Antigone

8,8/10  (17 Oy) · 
73 okunma  · 
21 beğeni  · 
776 gösterim
Sophokles (MÖ 495-406): Yunan tragedyasının en önemli yazarları arasında adı ilkönce hatırlanan Sophokles, konuları işleyişi ve oyundaki karakterleri canlandırılmakta ustalığıyla ayrı bir yere sahiptir. Tiyatro tekniğini geliştirmiş, diyaloglara, dekor ve kostüme önem vermiştir. Tragedyalarında dönemin yazarlarında rastlanmayan derli toplu bir içyapı görülür. Eserlerinde yazgı sorununu her zaman ön planda tutar. Katıldığı yarışmalarda yirmiden fazla ödül almıştır. Yüz yirmi üç tragedya yazan Sophokles'in eserlerinden sadece Aias, Antigone, Kral Oidipus, Elektra, Trakhis Kadınları, Philoktetes, Oidipus Kolonos'ta günümüze ulaşabilmiştir. Sophokles'in tüm eserleri Hasan Âli Yücel Klasikler Dizisi'nde yayımlanacaktır.
(Tanıtım Bülteninden)
  • Baskı Tarihi:
    Temmuz 2014
  • Sayfa Sayısı:
    96
  • ISBN:
    9786053321934
  • Çeviri:
    Ari Çokona
  • Yayınevi:
    İş Bankası Kültür Yayınları
  • Kitabın Türü:
İsmail Altunbüker 
23 Mar 17:31 · Kitabı okudu · Puan vermedi

Antigone antik Yunan eseri bizim balkanların kültürü genel anlamda Türklerin kültürüne eş ama şimdi Tükleri saymıyorlar neyse zamanında Türkler balkanlardan ayrılmış savaşlar olmuş Yunanı da Bulgarı da vesaire hepsi kendi öz ırkı Türkü yok saymış ana dili Türkçe olan balkan devletleri yazık gelelim konumuza mitolojik bir eser batıl ve saçma inançların bolca olduğu bir eser herkesin aksine bu tarza ilgi ve sevgi duyduğum için okumuyorum ben daha çok bu tarzı okuyorum ki benim inancıma aykırı olanların kültürünü öğreneyim ve uzak durayım ne yazık ki bu kültürler bizim yörenin kültürleri çok Tanrıcı sistem bu yüzden biz Türkler Yunan Mitolojisine fazla ilgiliyiz güya şimdi Türkler İslam adı altında da yaşıyor ben müslümanım diyenler Yunanlı Zeyus veya Romalı Romulus Tanrı diye hitap ediyor oysa müslüman adam Allah'tan başka Tanrı olmadığına iman ediyor öyleyse Romulus veya Zeyus müslüman için deyusun teki olması lazım :)) her neyse herkesin inancı kendine nasıl olsa herkes yaptığının bedelini öder bizi ilgilendirmez biz kısa bir bilgi amaçlı söyledik bu tarzı sevenler mutlaka beğenerek ilgiyle ve severek okuyacaktır okuyan herkese keyifli okumalar dilerim sevgiyle ve bilgiyle kitapla kal Türkiye ...

Serhat Erdoğan 
13 Eki 2016 · Kitabı okudu · Beğendi · 7/10 puan

Her ne kadar Antigone, Kral Oidipus, Oidipus Kolonos'ta sıralaması ile yazılsa da Kral Oidipus, Oidipus Kolonos'ta, Antigone sıralaması ile okununca hikaye tadı veren 3 oyun...

Taht kavgası sonucu ölen iki kardeşten biri olan Eteokles için görkemli bir cenaze töreni düzenlenirken, diğer kardeş Polynekies'in Kral Kreon'un emri nedeniyle gömülmesine bile izin verilmemesini haksız bulan kız kardeş Antigone kardeşini gömmeye çalışırken Kreon "Dur ! Bir haini gömemezsin." diyerek engel olur. Antigone ise ucunda ölüm bile olsa kardeşini gömmeye kararlıdır...
Antigone'de Kreon ile olan bu mücadele anlatılır.

Kitaptan 7 Alıntı

Cansu Koçak 
30 Kas 2016 · Kitabı okudu · Beğendi · 8/10 puan

"Kalbin, yürek donduran şeylere karşı sıcak! "

Antigone, Sophokles (Sayfa 4 - Kültür)Antigone, Sophokles (Sayfa 4 - Kültür)
Hogír 
10 Mar 13:39 · Kitabı okudu · 9/10 puan

İnsanlığa para kadar zarar vermiş
başka bir icat yoktur dünyada.
Para kentleri tutsak eder, yuvalar yıkar,
dürüst insanları baştan çıkararak
utanca boğar, insanları kurnazlığa
yönlendirerek, her hareketlerinde
saygısız olmayı öğretir.
Ama para karşılığı bu işlere girişenler,
er ya da geç bedelini öder.

