazzını yaşıyorum. Rus edebiyatının yalınlığı ve içtenliği benim için her daim bir numara olacak sanırım. Karakterlerin mütevazi ruh halleri, kendi duygularıma temas etmemi sağlıyor. Grinyov’un Şvabrin tutuklanırken ya da Maşa’yı onun teslimiyetinden almışken başını eğmesi ve gıpta yapıyormuş gibi görünmemeye çalışması kısımlarındaki tek cümlelik betimlemeler, benim için bu karakterin en büyük analiz cümleleri oldular. Türklerdeki gibi Ruslardaki güçlü kadın karakterler de Rus edebiyatına yakınlık duymamı arttırıyor bence. Elbetteki rollerin sınırları var toplum içerisinde ancak kadınların da söz hakkı olan konular var. Yüzbaşının karısının siyasi işlere de dahil olması ve akıl danışılacak birinin olması, sonrasında ise Maşa’nın nişanlısını kurtarmak için tek başına yolculuğa çıkması da bunlara güzel bir örnek. Okumaktan keyif aldığım, birinci dilden okumanın hazzını doyasıya yaşadığım bir eser oldu.
6 etkileşim
ELissa

ELissa

@Okuyan_Hatunn
·
22 Ağustos 18:33
8/10 puan verdi
Puşkin’in en önemli eserlerinden biri olan bu kitabın öncelikle hikayesine değinmek isterim. Kitabın ana karakteri olan Pyotr Andreyiç Gringov bir asilzade olarak doğmuştur. Eğitimini küçük yaştan itibaren seyis Saveliç üstlenmiştir. Fakat 17 yaşına bastığında kendisi de eski rütbeli bir asker olan
23 etkileşim
Gülsen Gürkol

Gülsen Gürkol

@Gurkol
·
10 Ekim 23:53
Puan vermedi
#OkudumBitti #YÜZBAŞININKIZI #PUŞKİN #YapıKrediYayınları #Çeviri: Sabahattin Ali - Erol Günay Puşkin Rus Edebiyatı'nın oluşumuna en büyük katkı sağlayan yazarlandandır. Yüzbaşının Kızı' da en önemli eserlerinden biri. On sekinci yüzyıl sonrasında Rusya'daki rejimin çalkantılı ve belirsiz bir döneminde orduya katılan genç asilzade Petruşka (Grinyov) ile yüzbaşının kızı Maşa (Maria İvanovna) arasındaki aşk ve arka planda Pugaçov Ayaklanması anlatılmaktadır kitapta. On yedi yaşına gelen Petruşka, eski asker ve asilzade olan babası tarafından, askerlik eğitimi alması için Orenburg'a gönderilir. Yüzbaşı Mironov'un yanına giden genç asker kızı Maşa'ya aşık olursa da bir de rakibi vardır Şvabrin. Kıskançlık aralarında düelloya bile sebep olur, barışla sonlansa da Şvabrin kinini saklı tutar. Yola ilk çıktığında yardım ettiği Pugaçov ileride başına nasıl bela oldu, idama giden yolda nelerle karşılaştı Grinyov, aşkına kavuşabildi mi? Kitabı okumanızı tavsiye ederim, Rus Edebiyatı'nı seviyorsanız bu kitabı da seveceksinizdir, keyifli okumalar diliyorum. Kitapla kalın sevgili dostlar
22 etkileşim

Kitap İstatistikleri

Kitabın okur profili

Kadın% 65.6
Erkek% 34.4
0-12 Yaş
13-17 Yaş
18-24 Yaş
25-34 Yaş
35-44 Yaş
45-54 Yaş
55-64 Yaş
65+ Yaş

