Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur
Konya Selçuk eserleri:
Biraz da ortaçağ şehirlerinin darlığı yüzünden Selçuk mimarisinin en zengin noktası cephesidir.
Sayfa 76 - Kubâdâbâd sarayı, Sultan hanı Alâiye köşkü, Konya kalesi..
Reklam
Konya:
İbn-i Bibi'ye de, Aksarayî'de Eflâkî'de adları bize kadar gelenlerin künyelerine dikkat edilirse gerçekten acayip mozaik elde edilir.... BU BÜTÜN ORTA ASYA, BİRAZDA AKDENİZ'Dİ.
Sayfa 74
SELÇUK tarihi denen o büyük Porterlerden:
Birisi olan, köle iken vezirliğe kadar yükselen ve efendileri padişahları bile kendisine "ALLAH'IN YERYÜZÜNDE EVLİYASI" diye mektup ve ferman yazdıkları CELALEDDİN KARATAY.....vd bu şehirde Konya'da yaşadı.
Sayfa 68
Konya:
Konya, bozkırın tam çocuğudur. Onun gibi kendini gizleyen esrarlı bir güzelliği vardır.
Sayfa 65
Selçuklu dan Osmanlı'ya devlet:
....Bu eserlerle öbürleri, Alparslan, Kılıç Arslan gibi yalnız vatan kuran savaşlardaki sert yüzleriyle tanıdığımız hükümdarların yanı başında, kemiklerine biraz gün ışığı sızsın diye türbesinin üstünü açık bırakan II. Murad, yahut kardeşlerini öldürdükten sonra, "Bizim perişanlığımız gönülleri toplamak içindir.” diye onlara ağlayan Yavuz gibi dururlar.....
Sayfa 49
Reklam
"Çok rahatlıkla söylenebilir ki; eğer Selçuklular döneminde Türkmenler toplumsal çıkarları ve kimlikleri adına inatçı bir mücadele vermemiş, Anadolu beylikleri döneminde Beylikler üzerinde görece yükselen etkileriyle bir kültürel özsavunu ve Türkçenin canlandırılmasını gerçekleştirmemiş, eğer Osmanlı dönemi boyunca kendi kimliklerini Saray'a inat koruyup sürdürdükleri edebiyatları ve ayaklanmalarında ısrarla savunmamış olsalardı, büyük bir olasılıkla Cumhuriyet döneminde Türk ulusal kültüründen pek bir şey kalmayacaktı. Eğer bugün bir Tü,rk kültürüne sahipsek, bunu Sünni Arapçı ve görece Farsçı Selçuklu ve Osmanlı Saray politikalarına karşı 'hain' ilan edilmek ve katledilmek pahasına Baba İshak'ların, Şeyh Bedrettin'lerin, Hacı Bektaş-ı Veli'lerin, Yunus Emre'lerin, Pir Sultan'ların önderliğinde direnen Türkmenlere borçluyuz. Özetle, Nizamülmülk'ün mimarlığı ve diğer baskın faktörlerin belirlediği dengelerde, Selçuklu Devletinin, kültürel olarak Türkmene yabancı, onu küçümseyen, dilini bile hakir görüp konuşmayan, ancak profesyonel, ücretli ordusuyla başında ceberrut gibi duran, ondan vergi ve savaşlarda asker alan, ancak yeni işgal alanlarından esas olarak profesyonel orduyu (ikta dağıtımı yoluyla) faydalandıran ve tabnii bu durumunu meşrulaştırabilmek için 'hak mezhebi' diye Sünniliği topluma egemen kılma ve bunun için katliam da dahil her yolu mübah gören bir devlet geleneği dönemi başlıyordu."
288 syf.
