Adı:
Kırmızı ve Siyah
Baskı tarihi:
2014
Sayfa sayısı:
652
Format:
Karton kapak
ISBN:
9786053320043
Kitabın türü:
Orijinal adı:
Le Rouge et Le Noir
Çeviri:
Bertan Onaran
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları
Stendhal [Marie-Henri Beyle] (1783-1842): Genç yaşta teğmen olarak orduya girdi, Napoléon’un İtalya ve Rusya seferlerine katıldı. Almanya, Avusturya ve Rusya’da çeşitli askerî görevlerde bulundu. Bir dönem Marsilya’da ticaretle uğraştı, Trieste’de bir süre konsolosluk görevini sürdürdü. Fransız edebiyatında gerçekçilik akımının en önemli temsilcilerinden biri olarak kabul edilen Stendhal’in Kırmızı ve Siyah adlı bu büyük eseri ilk kez 1830 yılında yayımlandı. Roman, romantik başkahramanı Julien Sorel’in korku ve tutkularını merkeze alarak, Napoléon’un sürgüne gönderilmesi sonrasında başlayan Restorasyon Dönemi’nin eksiksiz bir portresini çizer. Kırmızı ve Siyah, karakterlerinin güçlü ve teknik açıdan zamanının çok ilerisinde kabul edilen psikolojik tasvirleri ile de Stendhal’a psikolojik romanın mucidi unvanını kazandırmıştır.

Bertan Onaran (1937): Haydarpaşa Lisesi’ni, İÜ Edebiyat Fakültesi Fransız Dili ve Edebiyat Bölümü’nü bitirdi. İlk çevirilerini 1963 yılında yayımladı. 1964’te Memet Fuat’la tanıştı; eserlerini çevirdiği yazarlar arasına Gide, Sartre, Camus, Mayakovski katıldı. Ardından Saint-Exupery, Marguerite Duras, Albertine Sarrazin, Giles Martinet’den çeviriler yaptı. Cervantes’in başyapıtı Don Quijote’yi ilk kez tam metin olarak çevirdi. Wilhelm Reich’ın bütün kitaplarını Türkçeleştirdi. Andre Malraux, Emile Zola, Stendhal, Panait Istrati, Eugene Ionesco, Alain Robe Grillet, Nathalie Sarraute’dan çeviriler yapan Bertan Onaran’ın 1972’de Beauvoir’dan aktardığı Konuk Kız’a TDK çeviri ödülü verildi.
Kırmızı ve Siyah konusu bakımından aşk kitabı gibi görülse de aslında aşk teması üzerinden psikoloji, siyaset ve sosyolojik unsurların bolca işlendiği bir kitap. Adını ordunun kırmızı üniformaları ile ruhban sınıfının siyah cüppelerinin renginden almıştır. Bilinen bu gerçeğe rağmen Stendhal birçok kişiye diğer bir seçeneği de sunmuştur: Aşkın kırmızısı, ölümün siyahı. Gerçekçi bir yazar olan Stendhalın Kırmızı ve Siyahında isminden de anlaşılacağı gibi dualist bir anlatım tarzı da var. Bu tarz Stendhal i olduğundan biraz daha gerçekçi gibi göstermesine rağmen, okuyucunun daha az kelime ile daha çok şey anlatmasını sağlıyor. Stendhal i bu tarzından dolayı birçok yazardan hatta Romantik yazarlardan bile övgü almıştır.

Kırmızı ve Siyah'ta romanın ana kahramanı Julien Sorel üzerinden dönemin siyasi havası, sosyolojik durumu ve toplumun her kesiminden bireylerin psikolojileri okuyucuyla paylaşılmıştır. Julien Sorel in dönemin toplum yapısından çıkan bir birey olmasının yanında, böylesine bir toplumun bir ürünüydü Julien Sorel. Toplum- Birey ilişkisini anlatması bakımından halen önemini koruyan bir eserdir. Kırmızı ve Siyahta Stendhal Siyaseti, Dini ve Toplumu eleştirir. Adeta Stendhal, Kral Çıplak der :) Döneminin bütün hakim görüşlerine ve inanışlarına yöneltilecek eleştiriler Julien Sorel in hayatı üzerinden okuyucuya aktarılır.