Yazar Hakkında

Aleksandr Puşkin
Aleksandr PuşkinYazar · 47 kitap
Aleksandr Puşkin (Rusça: Алекса́ндр Серге́евич Пу́шкин; 6 Haziran 1799 - 10 Şubat 1837), Rus şâir ve yazar. Rusya'nın "ulusal şâir"i ve modern Rus edebiyatının kurucusu olarak kabul edilir. Yaşamı Aleksandr Sergeyeviç Puşkin, 6 Haziran 1799'da Moskova'da doğdu. Babası Sergey Lvoviç Puşkin, soylu bir ailenin ilk çocuğudur. Annesi Nadejda Osipovna Hannibal'in büyük dedesi Etiyopyalı Abraham Petroviç Hannibal, Rus Çarı I. Petro'nun vaftiz oğlu ve çarlık ordusunda seçkin bir subaydı. Puşkin, soylu bir ailenin üyesiydi. Annesi ve babası eğitimli insanlardı. Puşkin, ilk bilgilerini Fransız mürebbiyelerden edindi. Henüz sekiz yaşındayken Fransızca ve Rusça öğrenmişti. 11 yaşına geldiğinde özgürlükçü ve hicivci yazarlarını beğendiği Fransız edebiyatından etkilenerek Fransızca şiirler ve güldürüler yazmaya başlamıştı. Döneminin tanınmış şair ve yazarları, Puşkin'in evine gelip gidenler arasındaydı. Ancak hiçbiri geleneksel Rus masalları anlatan, Rus türküleri söyleyen dadısı kadar Puşkin'i etkilememiştir. Yaşlı dadısı Arina'nın anlattıklarının, Puşkin'in çocuk rûhunda önemli izler bıraktığı düşünülmektedir. İleride Rus halk şiiriyle, masallarla, konuşma dilinin deyimleriyle ve anlatım özellikleriyle tanışıklığını dadısın ve anneannesi Mariya Hannibal'a borçludur. Şiire başlaması Puşkin, on iki yaşına geldiğinde, aristokrat aile çocuklarına yönetime hazırlamak için Rus Çarı I. Aleksandr'ın Tsarskoye Selo'da (Çarın yazlık köyü) açtırdığı okula yazdırıldı ve bu okuldaki altı öğrenim yılı boyunca, tıpkı okulun diğer öğrencileri gibi, Petersburg'a gitme izni verilmeden dış dünyadan kopuk bir şekilde eğitim gördü. Şairlik yeteneğiyle arkadaşları arasında sivrildi. İlk şiiri "Şair Dost'a" (1814) Nikolay Karamzin'in Avrupa Habercisi dergisinde yayımlandı. Puşkin'in lise yıllarında yazdığı şiirlerinde gerçekçilik eğilimi açıkça göze çarpmaktadır. O dönem şiirinde kullanılmayan kaba ve gündelik sözcükleri kullandığı şiirleriyle Gavrila Derjavin'in dikkatini çekmeyi başardı. Artık ünlü bir şair sayılmaya başlayan Puşkin, Çar Köyü Lisesi'ndeki eğitimini 1817'de tamamladıktan sonra Petersburg'a giderek Dışişleri Bakanlığında çalışmaya başladı. Bu arada birçoğu yasaklanan özgürlükçü şiirleri ve taşlamaları, bu sıralarda halk arasında yayılmıştır. Rus edebiyatında ilk kez, şiir halk tarafından hayranlıkla karşılanmıştı. Puşkin, bu sırada Rus Çarı I. Aleksandr tarafından Kafkasya'ya tayin edildi ve burada ünlü Kafkas Esiri ve Bahçesaray adlı destanlarını yazdı. Gerçeği olduğu gibi aktarmayı tercih eden Puşkin'in eserlerinde ne klasik şiirin kuralcılığı, ne de Romantizm'in etkileri belirgin bir şekilde öne çıkıyordu. Sürgün yılları Kafkasya'dan dönen Puşkin'in Rusya'daki askeri yönetime karşı oluşundan dolayı dört yıl süreyle başkente girmesi yasaklandı ve ailenin sahip olduğu Mihaylovskoye köyünde yaşamak zorunda bırakıldı. Hükûmet tarafından oğlunu gözetim altında tutmakla görevlendirilen babası da görevini yerine getirmişti. Yirmi dört yaşındaki Puşkin, bu sürgün döneminde, yedi yıl sonra tamamlayacağı Yevgeni Onegin adlı romanını yazmaya başladı. Çingeneler, Peygamber ve Boris Godunov adlı önemli eserlerini de yine bu sürgün yıllarında yazdı. Bu yıllarda ülkesinde süregelen özgürlük mücadalesi dışında Yunan İsyanı ve İspanya ile İtalya'daki mutlakıyet karşıtı hareketleri yakından takip etti. 1820-1824 yılları arasındaki sürgün döneminden sonra Rus Çarı I. Nikolay tarafından Moskova'ya çağrılan genç şairin kaleminden çıkan her şey, artık çarın sansüründen geçecektir. Polis baskınları ve aşk serüvenleri ise Puşkin'in yaşamının ayrılmaz parçaları olmuştu. Evliliği Puşkin, bir baloda yüksek rütbeli ve emekli bir memurun kızı olan Natalya Gonçarova ile karşılaştı ve bu genç kıza aşık oldu. Puşkin, Natalya'ya evlenme teklif etti; Natalya ise şairin evlenme teklifini belirsiz bir tarihte cevaplamak üzere cevapsız bıraktı. Puşkin, bu durum karşısında umutsuzluğa kapılmış ve Moskova'dan uzaklaşmak istemişti. Bu nedenle, 1829'da, bir gözlemci olarak Rus