Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

2 Cilt - Cep Boy

Aşk-ı Memnu

Halid Ziya Uşaklıgil

Aşk-ı Memnu Hakkında

Aşk-ı Memnu konusu, istatistikler, fiyatları ve daha fazlası burada.

Hakkında

Halid Ziya Uşaklıgil’in, televizyon uyarlamalarının da marifetiyle en çok ilgiyi toplamış eseri Aşk-ı Memnu’dur hiç şüphesiz. Karamsarlık, umut ve vicdan azabının kol kola gezdiği satırlarda yazar, yasak bir aşk hikayesiyle “Sanat, sanat içindir.” anlayışını okuyucuya aktarır. Romanı çağdaşlarından ayıran yönü, olaylarla birlikte ilişkilere de geniş yer vermesidir. Uşaklıgil’in olgunluk dönemine ait Aşk-ı Memnu’su için zıtlıkların birleşimi demek yanlış olmaz. Sevgi, nefret, haset, erdem ve hırs arasında sarkaçta sallanan Bihter, git gide yalnızlaşan Nihal’le gün ve gece gibi zıttır. Olgun ve müşfik Adnan Bey, züppe yeğeni Behlül’ün tam tersi bir karaktere sahiptir mesela. Fakat bunlara rağmen bir insana “kötü” demeden önce yaşadıklarına bakmayı salık veriyor roman. Zaten kahramanların kişisel tarihine baktığımızda bu imkansız hâle geliyor.
Tahmini Okuma Süresi: 13 sa. 7 dk.Sayfa Sayısı: 463Basım Tarihi: Ağustos 2019İlk Yayın Tarihi: 1899Yayınevi: Karbon Kitaplar Yayınları
ISBN: 9786057803610Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak
Reklam

Kitap İstatistikleri

Kitabın okur profili

Kadın% 83.5
Erkek% 16.5
0-12 Yaş
13-17 Yaş
18-24 Yaş
25-34 Yaş
35-44 Yaş
45-54 Yaş
55-64 Yaş
65+ Yaş

Yazar Hakkında

Halid Ziya Uşaklıgil
Halid Ziya UşaklıgilYazar · 62 kitap
Bazı edebi yazılarını Hazine-i Evrak dergisinde Mehmet Halit Ziyaeddin adıyla yayımlamıştır. Servet-i Fünun edebiyatının en büyük nesir ustası kabul edilir. İlk büyük Türk romanı olarak kabul görmüş Aşk-ı Memnu'nun yazarıdır. Aynı zamanda Osmanlı İmparatorluğu'nun Sultan Reşat devri Mabeyn Başkatibi (1909-1912), ve Ayan Meclisi üyesidir. İstanbul'un Eyüp semtinde doğdu. Babası halı tüccarı Halil Efendi, Uşak'tan İzmir'e göçmüş varlıklı bir ailedendi. Halit Ziya, o sırada İstanbul'a yerleşmiş olan Halil Efendi ile Behiye Hanım'ın üçüncü çocuğu olarak dünyaya geldi. Mahalle mektebindeki ilk eğitiminin ardından Fatih Askeri Rüştiyesi'ne devam etti. 93 Harbi'nin başlaması ile Halil Efendi'nin işleri bozulunca aile, İzmir'e yerleşti ve Halit Ziya öğrenimini İzmir Rüştiyesi'nde sürdürdü. Ardından İzmir'de Ermeni Katolik rahiplerinin çocukları için kurulmuş yatılı bir okula devam ederek Fransızcasını geliştirdi; Fransız edebiyatını yakından tanıdı. Fransızca çeviri denemeleri yaptıktan sonra henüz öğrenci iken ilk yazılarını yayımlamaya başladı. Önce İzmir çevresinde kendini tanıttı. Bazı edebi yazılarını İstanbul'da Hazine-i Evrak adlı önemli bir dergide "Mehmet Halid" adıyla yayımladı. Son sınıfta iken okuldan ayrıldı, babasının kâtibi olarak iş yaşamına başladı. Aynı yıl, Bıçakçızade Hakkı ve Tevfik Nevzat adlı arkadaşlarıyla Nevruz adlı bir dergi yayımlamaya girişti. 10 sayı kadar yayın hayatında bulunan ve İzmir'in ilk edebiyat dergisi olan bu dergide çeviri şiir ve hikâyeler, mensur şiirler, bilimsel yazılar yayımladı. Babasının yanındaki işi edebiyat merakı ile bağdaştıramadığından farklı bir iş aradı. İstanbul'a giderek hariciyeci olmak için başvurdu; başvurusu kabul edilmeyince İzmir'e döndü. İstanbul'da bulunduğu süre içinde Fransız edebiyat tarihi ile ilgili olarak uzun süredir yazmak istediği kitabı yazdı. Garbdan Şarka Seyyale-i Edebiye: Fransa Edebiyatının Numune ve Tarihi adlı kitabı 1885'te 84 sayfa olarak basıldı. Bu eser, onun basılan ilk kitabıdır ve Türkçede basılmış ilk Fransız edebiyatı tarihi olma özelliği taşır. İzmir'e döndükten sonra İzmir Rüştiyesi'nde Fransızca öğretmenliği yaptı, öğretmenliğe devam ederken Osmanlı Bankası'nda çalışmaya başladı. İzmir İdadisi'nin açılmasından sonra öğretmenliğe bu okulda devam etti; Fransızcanın yanısıra Türk edebiyatı dersleri verdi.