Divan (İmam Şafii'nin Şiirleri)

·
Okunma
·
Beğeni
·
1614
Gösterim
Adı:
Divan
Alt başlık:
İmam Şafii'nin Şiirleri
Baskı tarihi:
2002
Sayfa sayısı:
279
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789756841891
Kitabın türü:
Çeviri:
A. Ali Ural
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Şule Yayınları
Baskılar:
Divan
ديوان / شافعي
Denedim insanını dünyanın
Sabah sabah
Cimrilikle dolu deriler yürüyordu
Başka bir şey göremedim
Sonra
Kanaat kınından bir kılıç çektim
Keskin tarafıyla onlardan
Ümitlerimi kestim
279 syf.
·Beğendi·10/10
Çoğu insan imam Şafi'yi büyük bir mezhep imamı olarak bilir, şair olduğunu hiç bilmez. Bu eser bana çok değerli birisinden hediye olarak gelmişti. Müellifi, eseri ve hediye eden de değerli olunca büyük bir zevkle okumuştum. İmam Şafi'yi daha yakından tanıdım ve hayran kaldım. Şiirlerinde ilmi, takvayı, zühdü, aşkı, sevgiyi, kısaca hayatı mısralara dökmüş. Eseri orijinal dilinde okumayı ve anlamayı herkes isterdi sanırım ama ne kadar çevirilirse o kadar okuyoruz işte. Hiç değilse İmam Şafi'nin şiirlerini okuma fırsatını buluyoruz kendi dilimizde. Sadece edebiyat ve şiir severlere değil herkese tavsiyemizdir.
279 syf.
·Beğendi·10/10
Denedim insanını dünyanın
Sabah sabah
Cimrilikle dolu deriler yürüyordu
Başka bir şey göremedim
Sonra
Kanaat kınından bir kılıç çektim
Keskin tarafıyla onlardan
Ümitlerimi kestim
279 syf.
·Beğendi·10/10
Okuduğum en güzel şiir kitaplarındandır.Imam şafii hz. fıkıh ve fıkıh usulü yönü ile tanınan, hadis ilminde otorite olan, Şafii fıkıh ekolünün kurucusu olması yönüyle sadece değil bu kitabıyla da tanıyın ve okuyun lütfen.

Gençliğinde Mısır ve beni huzeyl kabilesinde ve çöl hayatı arapçanın güzelliği İmam Şafii hz.in şiirin bütün inceliklerine güzelliğine vakıf olmasını sağlamış.O donem de de şiirde zirve olmustur.Baktigimiz zaman şiire yolu düşen ilim adamları şiiri daha farklı yazıyor yaşatıyor Şiirlerinle ilgili herhangi elde bir araştırma yok aslında son dönemde öğrencilerinin aldigi notlarla bu çalışma yapılarak yine efsane bir yazar olan Alı ural tarafından basılmış ve çevirilmiş

İmam Şafii´nin şiirleri Islami şiirlerdir. Ayet ve hadislere ters olan şiirler onun şiirleri degildir.İmam Şafii, Abbasi dönemi şairlerindendir, dolayısı ile asrı saadet veya cahiliye dönemi izlerini taşıyan şiirler onun şiirleri olamaz. İmam Şafii´nin şiirleri yalın ve anlaşılması kolay şiirlerdir. Şiirlerinde mubalaga susleme sanatı pek gözlenmez.

Şiirlerinde edebi sanatlara pek rastlanmaz. İmam Şafii, Arap şiirinde Medih ve Hiciv türünden de uzak durmuştur.Ayrıca o zamanda şiirlerin başına başlık atılmıyordu daha sonra atılmıştır konuyla ilgili kullanılan deyimlerde kendisinden sonra yine kullanılmış.Nasihat içeriyor genelde.

Kitaptan bir kaç alıntı yapalim;

İmam-ı Şafiî’den (radiyallahu anhu) :
(ARAPÇA KITAPTA YOK )


نَعِيبُ زَمَانَنَـا وَالعَيْـبُ فِينَـا

وَمَـا لِزَمَانِنَـا عَيْـبٌ سِـوَانَا

وَنَهْجُـوا ذا الزَّمَان  بِغَيرِ ذَنْـبٍ

وَلَوْ نَطَـقَ الزَّمَـانُ لَنَا هَجَـانَا

وَلَيْسَ الذِّئْبُ يَأْكُلُ لَحْمَ ذِئْبٍ

وَ يَأكُلُ بَعْضُنَا بَعْضًا عِيَانَا


Zamanımızı ayıplıyoruz, ayıp bizde
Zamanımızın bizden başka ayıbı ne !
Eleştiriyoruz bu zamanı günahsız yere
Eleştirirdi bizi,  eğer zaman konuşabilseydi
Hiçbir kurt, diğer kurdun yemez etini
Biz yiyoruz  açıkça birbirimizi !


العبدُ حرٌّ إن قَنَعْ

والحرُّ عبدٌ إن طمع

فاقنعْ ولا تطمعْ فلاَ

شيءٌ يشينُ سوى الطمع


köle özgürdür eger kanaat ederse
özgür de köledir eger tamah ederse
kanaat et , tamahkar olma ,birşey yoktur
insanın lekeleyen ,tamah etmesi dışında


الْمَرْءُ إنْ كَانَ عَاقِلاً وَرِعاً

أشغلهُ عن عيوبِ غيرهِ ورعهْ

كما العليلُ السقيمُ اشغلهُ

عن وجعِ الناسِ كلِّهم وجعِْهْ

eger kişi akıllı ve muttaki ise
insanların ayıpları ile ugraşmaktan takvası alıkor ,
hasta ve rahatsızda oldugu gibi
onuda insanların dertleri ile ugraşmaktan acısı alıkor .

