Tahmini Okuma Süresi:
3 sa. 17 dk.
Sayfa Sayısı:
116
Basım Tarihi:
Ağustos 2021
İlk Yayın Tarihi:
1613
Yayınevi:
Türkiye İş Bankası Yayınları
Orijinal Adı:
Cardenio
ISBN:
9786053602934
Ülke:
Türkiye
Dil:
Türkçe
Format:
Karton kapak
Reklam

Yorumlar ve İncelemeler

9/10
·116 syf.·
2021 25. kitabı
Oyunda iki farklı hikaye iki farklı aşk öyküsü var. İlki Lord Fernando ve yardakçıları Kral Cardenio'ya darbe yapar ve Cardenio'nun sevdiği kadın olan Lucinda ile evlenmek ister. Diğeri karısından şüphe duyan Anselmus'un arkadaşı Votarius'a karısının duygularını denemesini istemesiyle başlar. İsteksiz kabul eden Votarius gerçekten Anselmus'un karısına aşık olur ve bunun vicdan azabını çeker. Anselmus'un karısı da boş değildir. Evin hizmetçisi ve sevgilisi durumu öğrenir ve tuzak kurar. Olaylar gelişir. Olaylar olaylar olaylar oooo okuyun arkadaşım. O kadar zaman geçmiş ki ben bile unutmuşum. Bir kere daha okuma vaktim gelmiş o zaman. William Shakespeare okumayan pişman olur. (:
CardenioWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Yayınları · 2021988 okunma
Usta ve çıraktan harika bir eser daha.
7/10
·116 syf.··
Beğendi
·
2022 191. kitabı
·
24 saatte okudu
·
Okunma: 26 Aralık 2022 18:01
Shakespeare, bu eseri sağlık sorunları nedeni ile The King's Men yazarlar topluluğundan olan çırağı John FletcherJohn Fletcher ile tahmini 1611-13 yılları arasında kaleme almışlar, oyun 1613 yılında kral I. James'in huzurunda sahnelendikten sonra eserin orjinal el yazmaları ortadan kayboluyor ve tam 300 sene boyunca tüm Shakespeare araştırmacıları bu eseri arıyor. Eserin kaybolmasında ki en büyük hata Shakespeare öldükten sonra ortaklarının umursamaz davranışları ve Shakesppeare eserlerine sahip çıkmamaları olarak düşünülmektedir. Ardından 1613 senesinde Globe tiyatrosunun yanması ile beraber Shakespeare'in el yazmalarının da içinde olduğu bir çok eserin yandığı düşünülmektedir. Daha sonra Cardenio isimli kitap 1759 yılında bir antika müzayedesinde yapılan açık artırmada eser gün yüzüne çıksa da Shakespeare araştırmacılarının bu olaydan haberi olmadı ve 1771 yılında eseri satın alan kişinin vefatından sonra eşyaları açık artırma ile satılırken bu esere rastlayan bir kişi eseri British Museum'a satıyor ve yıllar sonra tesadüf eseri kitap British Museum kütüphanesinde bulunup incelenerek yeniden basıma giriyor. Eserin bu kadar uzun bir süre kaybolup, el değiştirmesinin sebebi ise eseri Shakespeare'e yakıştıramamaları. Hatta kitabı sadece Fletcher'in yazdığını, sırf daha fazla satsın da tanınsın diye adının yanına Shakespeare ismini ekleterek bastırdığı iddiaları da var. Sonuçta kitap bulunmuş, okunmak için elimize kadar ulaşmış olduğuna göre artık konusuna geçebiliriz. Shakespeare Don Quijote (2 Cilt Takım)Don Quijote (2 Cilt Takım) kitabının bir bölümünde geçen Cardio'nun hikayesinden ilham alarak kurgulamış eseri ve isimleri değiştirerek romanda geçen bir bölümü tiyatro eserine çevirmiş. Son dönemlerde sağlık sorunları yaşadığı için çırağı John Fletcher ile tamamlamış kitabı. Bir çok kaynağa göre kitabın ortalarından
Shakespeare
CardenioWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Yayınları · 2021988 okunma
10/10
·116 syf.··
Beğendi
·
2023 4. kitabı
·
35 saatte okudu
·
Okunma: 11 Ocak 2023 01:20
4 veya 5 yıl kadar önce Konya Devlet Tiyatrosunda izleme şansı elde etmiştim çok etkilenmiştim. Hem kitabı okuyup hem de bulunduğunuz şehirde tiyatro da izleme şansınız olursa mutlaka gidin izleyin derim.