"Kırmızı ve Siyah kendi zamanının ötesinde bir romandır." ANDRÉ GIDE nin bu sözünden de anlaşılacağı gibi, Kırmızı ve Siyah günümüzde de ne yazık ki geçerliliğini korumaktadır. Mevcut toplum yapısı Julien Sorel ler doğurmaktadır.
İsmi gibi kendisi de her yönüyle kırmızı ve siyah olan bir kitap. İçerdiği her anlatımın hem kırmızı hem de siyah tarafları gösterilerek ustaca yazılmış bir konu.

Kitapta anlatılan konu, esas olarak üç kişinin sebep olduğu, ama o dönem itibariyle tamamen uygunsuz sayılan iki adet dramatik aşk hikayesinin kırmızı ve siyah taraflarıdır. Bu anlatım yapılırken de aynı zamanda dönemin Fransa'sındaki siyasi ve toplumsal yapının da kırmızı ve siyah tarafları dolaylı olarak okuyucuya yansıtılmaktadır. Romanın kahramanı olan Jülien'in içsel çatışmaları da aynı şekilde aktarılmaktadır.

Fakir ama zenginlik ve yükselme arzusunu hep içinde taşıyan basit bir köylü çocuğu olan Jülien, ilki, hem ahlaka hem de toplumsal yapı ve statüye ters, ikincisi ise tamamen toplumsal statüye ters olan iki aşk yaşamıştır. Fakat maalesef ki aşk, her zaman kırmızı renkli olmamaktadır. Onun ağır olan siyah tarafları da vardır.

Tamamen akıcı bir dille yazılmış olan bu gerçekçi ve dramatik romanın, mutlaka okunması gereken dünya klasiklerinden biri olduğunu düşünüyor ve okunmasını da tavsiye ediyorum.
  • Suç ve Ceza
    9.1/10 (6.268 Oy)7.614 beğeni20.596 okunma3.724 alıntı123.276 gösterim
  • Kürk Mantolu Madonna
    8.9/10 (14.725 Oy)18.321 beğeni41.489 okunma2.728 alıntı174.522 gösterim
  • Dönüşüm
    8.2/10 (8.230 Oy)8.549 beğeni27.427 okunma789 alıntı133.631 gösterim
  • Simyacı
    8.5/10 (7.566 Oy)8.523 beğeni25.169 okunma2.300 alıntı108.756 gösterim
  • Küçük Prens
    9.0/10 (10.369 Oy)12.951 beğeni33.153 okunma3.147 alıntı139.368 gösterim
  • Sefiller
    9.1/10 (4.206 Oy)4.964 beğeni16.523 okunma3.244 alıntı106.074 gösterim
  • Fareler ve İnsanlar
    8.6/10 (5.470 Oy)5.573 beğeni18.929 okunma776 alıntı96.733 gösterim
  • Şeker Portakalı
    9.0/10 (7.279 Oy)8.722 beğeni24.286 okunma1.305 alıntı119.587 gösterim
  • Satranç
    8.7/10 (8.888 Oy)8.836 beğeni24.272 okunma1.648 alıntı112.566 gösterim
  • Uçurtma Avcısı
    9.0/10 (9.448 Oy)11.138 beğeni27.553 okunma1.516 alıntı144.818 gösterim
Gerçek ismi Marie -Henre Beyle bize kendisini Stendhal olarak tanıtmıştır. Şöhretine uzun yıllar kavuşamayan Stendhal 1880 yıllarından sonra beklediği ilgiye ancak kavuşur, bunu açık ve net kendisi ile ilgili daha önceden öngörmüştür.

Stendhal sadece üç yılı gerektiren çalışmalarının sonucunda sıradan adli bir vakayı sanat eserine dönüştürülmeyi başarmıştı. Fransız devriminden sonraki Restorasyon dönemine ait gerçek olayların üzerinden de bu kitabı yazmıştı. Fransa’nın o döneminde sık rastlanan ve gazetelere düşen olaylardan bir tanesini kaleme almıştır; birey ve toplum çatışmasını resmetmiştir.

Kitap küçük bölümlerden oluşuyor, uzun monologlar içermeyen, sıkıcı anlatı olmayan paragraflarlar ve sayfalar bir birini takip ediyor. Ayrıntılara zaman harcamadan yazar kahramanların en önemli olaylarına konsantre oluyor. Kitaba epigraf olarak Danton’un ‘’Gerçek, şu buruk gerçek’’ kullanılan bu sözleri doğru ve sadece doğru anlatacağını söz vermiş gibi yazar.