Antigone, Sophokles (Sayfa 12)Antigone, Sophokles (Sayfa 12)
Hogír 
10 Mar 14:39 · Kitabı okudu · 9/10 puan

Sadece kendi düşüncelerini doğru bulunlar,
kendilerini akıllı, güzel hatip sananlar
içi boş ve kof çıkar yakından tanıyınca.

Antigone, Sophokles (Sayfa 28)Antigone, Sophokles (Sayfa 28)
Sude Yabancı 
02 Kas 2016 · Kitabı okudu · 7/10 puan

Kötü emellerini güzel sözlerle allayıp pullayarak çıkar peşinde koşanlar , dünyanın en kurnaz insanı olsalar bile utanç içinde yok olurlar.

Antigone, Sophokles (Sayfa 41)Antigone, Sophokles (Sayfa 41)
ceromis 
 31 Mar 2016 · Kitabı okudu

Tragedya
Devlet yönetimiyle yoğrulmadıkça kişi
Ölçülmez karakteri, zekâsı, gerçek düşünceleri.
Devlet adamı halkın esenliğinden öte
kaygılara kaptırırsa kendini
ve sonuçlardan çekinip omuzlarına yüklemezse sorumu
susup kalırsa korkudan, derim ki ben
-ve her zaman da demişimdir bunu-
aşağının aşağısıdır o. Her kim yakınlarını
üstün tutarsa yurt sevgisinden
onu adam yerine koymam, çünkü ben
gözünden bir şey kaçmayan Zeus tanığım olsun
devlet tehlikedeyken susamam,
yurt düşmanları da kendime dost saymam.
Şunu usumuzdan çıkarmayalım:
Varlığımız bu devletin gölgesinde
Bu gemi ki ancak kazasız belasız
geleceğe doğru yol aldığı sürece
dostluğun kardeşliğin anlamı var bizce.

Antigone, Sophokles (Sayfa 74 - Mitos Boyut)Antigone, Sophokles (Sayfa 74 - Mitos Boyut)

Okunulası kitaplardan ...
İsmene’m canım kardeşim benim babamız Oidipus’un mirası hiçbir acı, kahır, utanç kaldı mı Zeus’un yaşarken bize tattırmadığı? Şimdi de Kral bütün kente buyruk salmış diyorlar, biliyor musun ne? İşittin mi? En sevgilimizin başına gelecekten belki haberin bile yok senin.
(İsmene:Bir şey duymadım ben, bilmiyorum.)
Sezmiştim böyle olduğunu, ondan çağırdım seni buraya , sarayın dışına yalnız sen işitesin diye.
...
Kreon yalnız birini gömüyor ağabeylerimizin öbürünü gömütsüz bırakıyor aşağılamak için. Eteokles’in cenazesini doğru dürüst dua ile kaldırttı, saygınlık içinde varsın diye ölüler ülkesine. Ama onunla kucak kucağa can veren Poluneikes’i kimse gömmeyecek demiş, kimse yasını tutmayacak! Kardeşimizi böyle gömütsüz, gözyaşsız leş kargalarına, akbabalara peşkeş çekmiş tatlı bir şölen niyetine. Anlıyorsun ya. Sayın Kreon’un buyruğu seni de beni de yakından ilgilendiriyor... Özellikle beni. Duymayanlar iyice öğrensin diye kendi de geliyormuş buraya. Şakası yok, uygulanacak emir. Yasağa karşı çıkan olursa , halkça taşlanarak can verecek surlarda. Durum böyle, günü saati geldi özündeki mayayı görelim yaratılıştan soylu musun yoksa soylu ataların yozlaşmış bir çocuğu mu?
...
Israr etmiyorum, yardımın eksik olsun, işine bak sen. İlerde gönlünden kopsa bile yardımını kabul etmem artık. Ben gömmeye gidiyorum ağabeyimi. bu uğurda ölsem ne gam? Yan yana yatarız kardeşimle iki sevgili gibi, suçsa kutsal bir suç benim ki. Şu kısacık yaşamda dirilere yaranmaya değer mi? Öte yandan sonrasızlık bekler beni Ölmüşlerime adıyorum sevgimi, sen ama yüz çevirip kutsal yasalardan gönlünce sürdür günlerini...

Antigone, SophoklesAntigone, Sophokles