Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Korkudan Kaçmak İçin Döngüye Razı Olmak
Cezadan ödü kopan zavallı korkak, sıradan geçirilmesinden bir gün önce, nezarethaneye giren nöbetçi subaya da bıçakla saldırmış. Bu hareketiyle cezasını ve ağır hizmet süresini artıracağını elbette çok iyi biliyordu. Ama buradaki yegâne hesabı, dayak sırasının kendisine geldiği o korkunç anı birkaç gün ya da birkaç saat ertelemekti! Yalnız o derece korkaktı ki, subayı yaralayamamıştı bile; zaten bunu yalnızca yeni suçu yüzünden tekrar yargılanmak için yapmıştı.
64 syf.
·
Puan vermedi
·
2 saatte okudu
Bu İlk Çıplak Kalışım Değil
Türk Dili ve Edebiyatı bölümüne başladığımdan beri okuma kalitemin her geçen gün arttığını, üzerimdeki öğrenme sorumluluğunun da buna paralel olarak etrafımı çepeçevre sardığını keşfediyorum. Bir şeyleri ifade etme biçiminin, tüm bu çeşitlilik göz önüne alındığında, insan hayatı için ne kadar mühim olduğunu kavradıkça dile, onu yaratan unsurlara,
Bir Zanaatla Beklenmedik Karşılaşma
Bir Zanaatla Beklenmedik KarşılaşmaStefan Zweig · İş Bankası Kültür Yayınları · 20236,5bin okunma
Reklam
Bugünü Yaşama Arzusu
#Schopenhauer *Yazar #Aldığımız her nefes bizi sürekli etkisi altında olduğumuz ölüme doğru çeker... Nihal olarak zafer ölümün olacaktır, çünkü doğumla birlikte ölüm zaten bizim kaderimiz olmuştur ve avını yutmadan önce onunla yalnızca kısa bir süre için oynar. Bununla birlikte, hayatımıza olabildiğince uzun bir süre için büyük bir ilgi ve
Herkes gerçeği kendisinin bildiğini düşünüyor, karşısındakilerin bunu anlamıyor olmasından acı çekiyor, göğsünü yumrukluyor, ağlıyor, kıvranıyor, ellerini ovuşturuyordu. Kimi yargılayacaklarını, nasıl yargılayacaklarını bilmiyorlar; neyin iyi, neyin kötü olduğunda anlaşamıyorlardı. Kim suçlanacak, kim aklanacak, kimsenin bildiği yoktu. İnsanlar
Hayatın Anlamı
1.kısım Hayatın anlamı nedir?" sorusu hakiki bir soru mu yoksa yalnızca hakiki gibi görünen bir soru mudur? Tanrı, stratejik bir amaçla dünyayı yaratmış göksel bir mühendis değildir. O, dünyayı yalnızca kendi memnuniyeti ve yaratma hazzı uyarınca yaratmış bir sanatçıdır. Philosophical Investigations" gibi bir çalışmada
288 syf.
·
Puan vermedi
Tanımadığın acı insanın derisini yüzer..
Kız kardeşler birbirlerine karmaşık duygularla bağlanırlar. Kıskançlığa sakınma, öfkeye koruma duygusu karışır. Ebeveynler onları birbirlerine emanet ederler. Anne yarısı olarak abla, ne tam bir abla ne de annedir. Ne arkadaştır ne rakip. Ne sırdaş olur ne yoldaş. Rea Stathopulu’nun Pedal Çeviren Kadınlar adını verdiği romanın tüm kahramanları
Pedal Çeviren Kadınlar
Pedal Çeviren KadınlarRea Stathopulu · Metis Yayıncılık · 200685 okunma
Reklam
Uydurulamayan Güzellik
Soğuk bir Ocak sabahı, bir adam Washington DC’de bir metro istasyonunda, kemanla 45 dakika boyunca altı Bach eseri çalar. Bu süre içinde, çoğu işe yetişme telaşındaki yaklaşık bin kişi kemancının önünden geçip, gider. Kemancı çalmaya başladıktan ancak üç dakika kadar sonra, ilk kez orta yaşlı bir adam kemancıyı fark edip, yavaşlar ve birkaç saniye
517 syf.