Dünya Klasikleri Edebiyat Tiyatro
CardenioWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Yayınları · 2021988 okunma
10/10
·116 syf.·
2017 35. kitabı
Tarihsel verilerde Shakespeare, eseri yazma aşamasında Cervantes'in Don Quijete'deki, " The History of Cardenio " başlıklı öyküden esinlendiği belirtilmektedir. İlk defa Shakespeare'in yardımcı yazarı olan John Fletcher ile müşterek yazmış olduğu bir eserini okudum. Oyun Üzerine yapılan açıklamalarda " Shakespeare ana olay dizisini, Fletcher'de ikinci olay dizisini yazmıştır. " der, Özdemir Nutku. Ve " Eser tamamlanınca son düzeltmeleri Shakespeare ele almıştır. " diye, noktalar cümlesini. Ana olay dizisini Shakespeare yazsa da, son düzeltmeler Shakespeare'in dokunuşlarına sahip olsa da, bana göre bir şeyler eksikmiş gibi. İşin kötü yanı Shakespeare'in diğer eserlerini okurken aldığım hazzı Cardenio' da duyumsayamadım. Hani bazen bazı şeyleri dışa vuramıyorsak, bu durum o şeyler hakkında hiçbir şey hissetmediğimiz anlamına gelmez ya, Cardenio' da ben de bu hissi pekiştirdi. Bazı meseleler bütünlük arz ettikçe, daha çok etki eder. Belki de eser tamamen Shakespeare'in kaleminden çıkmadığı için, hissettiğim yarım kalmışlık. John Fletcher' de etkili bir yazar. Ama onun kaleminden çıkan yardımcı karakterlerin diyalogları, Shakespeare'in kaleminden çıkan yazılar gibi ateşli ve yoğun değil! Oysa ki Shakespeare tarafından yazılan ana karakterlerin atmosferi diğer eserlerinde olduğu gibi, ateşli ve yoğun. Okurun aşina olduğu o ince dokunuşlara sahip nükteler, derin düşünceler ve büyük sözler okuru sarıp sarmalamakta. Bir de nazarımdan kaçmayan, diğer eserlerine oranla hayalperestliğin daha bir ön planda olması. Eserde iyiliğin ve kötülüğün çatışması, sevginin yüceliği ve kadının değeri gibi, topluma mal olmuş değerlere önem verilmiş olsa da, baştan sona fantazi. Kısaca eserin konusuna değinecek olursak, bir soylunun varisi olan Lucinda'nın etrafında gelişir. İki erkek
Kültür-Sanat
CardenioWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Yayınları · 2021988 okunma
10/10
·116 syf.··
Beğendi
·
2022 7. kitabı
·
32 saatte okudu
·
Okunma: 23 Ocak 2022 21:50
“Acıyı paylaşmak sevginin göstergesidir.” Kitap oldukça akıcı bir dille yazılmış. Olay örgüsü ve anlatımı hemen içine çekiyor okuyanı. 2 farklı olayın bir arada işlendiği bir eserdir.Nacizane herkese tavsiye ederim. Değerli çevirisi için Özdemir Nutku’ ya teşekkürler. Arka Kapaktan Alıntılar : Cardenio’ yu Cervantes’in Don Quitote adlı eserindeki Cardenio’ nun öyküsünden esinlenerek yazmıştır. İktidar,zorbalık,aşk, iffet ve ölüm öğeleriyle şekillenen tragedyasa kadınların sahip olduğu değerlerin üstünlüğü vurgulanmıştır. William ShakespeareWilliam Shakespeare e ve yardımcı yazarı John Fletcher ile birllikte yazdığı iki oyundan biridir.