Julien, genç bir erkek, büyük kariyer ve büyük servet yapmak ister ve bunun için büyük çabalar harcayarak zengin ve üst tabaka insanlara karışır ve istediklerine varmasına ramak kala hayata veda eder. Henüz 23 yaşında iken… Julien; kerestecinin üç oğularından en küçüğüdür, eğitime yatkınlığı da vardır, din adamlığı veya askeri kariyerinde başarılı olursa kendi hayatı ile yaptığı planlarını gerçekleşmiş olur diye düşünür. Kendisi Napoleon hayranıdır maalesef ki yaşadığı zaman Napoleon zamanı değil ve bundan dolayı hayatındaki amacına varabilmesi için bulunduğu çevreyi küçümseyip, her insanın doğasında olduğu gibi sevgi ve dürüstlüğü yok edip yerine içindeki ego, kibir, ikiyüzlülüğü ve insanlara karşı güvensizliğini büyütüp tüm fırsatları kullanıyor. 19 yaşında olmasına rağmen ne istediğini bilen, yaşının verdiği toyluğuğu yaşar iken hayal ettiklerine ilk adımlarını atmaya başlıyor. Madam de Renal ve Matmazel Mathilde arasında Julien’in kısacık hayatı sıçrayarak geçiyor. Çok kısa zaman diliminde onun alt tabakadan gelme, kilise ve üst tabakaya ilerleme, yükselişini ailesinden kendisine göremediği güvenini sağlamış oluyor. (Bu yükselişin ruh katılaşması ile ters orantılıdır diye söylemeden geçemiyorum.)

Hızlı yükseliş, trajik son…

Kitabın ismi ile ilgili tartışmaların sona ermediğine göre bende kilise ile askerlikten yana düşünmekten vazgeçip kırmızının aşk siyahın ölümü simgelendiğini neden olmasın diyorum… Yüzleri pudralı, peruklu, uzun elbiseli o zamanki üst tabakanın kibarları gözümün önünde hüzünlü canlandırma ile kitabın son yaprağını çevirmiş oldum.