10/10 puan verdi
·
33 günde okudu
Çaba; amaç için. Hayal; huzur ve yaşama arzusu için. Gerçek ise hiçbir şey
Kitap bittiğinde kafamda 2 soru canlandı. Martin şöhretten önceki Martin Eden olduğu için sevilseydi sonuç olarak emellerine ulaştıktan sonra Ruth ile hayalindeki o "mutlu" evliliği yaşayabilecek miydi? Martin'i asıl üzen şey onun şöhretten önce yazdığı kitaplarının ve bilgisinin farkına geç varılması bu sebeple yalnızca ününün sevilmesi miydi yoksa yüreğindeki yaratıcı coşkun ateşinin artık amacına vardığı için zayıflayarak sönmesi mi? Sanırım birkaç gün kafa gündemim Martin Eden olacak. Bu kitabı da neden bu kadar geç okuduğumu bilmiyorum. Ama iyi ki şu anki farkındalığım ve ruh halimle okumuşum. Eskiden hayallerimin gerçekleşmesi için bir sürü çabalar, dilekler, dualar ne gerekiyorsa yapardım. Ama şimdi yolun sonundaki sandalyede oturmak değil de o yolda koşmak daha çok heyecan veriyor. Adına gerçeklik dediğimiz şeyin çok da matah bir şey olmadığını yaşadıkca deneyimledim. Bir noktada korkutucu geliyor. Çünkü şuna alışıyorsun: -ee şimdi n'olcak? Ne oldu şimdi? Hayallerindeki kadar mutlu musun hâlâ? Hedonik adaptasyon artık bedeni ele geçirmeye başlıyor ve başkaları için mükemmel, ulaşılması imkansız olan şey sana dünyanın en sıradan olayı gibi görünüyor. Bir de Jim Carrey'in bir sözü dolaşıyor şuan kafamda. "Dilerim herkes bir gün zengin ve ünlü olur ve hayalini kurduğu her şeye kavuşur; böylece aranılan esas cevabın bu olmadığını anlar." Peki cevap ne?
Martin Eden
Martin EdenJack London · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 202390,6bin okunma
367 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
·
5 günde okudu
Anlam senin ona koşmanla ilgilenmiyor, sadece geleceği zaman geliyor sana
Güray Süngü’yle tanıştığım ilk kitap kendisi. İlk kitap olması hasebiyle yazardan soğumamak için ilk önce en sevilen kitabından başlamak ister insan, diğer kitapların şansını etkilememek için. Birkaç yerde yazarın -diğer kitaplarına göre- pek sevilmeyen kitabı olduğunu okumuştum Düş Kesiği hakkında. Hatta birkaç yarım bıraktım, kitaba giremedim
Düş Kesiği
Düş KesiğiGüray Süngü · Pupa Yayınları · 2010776 okunma
168 syf.
·
Puan vermedi
·
15 saatte okudu
kalemi kamera gibi kullanmak; bir çanakkale savaşı günlüğü..
18 mart 1915 deniz savaşı sonrası 25 nisan 1915te başlayan çanakkale kara savaşlarına dair yerli yabancı yazarlar, tarihçiler, araştırmacılar tarafından yazılmış birçok kitap var. okumuş olduğum bu kitap dışarıdan bakıldığında bunlardan biri gibi görünse de aslında tam olarak böyle değil. zira
Kıyamet Koptuğunda
Kıyamet Koptuğunda
adı verilen kitap çanakkale kara savaşında
Kıyamet Koptuğunda
Kıyamet KoptuğundaHasan Cevdet Temizkanlı · Yeditepe Yayınevi · 201527 okunma
Reklam
·
Puan vermedi
Trendeki Yabancılar PATRICIA HIGHSMITH Seviye 4 Michael Nation tarafından yeniden anlatıldı Seri Editörleri: Andy Hopkins ve Jocelyn Potter Pearson Education Limited Edinburgh Gate, Harlow, Essex CM20 2JE, İngiltere ve dünya çapında Bağlı Şirketler. ISBN 0 582 41812 7 Trendeki Yabancılar telif hakkı 1950 Patricia Highsmith Bu uyarlama ilk olarak
The Stranger
The StrangerAlbert Camus · Bokp · 2012111,4bin okunma
Tomris Uyar
Ülkü Tamer,
Tomris Uyar
Tomris Uyar
'ın ilk eşiydi. Aynı kolejde okumuşlardı, birbirlerini okurken sevmiş ve mezun olduktan sonra aşklarını evlilikle taçlandırmışlardı. Ülkü Tamer de şair, gazeteci, oyuncu ve çevirmendi. Hatta Cemal Süreya ile "Papirüs" isimli bir dergi çıkarıyorlardı ve kurucuları arasına daha sonra Tomris Hanım da eklenecekti.
...o gün birden bir doktor gelmiş ve bana iyileşebileceğimi söylemişti.Birkaç sözcükle bütün hayatımı değiştirmiş, geçmişime bir anlam yüklemiş, geleceğime dair vaatte bulunmuştu. ... Bu, sıradan bir şans, bir rastlantı olabilirdi; fakat benim için taşıdığı anlamı ve daha sonra bana getireceklerini göz önünde bulundurduğumda, bir mucizeden farkı yoktu. Çok güzel bir mucizeydi. Sırf bana getirdiği iyilikler sebebiyle değil, aynı zamanda yalnızca acı ve yılgınlığın olduğu bir yere inancı inşa ettiği için. Bu büyük “hayat planı”nda hepimizin, en küçüğümüzün bile önemli olduğunu, çünkü hepimizin onun bir parçası olup en küçük bilinmeyenlerin bile önem taşıdığını ve bunların, büyükleri bir arada tuttuğunu göstermişti bana. Bu anlayış sırasında, ne kadar küçük olursa olsun, benim de bir rolüm olduğunu gördüm.
1.500 öğeden 16 ile 30 arasındakiler gösteriliyor.