Gençler İçin

Hırçın Kız

William Shakespeare

Yorumlar ve İncelemeler

10/10
·64 syf.··
2023 94. kitabı
·
1 saatte okudu
·
Okunma: 08 Eylül 2023 01:27
Hırçın Kız adlı komedyasında daha yazarlığının ilk dönemlerinde bile karakter oluşturma konusunda tartışılmaz bir ustalığa sahip olduğunu göstermiştir. Shakespeare’in birçok açıdan İtalyan komedyasından esinlendiği Hırçın Kız, birbirini geliştiren iki önoyunla başlayarak, entrikalar, farklı kimliğe bürünmeler ve bir aşk hikâyesi ile “oyun içinde oyun” halinde sürer. Aksi bir kadının uysal bir eşe dönüşmesini anlatan komedya, o dönemde erkek gözüyle kadına nasıl bakıldığını da açıkça sergilemektedir.
Edebiyat
Hırçın KızWilliam Shakespeare · Martı Yayınları · 20145,8bin okunma
"Hırçın Kız" - William Shakespeare: Eleştirel Bir İnceleme
Puan vermedi·125 syf.··
Beğendi
·
2023 90. kitabı
William Shakespeare'in ünlü oyunu "Hırçın Kız", çalkantılı bir aşk hikayesini anlatırken cinsiyet rolleri, aile bağları ve toplumsal normlar gibi konuları ele alır. Ancak, bazı eleştirmenler tarafından Shakespeare'in eseri, çağdaş bakış açılarıyla çatışan ve bazı sorunlu mesajları içeren bir oyun olarak değerlendirilmiştir. Öncelikle, "Hırçın Kız"ın ana karakteri olan Katharina, zamanının kadın idealinden oldukça uzaktadır. Onu hırçın, isyankar ve kontrol edilemez bir karakter olarak tasvir etmek Shakespeare'in kadın karakterlerine genellikle atfettiği pasif veya manipülatif rol anlayışıyla çelişmektedir. Katharina'nın erkek egemen toplumun beklentilerine uymayan davranışları, bazı izleyicilerde rahatsızlık yaratabilir ve kadınların güçlü ve bağımsız olmalarının cezalandırıldığı bir mesajı iletebilir. Bununla birlikte, oyunun aşk hikayesindeki romantik ilişkilerde de bazı eleştiriler yapılabilir. Katharina'nın kocası Petruchio'nun onu evlilik yoluyla "eğitmeye" çalışması, modern izleyiciler için hoşgörüsüz veya hatta şiddet içeren bir dinamiği yansıtabilir. Bu, toksik bir ilişki modelini normalleştirme tehlikesi taşır ve güç dengesizliklerine dayalı ilişkilerin olumlu bir örneği olarak algılanabilir. Bununla birlikte, "Hırçın Kız"ın bazı izleyiciler tarafından hala değerli bulunmasının sebepleri de vardır. Oyun, o dönemdeki toplumsal normlara meydan okuyan kadın karakterlerin varlığını göstermesi bakımından önemlidir. Katharina'nın güçlü ve dik başlı kişiliği, bazıları için ilham verici olabilir ve kadınların kendilerini ifade etme ve özgür iradelerini kullanma hakkını savunan bir mesaj içerebilir. Sonuç olarak, William Shakespeare'in "Hırçın Kız"ı birçok tartışmalı yönü içeren bir oyundur. Oyun, kadın karakterlerin toplumsal normlara uymadığı ve güçlü duruşlarını
Edebiyat
Hırçın KızWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20125,8bin okunma
10/10
·125 syf.··
Beğendi
·
2022 4. kitabı
·
6 günde okudu
·
Okunma: 01 Mart 2022 23:58