·
Puan vermedi
60 yılda yazılan harikulade eser: Faust. Konusu insanlık kadar eski olabilir; iblisle anlaşmak, şeytana ruhunu satmak. Beelzebub, Albız, Diablo, Licûfer, Mehpisto, Azâzil yahut Mefisto. Her kültürde birden fazla adı olan şeytanın kötülüklerine karşı Adem'in hatalarını milyonlarca kez tekrarlayan Ademoğulları. Kıyamet kopana dek Şeytan kendine yeni yeni adlar bulacak, ruhunu şeytana satmakla ilgili yepyeni kitaplar yazılacak, üstün teknolojili filmler çekilecek ama hepsi aynı şeyi söyleyecek; aldanma! Konuyu çok irdelemek istemiyorum, okuyanlar elbette bunları düşünür bir diğer hususa geçmenin vakti; güzel dilimize çok kereler çevrilmiş olmasına karşın nedendir bilemiyorum bazı tercümeler çok kötü oluyor. Şiirsel bir metini çevirmek zordur, çoğu zaman anlamı kafiyeye kurban etmemek için uyak es geçilir, kimi zaman da uyak tutsun diye anlam feda edilir. İkisini birlikte becerebilmek her kişinin harcı değil. Okuduğum bu Faust çevirisi de örnek verdiğim ilk duruma örnek, çevirmen anlam kaybolmasın diye uyaktan ve ölçüden çok kaçınmış. Cyrano de Bergerac'ta okuduğumuz mükemmel Türkçe ile bir Faust okuyamayacak mıyız? Kitaplığımda özel baskı bir Senail Özkan çevirisi var, Ötüken Neşriyatın en iyi işlerinden biri. Keşke ilk olarak onu okusaydım. Goethe'nin büyük atalarından Mehmed Sadık Selim adlı birinin muvazzaf bir Selçuklu askeriyken, Haçlı Alman şövalyelerince esir edilip Almanlaştırıldığı göz önüne alınırsa bu eserin mükemmel bir Türkçe ile Türk okuruna sunulması daha da bir önem kazanıyor. Bir de Senail Özkan çevirisiyle okuyacağım. Bakalım o eser hasretini duyduğum Faust'u bana verebilecek mi?
Faust
FaustJohann Wolfgang Von Goethe · Kolektif Kitap · 201513,5bin okunma
OĞUZLAR:
''Büyük Selçuklu Sultanlığı'nın kurulmasından önce 9.10 yylardaki Oğuz Yabguluğu döneminde Oğuzlar, ağırlıklı olarak Seyhun Irmağı ve Aral gölünün kıyıları ile bunların kuzeyinde bugünkü Kazakistan'ın batısındaki bozkırlarda yaşamışlardır.''
Sayfa 116Kitabı okudu
365 syf.
7/10 puan verdi
·
Beğendi
Bunuda ekleyeyim Senenin başında okumuştum.
Sırada okuyacağım kitabı seçerken bunu buldum!! Ve ekleyeyim dedim Nizamülmülk,Selçuklu döneminde devletin yönetimini anlatmış fakat içindeki bilgiler günümüze pek uyarlanabilecek düzeyde değil yılına göre. Yer yer hikaye, yer yer kıssadan hisse denilebilecek demeçlerle; o zamana dair devlet içerisinde yaşanan olayları titizlikle almış. Dili ağırdı anlamak biraz zordu ama bir yerden sonra akıyordu
Siyasetname
SiyasetnameNizamülmülk · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20183,452 okunma
Reklam
Gazneli Mahmûd (MS 1295-1304) İslâm’ı benimsediği zaman bile
Gazneli Mahmûd (MS 1295-1304) İslâm’ı benimsediği zaman bile, o ve ardılları İslâm Hukukuna ilaveten Moğol hukukuna uygun emirler ısdar etmeyi sürdürmüşlerdi. O daha sonra Selçuklu ve Osmanlı sultanlarının sürdürdüğü bir teamül tesis etmiş ve bu teamül vasıtasıyla darülislâm’ın söz konusu kesiminde şeriat ile birlikte yeni bir yönetim müessesesi oluşmuştur.
Sayfa 270Kitabı okudu
M.S. 1071: Alparslan'ın
Şii Fatimiler'e karşı Suriye seferiyle, Malazgirt ve Halep'i Selçuklu idaresine alması.
1.500 öğeden 11,3bin ile 1.500 arasındakiler gösteriliyor.