ordusuna katıldı ve Osmanlı topraklarına geldi. Sonradan yazdığı "Erzurum Yolculuğu" adlı eserinde seyâhat izlenimlerini anlatan Puşkin'in, daha başka birçok eserinde de Erzurum'dan aldığı esinlerin izlerini bulmak mümkündür. Moskova'ya dönen Puşkin, Natalya'ya evlenme teklifini yineledi. Uzun çekişmelerden sonra Natalya'nın ailesini de ikna etmeyi başardı ve sonunda nişanlandılar. Bu evliliği istemeyen Natalya ise bu duruma kayıtsız kaldı. Natalya'nın bu olumsuz tutumu, ilişkilerinin sonuna kadar da bu şekilde devam etti. Puşkin'in eşi Natalya Gonçarova Bitmek bilmeyen soruşturmalar ve yasaklamalar yüzünden rahatsız olsa da, Puşkin yazmaya devam etti. Yevgeni Onegin, Don Juan, Veba Sırasında Ziyafet gibi manzum trajedyalarını ve Dubrovski, Maça Kızı gibi önemli eserlerini bu dönemde kaleme aldı. Gogol ile olan arkadaşlığı da bu döneme rastlamaktadır. Öyle ki, Gogol'a ünlü Ölü Canlar romanını yazma fikrini Puşkin'in verdiği söylenmektedir. Ölümü Bu dönemde hayatına George Charles d'Anthès adında biri girdi. Puşkin, kendisine yazılan birkaç imzasız mektup aracılığıyla, d'Anthès adındaki bu Fransız'ın karısı Natalya Puşkin'e kur yaptığını öğrendi. 1837'de d'Anthès'i düelloya çağırdı. 27 Ocak 1837'de St.Petersburg yakınında Kara Dere'nin bir köşesinde düellonun yapılmasına karar verildi. Puşkin'in şâhidi arkadaşı Danzas'tı. Düelloda kullanacağı silahı almak için gümüşlerini sattığı iddia edilmektedir. Düelloda Puşkin tarafından omzundan yaralanan d'Anthès, Puşkin'i karnından yaralamayı başardı. Büyük bir soğukkanlılıkla iki gün boyunca can çekişen Puşkin, şubat ayında bir öğleden sonra hayata gözlerini yumdu. Şâirin ölüm haberi duyulunca evinin önünde toplanan halk, Yevgeni Onegin'in son baskısını tüketti. Şairin ölümü üzerine başlayan huzursuzluk, neredeyse hükümete karşı bir ayaklanma noktasına geldi. Olayların kontrolden çıkmasından çekinen polis, bir gece yarısı şairin tabutunu gizlice kiliseden aldı ve Mihaylovskaya köyüne götürerek toprağa verdi. Hakkında Gogol'un “Puşkin, olağanüstü bir olaydır.” ve Dostoyevski'nin de daha mistik bir tavırla “Puşkin, bize gelecekten haber veren bir ermiştir.” dediği Puşkin, modern Rus edebiyatının oluşmasına en büyük katkıda bulunan edebiyatçı olarak kabul edilir. Puşkin, klasik Batı edebiyatını ve Rus halk ruhunu sentezleyerek, Rus edebiyatında “gerçekçilik akımı”nı başlatan öncü bir isim olmuştur. Aleksandr Puşkin'in düello günü uğradığı son yer, Peterburg Nevski Prospekt'de Wolf's şekercisidir (şimdiki Cafe Litteraturnia). Bu cafede Puşkin'in balmumundan bir heykeli bulunmaktadır. Eserleri Ruslan i Lyudmila – Ruslan ve Ludmila (1820) (şiir) Kavkazskiy Plennik – Kafkas Esiri (1822) (şiir) Bakhchisarayskiy Fontan – Bahçesaray Selsebili (1824) (şiir) Tsygany, – Çingeneler (öyküsel şiir) (1827) Arap Petra Velikogo – Büyük Petro'nun Arabı (tarihsel roman, bitirilmemiş) (1828) Poltava (1829) Küçük Trajediler (1830) Boris Godunov (1825) (dram) Papaz ve uşağı Balda'nın hikâyesi (1830) (şiir) Povesti Pokoynogo Ivana Petrovicha Belkina – İvan Petroviç Belkin'in hikâyesi (5 kısa hikâyeden oluşur: Atış, Kar Fırtınası, Cenazeci, Menzil Müdürü ve Bey'in Kızı) (1831) (düzyazı) Çar Saltan Masalı (1831) (şiir) Dubrovsky (1832-1833, yayınlandı1841, roman) Prenses ve 7 Kahraman (1833, şiir) Pikovaya Dama – Maça Kızı (hikâye) (1833) daha sonra operaya uyarlanmıştır. Altın Horoz (1834, şiir) Balıkçı ve Altın Balığın Hikayesi (1835, şiir) Yevgeni Onegin (1825-1832) (şiirsel roman) Mednyy Vsadnik – Bronz Süvari (1833, şiir) Yemelyan Pugachev isyanının Tarihi (1834, düz yazı) Kapitanskaya Dochka - Yüzbaşının Kızı (1836, düz yazı) Kirdzhali – Kırcali (kısa hikâye) Gavriiliada Istoriya Sela Goryukhina – Goryukhino Köyü'nün Hikayesi (bitirilmemiştir) Stseny iz Rytsarskikh Vremen – Şövalye Hikayeleri Yegipetskiye Nochi – Mısır Geceleri (kısa şiirsel hikâye, bitirilmemiştir) K A.P. Kern – AP. Kern'ne (şiir) Bratya Razboyniki – Haydut Kardeşler (oyun) Graf Nulin – Kont Nulin Zimniy vecher – Kış akşamı Puşkin'in birçok eserini filolog Metehan Mollamehmetoğlu Türkçeye çevirmiştir.