Edebiyat
CardenioWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Yayınları · 2021988 okunma
7/10
·116 syf.··
Beğendi
·
2019 46. kitabı
·
25 saatte okudu
·
Okunma: 26 Eylül 2019 00:35
Shakespeare ve John Fletcher'ın beraber yazmış olduğu bu "romans" türündeki tiyatro metnini okurken keyif aldım. Genel olarak tiyatro metinleri hızlı okunduğu ve lirik bir dile sahip olduğu için güzel okuma deneyimleri sunuyor. Shakespeare; bu metni yaşamının son yıllarında yazmış. Diğer eserlerine kıyasla daha az beğenilen Cardenio' yu bu ay #dfambookclub ile beraber okuma etkinliği kapsamında okudum ve beğendiğimi söyleyebilirim.
1000Kitap
CardenioWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Yayınları · 2021988 okunma
9/10
·116 syf.·
2015 103. kitabı
Kral Fernando'nun Zorba olarak anılmasının sebebi tahtı zorla ele geçirmesi ve Cardenio 'nun(Govanius) Leydisine göz dikmesidir. İlk başta nazik ve iyi niyetli görünen Zorba' nın bütün değerleri yıktığını zamanla görüyoruz. Ne mal ne rütbe önemli olmaz artık çünkü deli gibi Leydi'ye takıntılı olmuştur,krallığında kraliçe yapacaktır onu. Kimi kitaplar var günümüzde sayfa sayfa betimlemeler olur ya kesinlikle William Shakespeare adeta oyun sergiler karşınızda, sahneye dair hiçbir fikriniz yokken sadece siz ve hayal gücünüz ek olarak William Shakespeare'in çoğu kitaplarında ortaktır iffetli Leydiler, asil şövalyeler ve olmazsa olmaz zehirler :) Keyifli okumalar...
Kültür-Sanat
CardenioWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Yayınları · 2021988 okunma
Cardenio: Sessizliğin Kraliçesi’ne Bir Veda Senfonisi
9/10
·116 syf.··
2022 2. kitabı
·
1 saatte okudu
·
Okunma: 13 Nisan 2022 00:00
Edebiyatın tozlu raflarında unutulmuş bir uçuruma bakmak gibiydi Cardenio'nun sayfalarıyla tanışmak. Shakespeare ve Fletcher’ın o "kayıp" hayaleti, sanki yüzyıllardır beni bir "Sessizliklerin Kraliçesi" olarak bekliyormuş. ​Metnin içinde Lewis Theobald'ın 1727’de bulduğu o izleri sürerken, ruhumun mor bir tonda titrediğini duydum. Kitabın ön sözünde geçen o "onuruna dokunulamaz ve asla yozlaşamaz kadın" tasviri, sadece bir karakter analizi değil, benim için adeta bir aynaydı. İnsanın kendi haysiyetini, bir saray gibi ihanetin harabeleri arasından çekip çıkarması ne kadar da sarsıcı... ​Zihnimin altını çizdiği o karanlık estetik: ​Ruhun Hapisliği: "Ruhunu ne kadar az tanıyorum, bedeninin içinde hapis sanki..." Bu cümle, sinestetik bir algı için sadece kelimelerden ibaret değil; bir renk, bir koku, bir iç çekiş. ​Kusursuz Bir Sızı: Metin boyunca Shakespeare’in o yorgun ama deha dolu dokunuşlarını hissetmek, sönmekte olan bir alevin sıcaklığına dokunmak gibiydi. Akıllıca kurgulanmış her çatışma, kendi içimizdeki o bitmek bilmeyen fırtınaların bir yansıması. ​Hissiz Dudaklar: "Beni kucaklayıp okşuyor ve sık sık da öpüyor hissiz, soğuk dudaklarımdan..." Gotik bir melankolinin, Shakespeare’in son yıllarındaki o vakur yorgunlukla birleşimi bu.
CardenioWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Yayınları · 2021988 okunma
Cardenio
8/10
·116 syf.·
2025 108. kitabı
Yazarının yardımcısıyla eserini yazmış olmasına karşın Shakespeare’in sihirli dokunuşları eserde kendisini gösterir. Tiyatroda yandığı düşünülen bir metnin günümüze ulaşmış olması hesap edildiğinde Cardenio için tek şey düşünülebilir: İyi ki yanmamış… Despotizmi Zorba namlı karakteriyle eleştiren Shakespeare kurguyu dramın merkezine çekmeyi, her zaman olduğu gibi, ustaca yapar. Buhranların, umutsuz bekleyişlerin, karamsar sözcüklerin şiirsel sunumuyla beraber insanoğlunun içindeki kötü fıtrat da karakterlerin dillerine çok güzel yansır. Aşkın içine kazınmış olaylarla birlikte karakterlerin insani yanlarını ortaya koyan iyilik ve kötülük iştiyaklarının sahnede daha iyi görüneceği rahatlıkla tahmin edilebilir. Ama karakterlerin dilinden dökülen sözler o kadar etkilidir ki sahneye lüzum kalmaz. Şüphenin, sadakatin, tutkunun vb. aşkla ilişkisini görmek için İngiliz yazarın her eseri doyurucudur. Cardenio’nun esin kaynağı Cervantes’in Don Kişot’u olsa da özgünlüğü İngilizlerin büyük yazarına aittir. Bu yüzden eserde Fletcher'ı görmezden gelmek lazım. zafer saraçzafer saraç CardenioCardenio Zafer SaraçZafer Saraç William ShakespeareWilliam Shakespeare
Edebiyat
CardenioWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Yayınları · 2021988 okunma
Spoiler içerir
7/10
·116 syf.··
2025 43. kitabı
Çoğunluğun diğer eserlere göre daha az beğendiği Cardenio, Shakespeare’den okuduğum on altıncı oyun. Bu sefer yalnızca Shakespeare değil, John Fletcher’ın da kalemini görüyoruz. Don Quijote’ta geçen The History of Cardenio’dan esinlenilmiş. Daha çok kadının değeri ve sadıklık-ihanet kavramları üzerinde durulan oyun, çoğu kişi tarafından Shakespeare’in diğer oyunlarından saha alt seviyede bulunmuş. Ben buna katılmıyorum, bundan önce okuduğum on beş oyunun hepsinden aldığım enerjiyi aldım bu oyunda da. Belki abartılı anlatımlar çok yoktu bu sefer fakat yine de bu, eserin kalitesini düşürmez. Çok değerli ve güzel diyaloglar hala vardı. Eser içindeki ilişkilerden söz etmek istiyorum. Govianus ve Leydi, Shakespeare’in en sevdiğim çiftlerinden biri haline geldiler (bundan konu açılmışken favorimin Bir Yaz Gecesi Rüyası’ndan Hermia ve Lysander olduğunu belirteyim). Özellikle Govianus’un Leydi’ye verdiği değer çok hoşuma gitti, oyunun sonunda kendisini öldürerek yanına gitmek isteyeceğini düşünmüştüm fakat soyluca bir şey yapıp krallığını tekrar eline alması daha değerli bir sondu, hem oyun için hem de Leydi’nin ruhu için. Her okuduğum oyundan sonra daha iyisi olamaz diye düşünmeme rağmen sıradaki esere geçince hepsinin birbirinden benzersiz ve güzel olduğunu anlamak çok güzel bir his. Shakespeare, okumaktan sıkılmayacağımdan emin olduğum tek yazar.