Klasik her zaman klasiktir .
Kitabın kapağını açıp ilk sayfayı okumaya başladığınız andan itibaren aşkın kokusu gelir..
Romantizmden realizme geçişin bir örneği olan kitap şöyle başlar.
Belediye başkanının eşi bayan Renel
çocuklarının öğretmeni Julien’e aşık olur.
Aralarında tutku dolu bir aşk yeşermeye başlar.
fakat bu aşkı stendhal o kadar güzel anlatmıştır ki muhteşem:))
Çokça beğendim herşeyiyle muhteşem.. Tavsiye ederim kesinlikle okumanız gereken bir kitap.
Açıkçası kitabın sonları en keyifli bolumlerdi benim için ..karakter olarak Sorel i gorselde başarılı ama ruhsalda hele ki aşk hayatındaki gelgitler de dengesiz buldum. .tabii ki köylü -kentli ayrımı tamamen klasik tadı vererek ilelemis roman , çok yıldızımız barismasada bir klasiği daha devirmenin hazzındayım
sevgiyle kalın. .
Kitapta diğer arkadaşların aşk üzerindeki yorumlarına nazaran benim için ikinci plan konusuydu aşk teması.Öncelikle Julien Sorel'in kendini tanıması kendine yön vermesi zaman zaman bocalaması en yükseğe ulaşmak için izlediği yol bu yolda çektiği çileler hepsi benim için birer efsane olacak şüphesiz.Özellikle Papaz olmak istemesindeki amaç herkesin papazlara duydugu saygı dönemin Fransasında papazların konumu ve önemi,Julien sadece zengin olmak isteyen bir karakter değil zengin,saygın ve bulundugu konumda herkesin çekindiği birisi olmak isteyen bir karakter.Julien Sorel kuşkusuz okuduğum en gerçekçi ve en çok örnek alınacak karakterlerden.Bana göre ikinci planda kalan aşka gelince Mathilde karakteri aslında insanların özellikle bayanların çözülmüş hali.Yani bazen bir insanı ne kadar severseniz sevin Mathilde gibi ilgisiz kaldığınızda sevginize yanıt alabilirsiniz.Çünkü Mathilde gibi insanlar genelde elde edemedikleri insanları daha çekici bulur onların aradığı aşık olduğunu düşünen bir köle değildir siz onun için dağları delseniz de size karşı aşkı sevgisi artmaz ama ona Prensin Julien'e verdiği nasihatlerle yaklaşırsanız sizin için herşeyi yapabilir gerekirse ölümü bile göze alabilirler.Bana göre bu da aşka başka bi anlamda katıyor.Kitabı tavsiye ederim kesinlikle okumanız gereken bir kitap.
Kitap hakkında fazla yazmak istemiyorum.
Kitapta yükselme ve zengin olma hayallerine kapılan bir gencin hırs ve ikiyüzlülük dolu anıları anlatılıyor. Kitap başlarda biraz sıkıcıydı ama ortalara doğru güzelleşmeye başladı ve sona gelindiğinde sanki Shakespeare okuyormuşum gibi hissettim. Son kısımları çok hoşuma gitti.
Her neyse kitap klasik bir eserdir ve herkesin okuyup sevmesi beklenemez. Klasik olmalarının nedeni de budur bence :D
Herkes okusun demiyorum ama okunmaya değer bir kitaptır.
İyi okumalar dilerim :)
Kitap muhteşem yazar muhteşem karakterler muhteşem konu muhteşem mekanlar muhtesem okuyucu nerde niye okumuyorsunuz arkadaş kitap okuyun ki yeni dünyalar kesfedın ufkunuz açılsın telefon telefon nereye kadar kitap okuyun cahil kalmayın
Restorasyon dönemi Fransız toplumunun kokuşmuşluğu diye başlamak istiyorum zira o dönem soylularının kendini maddi güçleri sebebiyle herkesten üstün görmeleri ve toplumda belirgin sınıflar oluşturmaları ben de tiksinti uyandırmıştır... Çok zeki fazlaca gururlu bir genç olan Julien Sorel de bütün bunların farkında olmanın acısını çekecek ve bütün benliğini kuşatan bir hırs ve yükselme tutkusunun esiri olacaktır. Din eğitimi alan kahramanımız aynı zamanda bir Napolyon hayranıdır ve iki tutku arasında bocalayıp duracak ve bu bocalamanın yanında hayatına girecek olan iki kadın da onu çok başka yerlere sürükleyecektir... Yazarın üslubuna toplumu, Julien i ve diğer karakterleri yansıtma biçiminde ki gerçekliğe hayran kaldım kesinlikle okunması gereken bir kitap!!!
Roman Napolyon Bonapart'ın sürgüne gönderilişi ile yaşanan Restorasyon Dönemi'ni anlatmaktadır. Stendhal bir aşk hikayesi içinde o dönemin Katolik Kilisesi'nin, liberallerin,aristokların, burjuvaların, kralcıların ve özgürlükçülerin de bir portresini çizer okura.
Her ne kadar çetrefilli bir aşk hikayesi gibi görünse de, ‘Kırmızı ve Siyah’ kitabında Restorasyon Dönemi’ne, Katolik Kilisesi’nin içinde bulunduğu duruma, aristokratlara, burjuvalara, özgürlükçülere ve kralcılara, kısacası Fransa’nın o dönemdeki durumuna dair gözlem ve eleştirilerin yapıldığını belirtmek gerekir. Ana karakter Julien’in ruhsal durumları, iniş çıkışları en ince ayrıntısına kadar betimlenirken, her karakterin iç dünyasına inilmesi ve irdelenmesi açısından roman, psikolojik olma özelliği taşımakta.


Genellikle birbirine benzeyen insanlar arasında büyüdüğümden, farklı tip düşünceleri, yaşam tarzlarını, kafa ve karakter yapılarını merak etmişimdir. İnsanlar hakkındaki tecrübelerimin – şayet tecrübe denebilirse- büyük bir kısmını kitaplardan edindim ben. İnsanı kitaplardan tanıdım; zaaflarını, bunalımlarını, sevinçlerini, kederlerini, hırslarını, bencilliklerini, iyiliklerini ilk anda hep okuduklarımdan öğrendim. Öğrendim ve sonra hayatta , yaşayarak görmeye başladım. Hem kendimde hem de başkalarında… Mizacen hemhal olmaya müsait bir yapım olsa da, birbirinden farklı o kadar çok karakter tanıdım ki, içinde bulunduğum bir olay yahut bir durum karşısında hep karşı tarafın da duygularını hissetmeye çalıştım. Bu yüzden psikolojik tahlillerin yapıldığı kitapların benim hayatımda farklı bir yeri vardır. Bu yüzden, bu tip romanların büyük bir kısmını, adeta bir macera romanı okurmuşçasına heyecanla okurum. Daha güvenli bulmamın da payı vardır belki; roman kahramanları size zarar vermez.
Okumak için beklediğim bir kitaptı. Daha yarılamadım bile ama olaylar o kadar karmaşık ki çok almaz bitirmem diye düşünüyorum. Spoi yesem de okuyacağım sanırım.
Julien'in Napolyon'a beslediği sevgi o kadar tanıdık geliyor ki.
Hem yapıp hem yıkan bir insana karşı duyulan sevgi bana annesi tarafından suçsuz yere dövülen bir bebeğin sevgisini anımsatıyor. İkilemler..