Yüzbaşının Kızı Sözleri ve Alıntılar

Tümünü gör
S

S

@Yngl_
·
20 Temmuz 15:40
Güzelim senle buluşmak Benim için çok tatlıydı, Senden ayrılmaksa acı. Canımdan ayrılır gibi acıdır.
6 etkileşim
berrin

berrin

@bberrinn
·
20 Temmuz 22:28
İnsanın zavallı hayatında böyle dakikalar çok mudur?
7 etkileşim
S

S

@Yngl_
·
19 Temmuz 20:44
“Kötü bir barış,iyi bir savaştan iyidir; insanın namusu biraz gevşek olsun ama canı sağ olsun.”
4 etkileşim
Sema

Sema

@Sema_caliss
·
08 Temmuz 11:04
Kalplerimiz çok yorulmuştu.
18 etkileşim
berrin

berrin

@bberrinn
·
20 Temmuz 22:24
Bilindiği üzere muharrirler bazen, nasihate ihtiyaçları varmış gibi yaparak iyi niyetli dinleyiciler ararlar.
5 etkileşim

Yüzbaşının Kızı İletileri

Tümünü gör
Fth Tzn

Fth Tzn

@FthTzn
·
01 Ocak 10:53
2023 OKUMA HEDEFİ
65/52 kitap - %125 tamamlandı
65 kitap okudu
52 kitap
14,5bin sayfa
6 inceleme
430 alıntı
Yüzbaşının Kızı
Yüzbaşının Kızı
Sürükleyici bir günde bitecek kitaplardan. Ben okurken bitmesin yaa diyerek okumuştum :)
.
Yüzbaşının Kızı
Yüzbaşının Kızı
İçin çeviri önerisi olan var mı? İş , yky , iletişim ,',