Zaman eğittikçe görürüm aklımın eksikliğini
İlmim arttıkça bilirim, bir şey bilmediğimi.

Detaylı bilgi ve faydalandigim kaynaklar
Makale imam Safii divanında ilim(orhan oğuz)makale
Ferhat özbadem köşe yazısı

Okuyun okutun mutlaka...

Iyi okumalar..
279 syf.
·3 günde·8/10
Toplam 279 şiirden oluşan bu eser, Şafii'lik düşüncesinin kurucusu olan İmam Şafîî'nin divanıdır. Şiirleri 12'ye bölünür; Allah ve yöneliş, aşk, insan, hayat ve dünya, hal ve siyaset, erdem, ilim, ilim ve genç, ahlak, din, Ehl-i beyt ve Hulefa-i raşidine şiirler ve imam Şafıi kategorisinde toplanan şiirler.
Kitabı çeviren Ali Ural çok güzel bir çeviri yapmıştır, ellerine sağlık..
**
Kim tadarsa dünyayı - ki ben tattım -
Sunuldu bize şerbeti ve azabı
Yalnız fanilik gördüm ve yalnız aldanış
Sahranın ortasında belirir ya serabı.
279 syf.
İmam Şâfiî önemli bir alim. Şiirleri hakkında yorum yapacak cureti kendimde görmüyorum açıkçası. Hepsi birbirinden kıymetli birer tasavvufi eser niteliğinde. Allah rahmet eylesin. Bizleri de şefaatine nasip eylesin.
279 syf.
·6 günde·7/10
"Bu şiirleri seveceğinizi biliyorum. Çünkü yüzyıllar öncesinde de insan aynı insandı..." diyor Ural bu kitabın serüvenini anlatırken. Hasbelkader denk geldiği bir şiirle İmam Şafii'nin şairliğini keşfetmiş ve sonrası ortada işte..
Ural Hoca'nın atölyeden öğrencisiydim. Naif ve yalınlığa çok önem verirdi. Sadeliğin güzelliğine, yalının çekiciliğine inanırdı. İmam Şafii'nin şiirlerinde de aynen bu var işte. Yalınlık, sözü sanata boğmadan söyleme sanatı...
İmam Şafii'nin Gazze doğumlu olduğunu yani kadim edebi kültürün beşiğinde var olduğunu dikkate alırsak şiir konusunda aldığı övgüleri anlayabiliriz. Tabiki şairlik, ilminin yanında minik bir teferruat zira o dört mezhep imamından biri...Zekası, ilmi, hafızası bunlar hepsi apayrı...
Burada diyeceğim şey; Arapça'nın fasih ve enfes haliyle şiirlerinin tadını dersin ortasında İmam Şafii'nin bu şiirlerinden birisini patlatarak dersi bizim için bir müzikale dönüştüren hocalarım sayesinde tattım... O yüzden çok sevdim, çok şey buldum..
Şiddetle değil sevgiyle tavsiye ederim.
Çok keyifli okumalar dilerim..
ah kalmadı insanlardan bir şey
düzenbazlık ve riyakârlıktan başka
dokunulduğunda dikendirler
tadıldığında zehir
onlara karışmak zorunda isen
yansın dikenleri
ateş ol ki sen
İmam Şafii
Sayfa 87 - Şule Yayınları
İlim tasnifiyle uykusuz kalmam
Daha hoş gelir bana
Süslü, güzel bir kadından
Boyunlardaki kokudan.
Kalemimin kağıtlar üzerindeki hışırtısı
Daha hoştur
İnsanlara karışmaktan ve âşıklardan.
Kızın defe vurmasından daha tatlıdır
Yapraklarından kumlar dökülsün diye
Defterlerime vurmam.
Derste sevinçle eğilmem
Üstüne çözmek için
İlmi bir meselenin
Daha lezzetlidir şarabından sâkinin.
Ben uykusuz gecelerken
Uyuyordun sen
Nasıl bana yetişirsin
Durum böyleyken.

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Divan
Alt başlık:
İmam Şafii'nin Şiirleri
Baskı tarihi:
2002
Sayfa sayısı:
279
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789756841891
Kitabın türü:
Çeviri:
A. Ali Ural
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Şule Yayınları
Baskılar:
Divan
ديوان / شافعي
Denedim insanını dünyanın
Sabah sabah
Cimrilikle dolu deriler yürüyordu
Başka bir şey göremedim
Sonra
Kanaat kınından bir kılıç çektim
Keskin tarafıyla onlardan
Ümitlerimi kestim

Kitabı okuyanlar 75 okur

  • Hasan Hadi
  • Tuğba Demir
  • Yıldıray Koçak
  • Dareyn
  • Hüzün Şairi ~ Servet Özakan
  • Kübra Rençber
  • Halil İbrahim Şengül
  • Yusuf Kurşun
  • Ebru şare
  • Beyza Nur

Kitap istatistikleri (Bütün baskılar)

Bu baskının istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%63.2 (12)
9
%10.5 (2)
8
%5.3 (1)
7
%5.3 (1)
6
%5.3 (1)
5
%5.3 (1)
4
%5.3 (1)
3
%0
2
%0
1
%0