Kültür-Sanat
CardenioWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Yayınları · 2021988 okunma

Yazar Hakkında

William ShakespeareYazar · 128 kitap
İngiliz şair, oyun yazarı ve oyuncu. Çoklukla İngilizce dilinin en büyük yazarı ve dünyanın en iyi dram oyun yazarı olarak anılır. İngiltere'nin ulusal şairi ve "Avon'un Ozanı" olarak da bilinir. Günümüze ulaşan eserleri, bazı ortaklaşa yazılanlarla birlikte 38 oyun, 154 sone, iki uzun öykü şiir ve birkaç diğer kaynağı belirsiz şiirlerden oluşur. Oyunları bütün büyük dillere çevrildi ve diğer bütün oyun yazarlarından daha çok sergilendi. Shakespeare, Stratford-upon-Avon'da doğdu ve büyüdü. 18 yaşında, Anne Hathaway ile evlendi ve üç çocuğu oldu: Susanna, ikizler Hamnet ve Judith. 1585 ile 1592 arası, Londra'da bir aktör, yazar ve Lord Chamberlain's Men (sonraki adı King's Men) adında bir tiyatro şirketinin sahibi olarak başarılı bir kariyere başladı. Ölmeden 3 yıl önce 1613'te, 49 yaşındayken Stratford'da emekli olarak görüldü. Shakespeare'in kişisel yaşamına dair bazı kayıtlar günümüze ulaşmıştır. Fiziksel görünüşü, cinsel yönelimi, dini inançları, ve başkaları tarafından yazılıp ona atfedilen eserler olup olmadığı hakkında önemli tahminler yürütülmüştür. Shakespeare, bilinen eserlerinin çoğunu 1589 ile 1613 yıllarında üretti. İlk oyunları çoğunlukla komedi ve tarihîydi, bu türlerle 16. yüzyıl sonunda kültür ve sanatın zirvesine yükseldi. Daha sonra 1608'e kadar trajedilere yöneldi, İngilizce'nin en iyi ürünlerinden bazıları kabul edilen Hamlet, Kral Lear, Othello, ve Macbeth'i bu dönemde yazdı. Son aşamasında, dram olarak da bilinen trajikomedilerini yazdı, ve diğer oyun yazarlarıyla iş birliği yaptı. Oyunlarının birçoğu hayatı boyunca değişik kalitede ve doğrulukta basında yayımlandı. 1623'te, Shakespeare'in iki arkadaşı ve aktör dostu John Heminges ve Henry Condell, şimdi Shakespeare'in olduğu bilinen iki eser dışındaki tüm dramatik eserlerini içeren bir derleme baskıyı, Birinci Folyo'yu yayımladı. Önsözü Ben Jonson'ın bir şiiriydi, şiirde ileri görüşle Shakespeare için "bir döneme değil, tüm zamanlara ait" şeklinde bahsedilmiştir. Shakespeare yaşadığı zamanda saygın bir şair ve oyun yazarıydı, ama ünü 19. yüzyıla kadar günümüzdeki yüksekliğine erişmedi. Özellikle romantikler, Shakespeare'in dehasını çok beğenmiş ve Victoria döneminde yaşayanlar Shakespeare'e George Bernard Shaw'ın "bardolatry" (Shakespeare hayranlığı) olarak tabir ettiği bir hürmetle tapmışlardır. 20. yüzyılda, eserleri bilim ve tiyatrodaki yeni akımlar tarafından defalarca benimsendi ve yeniden keşfedildi. Oyunları bugün popülerliğini büyük ölçüde sürdürmektedir ve sürekli olarak incelenmekte, sergilenmekte ve tüm dünyada farklı kültürel ve politik bağlamlarda yeniden yorumlanmaktadır. Kaynak: tr.wikipedia.org/wiki/William_Sh...