Okurken bol bol tebessümle okuyacağınız bir kitap. Spoiler vermek istemiyorum ama özellikle benim dikkatimi çeken kısmı kitabın adından da anlaşıldığı gibi hırçın bir kızın üstesinden kurnazca bir adamın nasıl geldiğini anlatıyor. Aynı kızı seven adamlar, sevdiği kız için neleri göze alabiliyor, elde ediyor bunları öğreniyoruz. Shakespeare’in kendine has üslubunu her kitabında mutlak görüyorum. Dipnot olarak kitabın sonlarındaki itaatkâr kısmı bayağı geldi.. Ama tabi ki gerçekten böyle düşündüğünden de yazmadığını düşünüyorum benim favori yazarımın.. okuyunuz derim.. İyi okumalar okur arkadaşlarım
Edebiyat
Hırçın KızWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20125,8bin okunma
Puan vermedi·125 syf.··
2020 5. kitabı
Dinsizin hakkından imansız gelir. Kurgu aynı atasözünün tiyatroya uyarlanmış şekliydi. Bir adamın 2 kızı var. Küçük kız bir o kadar ağrbaşlı uysal iken diğeri - ablası- hırçın, dediğim dedik, geçimsiz biri. Hal böyle olunca uysal kızın talipleri çok olurken ablasını isteyen hiç kimse çıkmaz. Bunun üzerine babası küçük kızın taliplerine bir şart koşar. Şart: önce büyük kızın evlenmesidir. Küçük kızın talipleri kollarını sıvar. Evlenecekleri kızın ablasını evlendirmek için damat adayı aramaya... Çok uzatmadan talipler damadı bulur. Damat büyük kızın çok geçimsiz, hırçın olduğunu biliyordur. Ama yine de evliliği kabul eder. Kızı nasıl yola getireceğini bildiğinden olsa gerek, hırçın kız ile evlenir. Damat bey başlar hırçın kız için planlarını uygulamaya, onu aç, uykusuz bırakır ama bunları, ona tatlı dille yapar. Zamanla bizim hırçın kız farkında olmadan yola gelmeye başlamış ve pes etmiştir. Artık kızın hırçınlığından eser kalmamış, uysal bir kediye dönmüştür. Demem o ki damat, dinsizin hakkından imansız gelir misali hırçın kızın hakkından gelmiştir. Oyun biter ve perde kapanır. Erkek hegemonyası mı yoksa kızın kaprisi miydi? Oyunu tam çözemedim ama gülümsemek için okunmaya değer. . ^_^.
Hırçın KızWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20125,8bin okunma
Bu alanda Moliere’yi tek geçerim sanırım…
Puan vermedi·125 syf.·
2025 21. kitabı
Kitap William Shakespeare in yazdığı bir oyunu anlatıyor. Oyun, Sinyor Battista’nın biri fevkalade hırçın ve dik başlı, diğeri uysal ve uyumlu iki kızının evlilik maceraları çevresinde döner. Battista, huysuz büyük kızı Katerina kocaya varmadan, küçük kızı Bianka’nın evlenmesine izin vermeyeceğini açıklamıştır. Küçük kızın talipleri, bu kilidi açması için Petrukio’ya başvururlar. Petrukio hem evlenip kadının yüklü çeyizine konmak hem de onu terbiye edip uysallaştırma iddiası ile işe girişir. Bu arada Bianka’nın talipleri de türlü yöntemlerle genç kıza yaklaşmaya, gönlünü çelmeye çalışırlar. Katerina’nın erkek egemen çevreye ayak direme çabası ile Bianka’yı elde etmek için kurulan düzenler, bir çeşit anafor oluşturur. Molière mi William Shakespeare mi derseniz kesinlikle Molière ye bayılıyorum … Keyifli okumalar dilerim
Alıntı
Hırçın KızWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20125,8bin okunma
Puan vermedi·125 syf.··
Beğendi
·
2023 11. kitabı