devo punirmi, devo punirmi.
se troppo amai.
Hiçbir partiden değilim. Beni mahveden de bu oldu. Benim bütün politikam şu: Müziği, resmi severim. Güzel bir kitap benim için bir olay kadar önemlidir.
" Beni avutmak istiyor, ama neden bir tane dostça söz bile yazmamış?"
Stendhal
Sayfa 210 - kitapzamanïkitapzamanı

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Kırmızı ve Siyah
Baskı tarihi:
2014
Sayfa sayısı:
652
Format:
Karton kapak
ISBN:
9786053320043
Kitabın türü:
Orijinal adı:
Le Rouge et Le Noir
Çeviri:
Bertan Onaran
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları
Stendhal [Marie-Henri Beyle] (1783-1842): Genç yaşta teğmen olarak orduya girdi, Napoléon’un İtalya ve Rusya seferlerine katıldı. Almanya, Avusturya ve Rusya’da çeşitli askerî görevlerde bulundu. Bir dönem Marsilya’da ticaretle uğraştı, Trieste’de bir süre konsolosluk görevini sürdürdü. Fransız edebiyatında gerçekçilik akımının en önemli temsilcilerinden biri olarak kabul edilen Stendhal’in Kırmızı ve Siyah adlı bu büyük eseri ilk kez 1830 yılında yayımlandı. Roman, romantik başkahramanı Julien Sorel’in korku ve tutkularını merkeze alarak, Napoléon’un sürgüne gönderilmesi sonrasında başlayan Restorasyon Dönemi’nin eksiksiz bir portresini çizer. Kırmızı ve Siyah, karakterlerinin güçlü ve teknik açıdan zamanının çok ilerisinde kabul edilen psikolojik tasvirleri ile de Stendhal’a psikolojik romanın mucidi unvanını kazandırmıştır.

Bertan Onaran (1937): Haydarpaşa Lisesi’ni, İÜ Edebiyat Fakültesi Fransız Dili ve Edebiyat Bölümü’nü bitirdi. İlk çevirilerini 1963 yılında yayımladı. 1964’te Memet Fuat’la tanıştı; eserlerini çevirdiği yazarlar arasına Gide, Sartre, Camus, Mayakovski katıldı. Ardından Saint-Exupery, Marguerite Duras, Albertine Sarrazin, Giles Martinet’den çeviriler yaptı. Cervantes’in başyapıtı Don Quijote’yi ilk kez tam metin olarak çevirdi. Wilhelm Reich’ın bütün kitaplarını Türkçeleştirdi. Andre Malraux, Emile Zola, Stendhal, Panait Istrati, Eugene Ionesco, Alain Robe Grillet, Nathalie Sarraute’dan çeviriler yapan Bertan Onaran’ın 1972’de Beauvoir’dan aktardığı Konuk Kız’a TDK çeviri ödülü verildi.

Kitabı okuyanlar 1.337 okur

  • Novella Buendia
  • Doğan Yalçın
  • Ayşegül Gül
  • Erva Öztürk
  • Burcu ÖZGÜR
  • FİRDEVS
  • Şana
  • eda avsar
  • Fevi Akargöl
  • Merve

Yaş gruplarına göre okuyanlar

0-13 Yaş
%4.3
14-17 Yaş
%3.1
18-24 Yaş
%21.5
25-34 Yaş
%32.1
35-44 Yaş
%23.9
45-54 Yaş
%11.3
55-64 Yaş
%2.2
65+ Yaş
%1.5

Cinsiyetlerine göre okuyanlar

Kadın
%61.3
Erkek
%38.7

Kitap istatistikleri (Bütün baskılar)

Bu baskının istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%18.9 (64)
9
%17.2 (58)
8
%27.8 (94)
7
%16.9 (57)
6
%6.8 (23)
5
%3.3 (11)
4
%0.9 (3)
3
%1.2 (4)
2
%0.3 (1)
1
%0.9 (3)

Kitabın sıralamaları