1592 yılında, “The Taming of the Shrew” adıyla yayımlandığı düşünülmektedir. Eserin Türkçeye çevirisinin daha önce “Yola Getirilen Hırçın Kız”, “Huysuz Kız” ve “Hırçın Kız” adlarıyla yapıldığı bilinmektedir. Eserde, zengin Baptista’nın iki kızı vardır (Katherina ve Bianca) ve bu iki kızdan bir tanesi (döneme göre ele alındığında) oldukça asî ve inatçı, sivri dillidir. Diğeri küçük olandır ve ablasının aksine sessiz, naziktir. Küçük olanın birçok talibi olmasına rağmen ablası evlenmeden onun evlenmesi doğru değildir. (Hatta kitapta bu konuda bir bilgi verilir. Büyük kız dururken küçüğün evlenmesi durumunda, kız kardeşinin düğününde abla, yalınayak dans edermiş.) Bu yüzden, kız kardeşin evlenmesi için önce ablanın evlenmesi gerekir. Bu sırada para avcısı olan Petruchio, parası için Katherina’ya talip olup bir şekilde evlenir ve bundan sonra Katherina’nın “evcilleştirilmesi” işlenir. Dönemin düşüncesini ve kadına bakışını doğrudan yansıtan bu eser, günümüzün kadınının o dönemde “şirret” olarak adlandırıldığını gösteriyor. Eser bugün Timur Acar ve Melis Birkan tarafından “Şirreti Evcilleştirmek” adıyla sahneleniyor. İzleme fırsatı bulduğum oyunda yapılan ufak tefek değişiklikler ve özellikle sonundaki farklılığın çok hoşuma gittiğini belirtmeliyim. Nitekim, kitabın en başında “Sly” adlı kişi bir anda ortadan kaybolurken oyunda Sly ve Petruchio birleştirilmiş. Böylece kitaptaki boşluk, oyunda doldurulmuş. Melis Birkan’ın romantik yüzüne ve tavrına, şirret olmayı pek oturtamadım ama yine de elinden geleni yaptığını gördüm. Kitabı da oyunu da çok beğendiğimi söylemeliyim. İlgililerine öneriyorum. İyi okumalar :)
Hırçın KızWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20125,8bin okunma
Hırçın Kız Kitap Yorumu :)
7/10
·125 syf.··
Beğendi
·
2023 157. kitabı
·
10 günde okudu
·
Okunma: 05 Mayıs 2023 21:14
Hırçın Kız Oyun içinde oyun mantığı ile başlayan bir Shakespeare eseri. Mizahi bir dille yazılmış olsa da konuyu oldukça trajik buldum. Evlilik ve kadın-erkek rolleri hakkında kültürel izler görebilirsiniz. Bunun dışında sanırım Shakespeare kıyafet ve rol değiştirme, fiziksel olarak iki benzer insanın karıştırılması üzerine gelişen mizahi olayları sık sık kullanıyor. Oyun öncelikle asıl tiyatroda olmayan sarhoş bir adamın, zengin bir adam tarafından eğlence amacıyla kandırılıp kıyafetlerinin değiştirilmesi ve kendinin soylu bir bey olduğuna ikna edilmesi ile başlıyor. Daha sonra "Haydi sizin için bir oyun hazırladık." denilerek Hırçın Kız oyununa geçiş yapılıyor. Ancak son kısmında ilk tanıtılan oyuna dönülüp bir bitiş yapılmamasını olumsuz olarak eleştiriyorum :) Hırçın Kız'ın konusuna gelecek olursak: Zengin bir adamın Kate ve Bianca isimli iki kızı var. Bianca'nın üç tane talibi var ancak onun evlenebilmesi için öncelikle ablası Kate'in evlenmesi gerekiyor. Üç damat adayı birlik olup Kate ile evlenmeyi kabul eden Petruchio ile anlaşıyorlar. Ancak Kate laf çarpmayı, huysuzluk etmeyi çok seven bir kız. Petruchio zamanla onu uysal hale getirmek için bir dünya iş çeviriyor :) Bana kalırsa ben eski Kate'i daha çok sevdim. Zorla evlendirilen kadınlar konusu bu oyunda işlenmiş gibi görünüyordu. Evlilikten sonra karakteri hızlı bir değişim gösterdi. Ancak bu oyunda duygu derinliği verilmemiş, bu nedenle karakterlerin iç dünyaları hakkında kesin yorum yapamıyoruz. Sanırım karakterlere sinir olduğum için çok objektif olamadım Shakespeare meraklıları okuyabilir.
Edebiyat
Hırçın KızWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20125,8bin okunma
5/10
·125 syf.··
2025 30. kitabı
·
31 saatte okudu
·
Okunma: 25 Aralık 2025 01:16
Üzgünüm ama 21. yydan bağımsız yorumlayamayacağım kitabı. Okurken kendi kendime sonuçta bu neredeyse 400 yıl önce yazıldı belki normaldir diyordum ama bu yüzyılın kitaplarının ne suçu var o yüzden bu kitabı da aynı şekilde eleştirmeye karar verdim. Komedi unsuru pek bana geçmedi hatta zaman zaman sinirlendim. Beni kitabı okumaya iten Katherinanın karakteriydi zaten ama ne yazık ki kitap onun karakterini ehlileştirmek üzerine kurulu. 'Katherina kişilikli bir kadındır ve bunun sonuna kadar savunmasını seven biridir. Sivri dilli olması da yanına bir erkeğin yanaşmasını istememesindendir. Çünkü o erkeklerin kadınların kişiliğini yok ettiğini sezmiştir.' Kitabın sunuş kısmında katherina ile ilgili böyle yazıyor. Ayrıca babasının sırf boyun egiyor, uysal diye biancayi şımartıp katherinayı görmezden gelmesi de hırçınlığını açıklıyor biraz. Katherinanın Petruchio için beni o zalimle evlendirmeyin demesine rağmen babasının vurdumduymazlığı da buna bir örnek. Petruchio öncelikle iğrençsin sahnelerini okurken çıldırdım katherinaya uyguladığı muamele de akla mantığa sığmaz. Bianca ve onunla nişanlanmak isteyenler pek umurumda değildi açıkçası. Uysal, sesi çıkmayan kızla evlenmek için hepsinin sıraya dizilmesi de şaşırtmadı. kitapta beni rahatsız eden şey konunun sadece evlilik olması ve kızları birilerine satmaları, üzerlerinden sürekli bir anlaşma döndürmeleri. Bu yüzyıla göre yorumlayacaksam bunları da söylemeliydim. Böyleydi dusuncelerimm (ayrıca o yuzyillarda yasasaydim keske diyip bunlari romantize edenleri dovesim geliyo)
Hırçın KızWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20125,8bin okunma
8/10
·125 syf.·
2021 863. kitabı
Hırçın Kız'ın bana sorarsanız Hırçın hâli çok daha iyiydi. Shakespeare döneminin kadın erkek eşitsizliğini ve evlilik törelerini bence çok iyi yansıtmış, zaten verilen değer de buydu. Keza Moliere de evlilikle ilgili kararların baba ve kocanın rızasından geçtiğini her seferinde vurguluyor ama sonunda yine tiyatro eseri kötü bitmesin diye( tabi bir de çok linç edilmemek için) sonucu kızın rızasına da bırakıyor. Kitabın sonunda Katherine'in bir konuşması var. Kadınların erkekler için yapması gerekenlerle ilgili ve onlar üzerindeki görevleriyle ilgili... Kölelik, kulluk, suskunluk... Midem bulandı. Hırçın kalsaydınız daha iyiydi. Kimsenin kimse üzerinde efendilik veya kölelik hakkı yok. Gübre bile olamayacak kadar değersiziz, bu nedenle gelgeç kimse kendini bir halt sanmasın.
Hırçın KızWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20125,8bin okunma
7/10
·128 syf.··
2025 10. kitabı
·
5 saatte okudu
·
Okunma: 06 Mart 2025 22:29
Kurgusal olarak güzeldi, yer yer güldürdü de. Shakespeare bu kitabı 19 20 li yaşlarında yazmış .. Kitabın sonu spoi olmasın diye söylemiyorum 433-435 yıl filan öncesinde yazıldığı için o zamane göre normal.. Tiyatro oyun ve William Shakespeare okumayı sevdiğim için iyiki okudum Arka kapak yazısı Shakespeare'in erken dönem komedilerinden Hırçın Kız, zengin tüccar Baptista'nın iki kızının öyküsünü anlatır. Biri munis, uyumlu, nazik Bianca; diğeri hırçın, başına buyruk, sivri dilli Katharina. Hikâye Baptista'nın asi kızını evlendirmek üzere giriştiği bir oyunla başlar. "Oyun içinde oyun" biçiminde kurgulanan Hırçın Kız, başına buyruk Katharina'nın yola getirilme çabalarını anlatır. Shakespeare'in İtalyan halk tiyatrosu commedia dell'arte'den esinlendiği oyun, entrikalar, kelime oyunları, kılık ve kimlik değiştirme, yanlış anlamalar, terslikler gibi yazarın üstadı olduğu motifleri içermesinin yanı sıra, bir aşk hikâyesi çerçevesinde kadın erkek ilişkilerini mercek altına alır.
Hırçın KızWilliam Shakespeare · Can Yayınları · 20215,8bin okunma
Reklam

Yazar Hakkında

William ShakespeareYazar · 128 kitap
İngiliz şair, oyun yazarı ve oyuncu. Çoklukla İngilizce dilinin en büyük yazarı ve dünyanın en iyi dram oyun yazarı olarak anılır. İngiltere'nin ulusal şairi ve "Avon'un Ozanı" olarak da bilinir. Günümüze ulaşan eserleri, bazı ortaklaşa yazılanlarla birlikte 38 oyun, 154 sone, iki uzun öykü şiir ve birkaç diğer kaynağı belirsiz şiirlerden oluşur. Oyunları bütün büyük dillere çevrildi ve diğer bütün oyun yazarlarından daha çok sergilendi. Shakespeare, Stratford-upon-Avon'da doğdu ve büyüdü. 18 yaşında, Anne Hathaway ile evlendi ve üç çocuğu oldu: Susanna, ikizler Hamnet ve Judith. 1585 ile 1592 arası, Londra'da bir aktör, yazar ve Lord Chamberlain's Men (sonraki adı King's Men) adında bir tiyatro şirketinin sahibi olarak başarılı bir kariyere başladı. Ölmeden 3 yıl önce 1613'te, 49 yaşındayken Stratford'da emekli olarak görüldü. Shakespeare'in kişisel yaşamına dair bazı kayıtlar günümüze ulaşmıştır. Fiziksel görünüşü, cinsel yönelimi, dini inançları, ve başkaları tarafından yazılıp ona atfedilen eserler olup olmadığı hakkında önemli tahminler yürütülmüştür. Shakespeare, bilinen eserlerinin çoğunu 1589 ile 1613 yıllarında üretti. İlk oyunları çoğunlukla komedi ve tarihîydi, bu türlerle 16. yüzyıl sonunda kültür ve sanatın zirvesine yükseldi. Daha sonra 1608'e kadar trajedilere yöneldi, İngilizce'nin en iyi ürünlerinden bazıları kabul edilen Hamlet, Kral Lear, Othello, ve Macbeth'i bu dönemde yazdı. Son aşamasında, dram olarak da bilinen trajikomedilerini yazdı, ve diğer oyun yazarlarıyla iş birliği yaptı. Oyunlarının birçoğu hayatı boyunca değişik kalitede ve doğrulukta basında yayımlandı. 1623'te, Shakespeare'in iki arkadaşı ve aktör dostu John Heminges ve Henry Condell, şimdi Shakespeare'in olduğu bilinen iki eser dışındaki tüm dramatik eserlerini içeren bir derleme baskıyı, Birinci Folyo'yu yayımladı. Önsözü Ben Jonson'ın bir şiiriydi, şiirde ileri görüşle Shakespeare için "bir döneme değil, tüm zamanlara ait" şeklinde bahsedilmiştir. Shakespeare yaşadığı zamanda saygın bir şair ve oyun yazarıydı, ama ünü 19. yüzyıla kadar günümüzdeki yüksekliğine erişmedi. Özellikle romantikler, Shakespeare'in dehasını çok beğenmiş ve Victoria döneminde yaşayanlar Shakespeare'e George Bernard Shaw'ın "bardolatry" (Shakespeare hayranlığı) olarak tabir ettiği bir hürmetle tapmışlardır. 20. yüzyılda, eserleri bilim ve tiyatrodaki yeni akımlar tarafından defalarca benimsendi ve yeniden keşfedildi. Oyunları bugün popülerliğini büyük ölçüde sürdürmektedir ve sürekli olarak incelenmekte, sergilenmekte ve tüm dünyada farklı kültürel ve politik bağlamlarda yeniden yorumlanmaktadır. Kaynak: tr.wikipedia.org/wiki/William_Sh...